Милан. Том 5 - Arladaar
— Уютненько, — заметила Смелая и поднесла ключ к считывателю замка. Сочно щёлкнув, он отворился. Путь открыт!
Комната встретила ярким светом, который зажёгся автоматически при открытии замка.
— Блин офигеть, техника на грани фантастики! — удивилась Люда.
— Привыкай к сервису и высоким технологиям, деревня! — усмехнулась Смелая и, взвизгнув, бросилась в комнату, так как Людмила отпустила свой корф и сделала попытку пнуть Сашку по заднице, но она вовремя забежала в номер.
— Сдаюсь, сдаюсь! — хихикнула Смелая, подняла руки. — Ты что, шуток не понимаешь?
Людмила небрежно махнула рукой, как бы даруя подружки милость, и занесла свои вещи внутрь. Вот и на месте…
Номер был отделан в спокойном цвете морской волны. Вытянутой прямоугольный формы, и с огромным окном во всю стену… Большое окно давало ощущение пространства и света. Посреди номера две широких кровати, перед ними висящий на стене большой телевизор, у окна стол, два кресла. У входа платяной шкаф и дверь вправо, в туалет и душ.
— Бюджетненько! — заметила Сашка. — Как раз по нам.
Окно было наполовину закрыто жалюзи. Смелая подошла к нему, нажала на кнопку и жалюзи с шелестом полностью уползли вверх, обнажив окружающий пейзаж. Луч закатного солнца упал в номер, и осветил всё алым цветом.
— Офигеееть! — восхищённо сказала Смелая.
Закатное солнце осветило её фигуру, полыхнуло огнём по контуру тела, по волосам, и Люде на миг показалось, словно она какая-то мифическая сущность: амазонка, валькирия, нимфа или сирена при свете заката.
Арина подошла к окну и чуть не вскрикнула от удивления: казалось, будто она попала в какой-то зарубежный фильм, настолько неправдоподобно красивым и нереальным казался окружающий пейзаж. Старинные дома с каминными трубами, слуховыми окнами, остроконечными крышами, зелёными деревьями между ними и где-то там, вдали, бирюзовая даль океана, из-за которого посылает последние лучи багровое солнце, наполовину уже спрятавшееся за водную гладь, и пустившее по ней огненную дорожку. На пейзаже лежала печать нереальности и сказки.
— Офигеть! — вынужденно признала Люда. — Знаешь, я уже второй раз приезжаю за границу и удивляюсь, какая она разная. Оберстдорф, затерянный в горах, среди туманов и тишины, который как будто потерялся в сказке. На каждом шагу древности, национальный быт. А тут вообще… и современность, и старый уклад. У меня нет слов…
— Я, конечно, очень тронута твоими высказываниями, так как чувствую, что они исходят из глубины души, — неожиданно серьёзно сказала Смелая, подошла к Люде и положила руку ей на плечо. — Но скажи мне, моё сердце, какой второй раз ты приезжаешь за границу? Мне кажется, ты уже была раз 10–15, не меньше. Или это опять твоя шиза выходит наружу?
— Ладно, это я обмолвилась, — смущённо ответила Люда. — Давай раскладывать вещи, собираться и пойдём на собрание.
Пока раскладывали вещи, Люда ощутила, как неожиданно напало непонятное сонное состояние. Неужели это акклиматизация? А может, усталость? Часы показывали 22 часа по местному времени, в Москве уже было далеко за полночь, пять часов утра, когда нападает самый сладкий сон. Но в том-то и дело, что Люда ещё не спала! Как жить здесь? Ответа на этот вопрос пока не было.
Во всяком случае, даже такая простая процедура, как раскладывание вещей, далась с большим трудом. И, честно сказать, сейчас, вместо того чтобы идти на собрание, Люда с большим удовольствием бы поспала. Однако нужно было тащиться.
Смелая, судя по всему, тоже не прочь была бы вздремнуть. Сашка кое-как ворочала осоловелыми глазами и хлопала нарощенными ресницами.
— Что-то загрузило! — заявила она и зевнула, прикрыв рот ладошкой. — Пошли.
Конференц-зал можно было найти очень легко, так как почти на каждом шагу стояли информационные табло. Да и в общем было видно, куда со всех сторон стягиваются спортсмены и тренеры, которых набралось на удивление много. Люда быстро прикинула: 72 спортсмена, учитывая 24 одиночника и 48 парников и танцоров. Плюс у каждого хотя бы один тренер, плюс команда сопровождения, плюс официальные лица: судьи, техническая бригада, телеоператоры и журналисты. Набиралось порядочно. Неужели все они живут в этом отеле?
— Раз, два, три! — раздался сзади зрелый, но звонкий женский голос. — Россия, вперёд!
Люда с удивлением обернулась и увидела очень красивую женщину лет пятидесяти. Хотя, возможно, ей было и больше. Люда уже имела понятие об уровне здешней косметологии и технологиях омоложения. Женщина была высокая, с короткими каштановыми волосами, в меру дорого и очень элегантно одета: бежевые брюки, пёстрая блузка и светло-серый жакет. На тонком запястье золотые часы. Кто это? Сашка, похоже, тоже не имела понятия.
Женщина с дружелюбием и большой симпатией смотрела на подружек. Потом, увидев, что российские фигуристки не знают, кто она, и смотрят на неё с удивлением, протянула руку и улыбнулась. Люду и Сашку удивило, что говорила она по-русски, но, похоже, с французским акцентом, так как слегка картавила.
— Мне, наверное, надо представиться, — сказала женщина. — Габриэла Рубио, директор раздела «Спорт» газеты Le Figaro. И по совместительству специальный корреспондент The New York Times.
— Здравствуйте, Люда… То есть Арина Стольникова, — с уважением сказала Людмила, пожимая мягкую ладонь.
— Александра Смелова, — представилась Сашка и тоже пожала женщине руку.
— Вы знаете, девушки, я ваша большая поклонница и фанатка, — заявила женщина. — Да и в целом люблю фигурное катание. Очень жаль, что до этого момента мы не были лично знакомы. То я не приезжала на соревнования, в которых вы участвовали, то приезжала, но регламент не позволял выразить вам лично большое почтение и благодарность за ваш талант.
Для Люды было очень необычно, что такая статусная и высокопоставленная журналистка сказала, что она их поклонница и выражает им благодарность. Вот как реагировать на это?
— Спасибо, — с большим смущением сказала Люда. — Я очень рада, что познакомилась с вами.
— На самом деле я большая поклонница русской культуры и русского спорта, — заявила Габриэла Рубио. — И начала следить за ним ещё с 1980-х годов, когда только начала работу специальным корреспондентом в отдел новостей Ле Фигаро. С тех пор слежу практически за каждым русским фигуристом, начиная с Александра Фадеева, Киры Ивановой, Анны Кондрашовой, Людмилы Хмельницкой, Марины Соколовской, Тани Малининой, Алексея Гурманова. Люблю Иру Луцкую, Машу Бутову и многих других. Такая вот у меня страсть.
— Спасибо большое за ваши добрые слова, — сказала Сашка. — Но нам пора, мы идём на общее собрание.
— Я иду туда же, — заверила Габриэла. — Там соберётся много знаменитых людей. И мой оператор тоже уже должен быть там.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милан. Том 5 - Arladaar, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


