Калгари 88. Том 8 - Arladaar
Арина аккуратно сняла чехлы, вышла на лёд и по сложной траектории, подняв руки и приветствуя стоящие трибуны, поехала к центральному кругу, и точно описала его контур. Потом подъехала к пьедесталу. Пожала руку сначала Тане Малининой, потом Юке Сато и после этого забралась на самую верхнюю ступень пьедестала почёта. Она первая! Ура! Арина от восторга несколько раз прыгнула прямо на пьедестале, чуть не проломив его.
— А сейчас звучит гимн страны-победительницы! — объявил информатор. — Звучит гимн Советского Союза!
Сразу же зазвучал гимн Советского Союза, а над фигуристками на стене поднялись три громадных стяга: слева и в центре красный флаг СССР с золотыми серпом и молотом, а справа флаг Японии — белый с красным кругом.
Болельщики дружными криками и аплодисментами встретили этот перформанс. Знала ли Арина слова гимна СССР? Да, конечно же, она прекрасно выучила и до слова знала его. А как иначе??? На протяжении двух месяцев она слышала его из радио и телевидения, в начале каждого дня, если рано утром включала радиоточку на кухне или телевизор в зале. Слова гимна были на обложках тетради в линейку. Поэтому она сразу же запела: «Союз нерушимый республик свободных сплотила навеки великая Русь, да здравствует созданный волей народов великий могучий Советский Союз!»
Потом, через пару минут, гимн перестал играть, и слово снова взял информатор.
— А сейчас состоится церемония награждения! — сказал он. — Церемонию награждения проводят президент Международного союза конькобежцев господин Олаф Поульсен, председатель Федерации фигурного катания Югославии господин Никол Сплит и Председатель Президиума Скупщины Социалистической Республики Словения господин Милан Кучан.
Заиграла негромкая патриотическая музыка, которую Арина не смогла определить, возможно, это была этническая музыка словенцев. Во всяком случае, по скрипке и гармони в ней чувствовалось нечто славянско-средиземноморское. На красный ковёр вышли три девушки, одетые в национальную словенскую одежду, и трое парней в национальной одежде. Девушки были в длинных цветастых платьях и белых головных уборах, а парни в шляпах с пером, чёрной жилетке, белой вышитой рубахе и расшитых штанах.
И у всех у них были подарки и призы! У одной девушке на подносе лежали три медали на трёхцветных тесёмках, у другой девушки на подносе лежали три небольших букета разноцветных тюльпанов. Арина видела такие букеты в своём времени. Это были наградные цветы, совсем крошечные, сантиметров 20 в длину, но при этом пышные, очень красивые и хорошо оформленные. Третья девушка держала на подносе три красные бархатные коробочки. Интересно, что в них?
В руках у каждого парня был большой пакет. И, похоже, там лежало что-то тяжёлое.
Сначала, по традиции, награждал представитель принимающей стороны, это был товарищ Милан Кучан, пожилой седоволосый мужчина в чёрном костюме и со значком на лацкане пиджака. Сначала он взял с подноса бронзовую медаль, надел её на шею склонившейся Тани Малининой, потом официально пожал руку и по-английски сказал:
— Благодарю за ваши достижения, вы оставили очень большое впечатление среди зрителей, Республика Словения будет всегда помнить вас.
Потом взял серебряную медаль, подошёл к Юке Сато, надел её на шею девушки, тоже пожал руку и по-английски сказал:
— Вы очень хорошо выступили, и товарищи оценили это достойно. Мы рады всегда видеть вас у себя.
В последнюю очередь Милан Кучан взял золотую медаль, подошёл к Арине, пожал ей руку, надел медаль на шею, и поздравил:
— Я очень рад, что чемпионкой мира стала представительница Советского Союза, нашего большого брата и мирового партнёра. Всегда ждём вас в гости. Приезжайте сюда в любое время дня и ночи, для вас наша гостеприимная страна всегда открыта.
Потом товарищ Милан Кучан отошёл в сторону, и поздравлять начал президент ISU господин Олаф Поульсен. Он брал букет цветов с подноса у девушки, дарил каждой призёрке, желал счастья, здоровья и дальнейших успехов в спорте. Слова были стандартные. Но когда он поздравлял Арину, то немного отошёл от протокола.
— Я видел много чего, молодая леди, — с улыбкой сказал господин Поульсен. — Но такую великолепную спортсменку, как вы, вижу впервые. Надеюсь, что вы будете долго радовать нас своим мастерством. Жду вас на всех стартах следующего сезона, проводимых под эгидой Международного союза конькобежцев.
Потом к награждению подключился товарищ Никол Сплит, председатель Федерации фигурного катания Югославии. Он брал с подноса, который держала третья девушка, бархатную коробочку и торжественно вручал каждой призёрке, пожимая руку.
— В этой коробке лежит великолепное кольцо, которое сделали лучшие ювелиры Словении, — говорил Никол Сплит. — Надеюсь, оно послужит вам напоминанием о счастливых моментах, проведённых в нашей стране. Счастья вам, здоровья и больших успехов в спорте. Ждём вас в любое время в гости!
Осталось только вручить пакеты, которые парни держали в руках. Арина подумала: что же там такое, неужели деньги? А ведь вполне могло быть, сейчас же нет банковских карточек! Когда она выигрывала весомые суммы в валюте в своём времени, то просто давала организаторам визитку с номером своего банковского счёта, и валюта падала на него в тот же день. Как же сейчас происходит денежное вознаграждение? Сколько они должны? Кажется, в федерации говорили 20.000 долларов за первое место, 15.000 за второе и 10.000 за третье? Неужели в пакетах лежат пачки денег? И куда с ними?
Однако сейчас посмотреть никакой возможности не было, что находилось в пакетах. К каждой фигуристке опять подходил товарищ Никол Сплит, брал у парня пакет, давал девушке в руки, поздравлял и улыбался.
Когда пакеты были вручены, девушки и юноши в национальной одежде покинули арену, снова зазвучал информатор:
— Журналисты приглашаются на лёд для совместной фотографии.
Осторожно, стараясь не упасть, на каток начали выходить представители прессы с фото- и видеокамерами. Арина с радостью увидела уже знакомых ей журналистов: Ирину Чен из «Советского спорта» и французскую журналистку Габриэлу Рубио из «Фигаро», улыбнувшуюся и помахавшую Арине рукой.
Журналисты выстроились в ряд примерно в 10 метрах от пьедестала, на котором стояли Таня, Юка и Арина, и начали фотографировать вместе с теми, кто им вручал награды. Потом Арина подозвала Таню и Юку к себе, на первое место, обняла их и улыбнулась.
Всё это время зрители на трибунах стояли и громко аплодировали. Но когда увидели этот жест уважения от Арины, аплодисменты усилились ещё по меньшей мере в два раза. Арина смотрела на всё происходящее вокруг неё, тихо улыбалась и думала о своём.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Калгари 88. Том 8 - Arladaar, относящееся к жанру Альтернативная история / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

