Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр
– Она могла бы освободиться, если бы ты позволила ей, – сказал он. – Не убирай ее от моих созданий.
– Твои создания здесь растрачиваются понапрасну, Норт, – ответила Снейк. – Тебе надо вытащить их отсюда, к людям. Тебе будут оказаны почести, особенно со стороны целителей.
– Мне и здесь оказывают почести, – сказал Норт.
– Но это, наверное, трудная жизнь. А ты мог бы жить в комфорте, без забот…
– Для меня нигде нет покоя, – сказал Норт. – Кто, как не ты, должен это понимать? Спать на земле или лежать, завернувшись в пуховое одеяло, – для меня все равно.
– Ты заставил змей-грез размножаться, – сказала Снейк. Она посмотрела на Мелиссу. Несколько пресмыкающихся проползли мимо Снейк: она схватила одну как раз перед тем, как та доползла до обнаженной руки дочери. Змея сделала выпад и укусила ее. Она положила ее и остальных немеющими руками, не обращая внимания на их резцы. – Как бы то ни было, ты сделал это и должен принести свои знания остальным.
– А каково твое место в этом плане? Я должен использовать тебя в качестве своего глашатая? Ты должна будешь появляться в каждом городе и трубить о моем приближении?
– Признаюсь, что меня не очень бы огорчило, если бы я умерла здесь, внизу.
Норт грубо засмеялся.
– Ты мог бы помочь стольким людям. Когда тебе была нужна помощь целителя, его не было, потому что у нас не хватало змей-грез. Ты можешь помогать таким людям, как ты.
– Я помогаю людям, которые приходят ко мне, – сказал Норт. – Они такие же, как я, и я хочу иметь дело только с такими. – Он повернулся, чтобы уйти.
– Норт!
– Что?
– По крайней мере, дай мне одеяло для Мелиссы. Она умрет, если я не согрею ее.
– Она не умрет, – сказал Норт, – даже если ты оставишь ее с моими созданиями. – Его тень и силуэт исчезли.
Снейк крепче обняла Мелиссу, чувствуя каждый медленный тяжелый удар сердца ребенка, отзывавшийся в ее собственном теле. Ей было так холодно и она так устала, что больше не могла ни о чем думать. Сон поможет ей излечиться, но ей нельзя спать ради Мелиссы и себя самой.
Лишь одна мысль оставалась сильной: не поддаваться желаниям Норта.
Сверх всего она понимала, что и она сама, и ее дочь погибнут, если подчинятся ему.
Медленно двигаясь, чтобы не всколыхнуть боль в плече, Снейк взяла руки Мелиссы в свои ладони и стала растирать их, чтобы возобновить кровообращение и вернуть им тепло. Кровь от укусов змеи-грезы высохла.
Одна из змей обернулась вокруг колена Снейк. Она пошевелила пальцами ног и согнула колено в надежде, что змея-греза опять уползет. Нога ее так замерзла, что она почти не почувствовала, как зубы змеи вонзились в ее ступню. Она продолжала растирать руки Мелиссы. Она дышала на них, целовала. Ее дыхание клубами вырывалось перед ней. Сумрачный свет угасал. Снейк посмотрела вверх: кусок серого купола, видимый между краями расселины, с наступлением ночи стал почти черным. Снейк почувствовала, как ее заливает печаль. Такая же ночь была, когда умирала Джесс, не хватало лишь звезд, а небо было чистое и темное, скалы окружали ее такой же крутой стеной, холод был таким же изнуряющим, как жара пустыни.
Снейк еще крепче стиснула Мелиссу в своих объятиях и склонилась над ней, защищая от тени. Из-за змей-грез она ничего не смогла сделать для Джесс, из-за змей-грез она ничего не могла сделать для Мелиссы.
Змеи-грезы сплелись в клубок и стали двигаться к ней, вокруг шепотом разносился звук от их чешуи, скользившей по влажному от тумана камню. Снейк резко пробудилась от сна.
– Снейк! – она расслышала хриплый шепот Мелиссы.
– Я здесь. – Она могла еле различать лицо дочери. Последний рассеянный луч скупо осветил ее кудрявые волосы и грубые, твердые шрамы.
Взгляд ее был отсутствующим, ошеломленным.
– Я грезила… – Голос ее уплывал. – Он был прав! – с внезапной яростью закричала она. – Будь он проклят, но он был прав! – Она обвила руками шею Снейк и спрятала лицо. Голос ее звучал сдавленно. – Я забыла, ненадолго. Но я больше не забуду, не забуду…
– Мелисса… – Мелисса напряглась от интонации Снейк. – Я не знаю, что сейчас будет. Норт сказал, что он не причинит тебе боль. – Мелисса дрожала, а может, ее бил озноб. – Если ты скажешь, что присоединишься к нему…
– Нет!
– Мелисса…
– Нет! Я не буду! Мне все равно. – Голос ее был громким, напряженным. – Все будет снова как у Раса…
– Мелисса, дорогая, у тебя есть дом, куда ты сейчас можешь пойти. Все остается по-прежнему, как мы с тобой говорили раньше. Наши люди должны знать об этом месте. Ты должна использовать шанс выбраться.
Мелисса молча прижалась к ней.
– Я бросила Дымку и Песка, – наконец сказала она. – Я не сделала так, как ты хотела, и теперь они умрут с голоду.
Снейк погладила ее волосы:
– Некоторое время они продержатся.
– Я боюсь, – прошептала Мелисса. – Я обещала, что больше не буду бояться, но я боюсь. Снейк, если я скажу, что я присоединюсь к нему, и он скажет, что позволит, чтобы меня опять искусали, я не знаю, что сделаю. Я не хочу забываться… но я забылась ненадолго и… – Она тронула грубый шрам у глаза. Снейк никогда не видела, чтобы она так делала. – Это исчезло. Ничего больше не болело. Через некоторое время я что-нибудь сделаю для этого. – Мелисса закрыла глаза.
Снейк схватила одну из змей-грез и отбросила ее в сторону, грубо швырнула прочь, с трудом представляя, что может так поступить.
– Ты предпочла бы умереть? – жестко спросила она.
– Не знаю, – слабо, дрожащим голосом ответила Мелисса. Руки ее соскользнули с шеи Снейк и безвольно упали. – Я не знаю. Может быть, да.
– Мелисса, прости меня, я не это имела в виду…
Но Мелисса опять заснула или потеряла сознание. Снейк держала ее, пока не угас последний проблеск света. Она слышала шелест змей-грез по скользким влажным скалам. Она снова вообразила, что они приближаются, надвигаются на нее целой враждебной волной. В первый раз в жизни она испугалась змей. Потом, чтобы разуверить себя, когда звуки, похоже, смолкли, она протянула руку, чтобы нащупать голый камень. Рука ее погрузилась в массу скользкой чешуи, извивающихся тел. Она отдернула руку, коснувшись сплетения крошечных жаливших нитей, распространившихся по ее руке. Змеи-грезы искали тепло, но, если она даст им найти то, что они ищут, они обнаружат и ее дочь. Она отпрянула
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр, относящееся к жанру Альтернативная история / Героическая фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


