`

Диверсанты - Алексей Дягилев

Перейти на страницу:
сапёры оборудуют блиндажи и другие укрытия для размещения полевого управления армии. Ох и влетит им от лесничихи, когда она узнает про незаконную вырубку. Мало никому не покажется.

У большой палатки, поставленной недалеко от опушки, нас уже поджидали. Холёный лейтенант в новом обмундировании и часовой у входа.

— Что, пленного привели? — уставился на унтера лейтенант, только скользнув по всем остальным взглядом. — Хорошо, давайте его сюда и можете быть свободны.

— Я не понял, товарищ лейтенант⁈ У меня приказ — доставить «языка» и лично передать начальнику штаба. Вы, что, служите начальником штаба армии⁈ — Командным голосом заявляю я о своём присутствии, шагнув к лейтенанту.

— Я не, я не… Я адъютант начальника штаба армии. — Как-то зазаикался летёха, то ли от возмущения, то ли от смущения.

— Предъявите свои документы! — засветил я ему свои корки с аббревиатурой НКВД.

— Это кто тут шумит? — Вышел из штабной палатки молодой генерал, поправляя фуражку.

— Товарищ генерал-майор, контрольный пленный из 323-й немецкой пехотной дивизии доставлен. Имею при себе документы о расположении войск противника. Сержант госбезопасности — Доможиров, зафронтовая разведка. — Коротко доложил я, узнав Черняховского. Хотя видел Ивана Даниловича только на фотографиях в своём времени. Но он особо не изменился, в сорок пятом погибнет.

— Что-то не больно жирный этот «гусь». — Взглянул генерал на погоны унтер-офицера.

— Так это же не домашний, а дикий гусь, потому и не жирный, зато клюв у него знатный, и гогочет он складно. — Похвалил я немца.

— Сам «языка» брал? — Заинтересованно посмотрел на меня генерал.

— Да. Моя разведгруппа сработала. — Не стал я скромничать.

— Где взяли? — Спросил Иван Данилович.

— Пленный из 594-го пехотного полка. А взяли мы его возле населённого пункта Панская Гвоздевка, в районе обороны 712-го стрелкового полка. Но это была совместная операция. — Ответил я.

— А чего же тогда в штаб дивизии не доставили? — поинтересовался генерал.

— А до вас ближе вести. Да и в штабе армии разговорчивый «язык» гораздо нужнее. — Изложил я свои аргументы.

— Да. Действительно. Нам нужнее. — Согласился с моими доводами командарм. — Лейтенант Крайко, срочно сюда начальника разведотдела и переводчика.

— Есть, вызвать начальника и переводчика. Сейчас позвоню. — Засуетился штабной адъютант, не решаясь оттолкнуть генерала, который стоял возле входа в тамбур штабной палатки.

— Чего!!? Бегом, я сказал!! — Рыкнул на него командарм. — Совсем уже обленились штабные, два шага до соседней палатки пробежать не могут. — Добавил он, рассуждая.

— Заводи своего «языка», товарищ сержант госбезопасности. — Отошёл он чуть в сторону, освобождая вход.

— Komm vorbei, Carl, die Kameraden der Generäle wollen mit dir reden.* — «Слегка» подтолкнул я в плечо Фогеля, застывшего на месте с открытым ртом.

— Я, я Хитлер капут. — Разморозился унтер, влетая в палатку, наклонив голову. Вхожу следом, чтобы штабные не растерялись и отодвигаю немца в сторону, освобождая проход.

Проходи, Карл, с тобой хотят поговорить товарищи генералы.*

Глава 32

— Ну что, начальник штаба, ты сетовал, что наши разведчики «языка» взять не могут. Вот он, «язык» — полюбуйся. Товарищи из госбезопасности помогли. — Прошёл вперёд и занял своё место за канцелярским столом командарм.

— Знаю. Мне уже доложили. Переводчика бы надо позвать. Лейтенант Крайко! Где этот прощелыга? — Оглядывается по сторонам начштаба, сворачивая и убирая со стола оперативную карту со стрелками.

— Здравствуйте, товарищ генерал-майор! Сержант госбезопасности — Доможиров. — Заметив, что Соболев контролирует немца, подхожу я ближе и представляюсь, показав своё удостоверение в развёрнутом виде. — Разрешите взглянуть на ваши документы?

— Вот какой наглый. — Слегка возмутился начштаба. — А на слово, ты никому не веришь, товарищ сержант госбезопасности.

— Меня учили — доверяй, но проверяй. Тем более у меня приказ — доставить пленного и передать лично в руки начальнику штаба армии. — Протягиваю я генералу листок с приказом.

— Тогда смотри. — Хмыкнув, показал мне своё удостоверение генерал-майор Крылов. — Убедился?

— Да. — Кивнул я, доставая из планшета бумаги. — Это солдатская книжка пленного, здесь первичный допрос, а это расписка в передаче и получении «языка». — Положил я на стол листок с текстом.

— Как всё серьёзно. А моя подпись там случайно не требуется? — Пошутил Иван Данилович, посмотрев на меня.

— Требуется. Только уже за эти документы. — Достав пухлый большой засургученный конверт, отдаю я его командарму.

— Это в основном по твоей части, Сергей Николаевич. — Распечатав конверт и достав из него бумаги, передвинул командарм трофейную карту ближе к начштаба армии.

— Так это же немецкая карта. — Начал внимательно рассматривать генерал карту, развернув её на столе.

— Да, это трофейная, с другими у нас проблема. Но условные знаки и обозначения наши. — Подтвердил я.

В это время в штаб пришли ещё командиры и в просторной палатке стало гораздо теснее.

— Разрешите идти? Если возникнут ко мне вопросы после изучения документов и допроса пленного, я могу подождать недалеко от палатки. — Посмотрев на часы, не стал я дожидаться, когда меня выпроводят.

— Что скажешь, Сергей Николаевич? — Вопросительно посмотрел командарм на начальника штаба.

— Вопросы могут возникнуть, так что подождите поблизости, товарищ сержант госбезопасности. — С сожалением оторвался от изучения документов начштаба. — Боец, проводи. — Посмотрел он на Соболева.

— Есть. — Ответил ефрейтор, первым выходя из палатки.

Найдя неподалёку пару пеньков, устраиваемся в теньке и перекуриваем вдвоём с Соболевым. Заодно познакомились и уже по приятельски ведём разговор о разном. Я ненавязчиво прокачиваю бывшего разведчика, на предмет его полезности в своей многоходовке, изредка отвечая на задаваемые им вопросы. Примерно через полчаса из штабной палатки вышел знакомый адъютант и начал оглядываться по сторонам, а заметив, где мы сидим, сделал несколько шагов в нашу сторону. Не обращая на него никакого внимания, продолжаю разговор с Матвеем.

— Эй, сержант, — как там тебя? Быстро к начальнику штаба! — Призывно махнул рукой штабной дрищ, не доходя до нас шагов десять.

Вот «эй сержант» к нему пусть и бежит на полусогнутых. А я рассказываю ефрейтору смешной анекдот, мне не до сук.

— Товарищ сержант госбезопасности, наверное вас зовут? — Сдержанно хохотнув, заметил штабного боец.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диверсанты - Алексей Дягилев, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)