Хранитель истории - Леа Рейн
Дэнни притаился, сделав вид, что находится в полубессознательном состоянии.
Подросток спустился с лестницы и подобрался к заключённым.
— Дэнни? — шепотом позвал он, звякнул ключами и стал расстегивать кандалы.
Дэнни остолбенел. Откуда этому человеку было известно его имя и почему он решил помочь?
— Нужно уходить отсюда. Ты слишком часто попадаешь во всякие переделки, тебе не кажется?
Когда руки освободились, Дэнни потянулся к шляпе подростка и убрал ее с его головы. Из-под шляпы показалась густая челка и собранные в пучок темные волосы. Это был не подросток, а женщина!
— Элинор Ригби! — воскликнул Дэнни. — Что здесь вообще происходит?!
— Я пришла вытащить тебя отсюда.
— Кто ты на самом деле? — спросил он.
— Зови меня L, — спокойно сообщила она.
— Это твоё настоящее имя?
— Теперь да.
— Почему оно состоит из одной буквы?
— Я из будущего. Ну, мы так и будем трепаться или свалим с этой чертовой посудины?
— А как же они? — Дэнни указал на африканцев, которые с непониманием на них глядели. Многие наверняка даже не знали языка и не понимали, что с ними хотят сделать. У Дэнни защемило сердце от жалости. По какому вообще праву белые люди делали чёрных своими вещами?
— У нас нет на это времени.
— Нельзя их здесь оставлять! — Дэнни выхватил ключи у L и бросился освобождать несчастных пленников.
— Да тебя тут вообще быть не должно!
— Ну раз уж я здесь, то я их вытащу.
— Как ты это себе представляешь? Мы не сможем вывести незамеченными целую толпу чернокожих людей! А переместить мы их не сможем, так как они не обладают способностью телепортироваться!
— Выведем так, как сможем.
— Ох, Дэнни! — воскликнула она, а потом замерла и уставилась перед собой невидящим взглядом, точно увидела то, что не могут видеть обычные люди.
Дэнни глянул на нее исподлобья.
— Ты чего?
— Смотрю, что будет дальше, — ответила она. — Ага. Сейчас на эту посудину нападут пираты во главе с Чёрной Бородой. Ого… так это же будущая «Месть королевы Анны», а я даже не знала. Всех африканцев высадят на острове Бекия. Я думаю, мы можем свалить отсюда со спокойной душой.
— С ними все будет в порядке?
— У каждого своя судьба. Будут ли они живы? Многие будут. Но они темнокожие среди белых, а темнокожим среди белых всегда было непросто.
Дэнни подобрался к Риверу и вручил ему ключи от кандалов.
— Освободите остальных от цепей, — сказал он. — А потом, когда вас высадят на берег, бегите. Сможете сообщить об этом остальным?
— Да, сэр. Спасибо, сэр. Вы и правда пират?
— Нет, сэр. Я просто парень, который пытается сделать этот мир лучше, но пока у меня это плохо получается.
— Дэнни, — позвала его L. — Нам стоит отсюда уйти.
— Удачи вам, Ривер, — сказал Дэнни. — Надеюсь, у вас все будет хорошо.
L взяла Дэнни под руку и потащила к лестнице.
— Сейчас поднимемся и сразу смотаемся.
Но Дэнни это не очень устроило. Он выдернул свою руку и остановился.
— Для начала я задам тебе пару вопросов, — заявил он.
— Задашь их, когда свалим.
— А если ты опять уйдешь?
— Не уйду.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Дэнни хотелось ей верить.
— Куда мы сваливаем? — спросил он.
— У меня есть на примете одно местечко, — ответила она. — Тебе оно понравится. Там мы сядем и за стаканчиком рома все обсудим. Согласен?
— Согласен.
— Чудно.
— Только для начала заберём мои вещи. Их, должно быть, отняли, когда я был без сознания.
— Твои вещи у меня. Верну позже.
L снова взяла его под руку, и они стали подниматься по крутой лестнице, которая упиралась в деревянный квадратный проём в потолке.
— Вот ведь превратности судьбы, — заметила L как бы невзначай.
— Ты о чем?
— Ривер — предок моей подруги Карлы. Бывает же такое, да?..
НАССАУ, 1717 ГОД
Они переместились на улицу какого-то города, который пах ничуть не лучше трюма корабля. Был темный вечер, так что ничего рассмотреть не представлялось возможным. L распустила волосы и водрузила на голову свою шляпу, после чего потащила Дэнни к кривому зданию, из которого раздавались пьяные разговоры и песни.
— Здесь так душно, — заметил Дэнни.
— Ты на Багамах, дружок. Это райское местечко.
— Не думал, что в райском местечке может пахнуть хуже, чем в общественном туалете.
— Сейчас выпьешь, и тебе станет все равно.
Они прошли в двери таверны, заказали бутылку рома и уселись за свободный столик. Кругом были люди в потрепанной, висящей лохмотьями одежде, с грязными лицами, шрамами, говорящими о нелегких испытаниях, через которые им пришлось пройти, но все до одного совершенно счастливые. Они запрокидывали в себя напитки, смеялись, пели и веселились, позабыв обо всех условностях и приличиях, как будто это был их последний день, от которого они стремились получить все.
— Неужели это настоящие пираты? — спросил Дэнни.
— Самые настоящие.
— Эй, Эли! — воскликнул какой-то в хлам пьяный мужчина, сидящий за соседним столиком. У него была чёрная, заплетенная косичками борода и такие же чёрные длинные волосы. — Это твой новый ухажёр? Неужели ты предпочтешь меня ему?
Он сказал это без злобы, в шутку и тут же расхохотался.
— Отстань, Тич, мы с тобой никогда не были вместе и не будем, — бросила L.
— Это мы еще посмотрим! — ответил он и снова расхохотался.
— О Господи, — пробормотала L. — Это Эдвард Тич. Он на меня запал. Более того, он думает, что я на него тоже, — объяснила она, словно извиняясь.
— Эдвард Тич? Чёрная борода? — удивился Дэнни.
— К сожалению.
— Но он же сейчас захватывает судно…
— Это было несколько месяцев назад. Дэнни, мы же путешественники во времени.
— Если это Чёрная Борода, то я представлял его не таким… веселым.
— На самом деле он милый. — L пожала плечами. — Ладно. Давай выпьем.
Она разлила ром и тут же осушила свой стакан.
— Ты, кажется, хотел задать вопросы, — напомнила она.
Дэнни тоже опрокинул в себя напиток и поморщился.
— Да, — ответил он. — Что произошло? Как ты меня нашла? И как я оказался на том корабле?
— Ты извини, что так вышло, — тут же проговорила L. — Я попросила друга, чтобы он вытащил тебя с «Титаника».
— Так я попал на «Конкорд» из-за тебя?!
— Я не думала, что он закинет тебя туда.
— Мне сказали, что меня нашли на обломках. Без сознания. Он ударил меня по голове!
— Я ему скажу, чтобы больше так не делал.
— Что значит «больше»?..
— Ты извини, я бы и сама пришла,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хранитель истории - Леа Рейн, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


