`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

1 ... 71 72 73 74 75 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хочешь, чтобы я сделала?

Снейк обняла ее:

– Если я не вернусь через день или два, возьми Быструю и Бельчонка и поезжай на север. Двигайся мимо Горной Стороны и Срединной тропы. Это долгий путь, но там, в ящике, много денег. Ты знаешь, как их можно безопасно достать.

– У меня есть свои деньги, – сказала Мелисса.

– Ну хорошо, но остальные также твои. Не надо открывать отделения, где Дымка и Песок. Они смогут выжить, пока ты не доберешься до дому. – В первый раз она по-настоящему поняла, что Мелиссе придется поехать одной. – В любом случае Песок становится слишком толстым. – Она выдавила улыбку.

– Но… – Мелисса оборвала себя.

– Что?

– Если что-нибудь с тобой случится, я не смогу прийти к тебе на помощь, и если я пройду весь путь к станции целителей, тоже.

– Если я не вернусь сама, тогда не будет способа мне помочь. Не приходи за мной сама. Пожалуйста. Мне надо знать, что ты не сделаешь этого.

– Если ты не придешь через три дня, я поеду и расскажу твоим людям о змеях-грезах.

Снейк, в сущности, с особенной благодарностью разрешила ей третий, лишний день.

– Спасибо тебе, Мелисса.

Они пустили расседланных тигрового пони и кобылу попастись на прогалине возле тропы. Вместо того чтобы поскакать к лугам и вволю покататься в траве, они стояли, сбившись в кучу, нервно наблюдая, вращая ушами и раздувая ноздри. Кляча сумасшедшего стояла в тени в сторонке, опустив голову. Мелисса смотрела на лошадей, сжав губы.

Сумасшедший стоял там, где спешился, и смотрел на Снейк полными слез глазами.

– Мелисса, – сказала Снейк, – если ты одна пойдешь домой, скажи им, что я удочерила тебя. Тогда… тогда они будут знать, что ты и их дочь тоже.

– Я не хочу быть их дочерью. Я хочу быть твоей.

– Ты и так моя. Что бы там ни было… – Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. – Здесь есть тропинка? – спросила она сумасшедшего. – Как быстрее всего взобраться наверх?

– Тропинки нет… он открывается передо мной и захлопывается за мной.

Снейк почувствовала, что Мелисса едва удержалась, чтобы не сказать что-нибудь язвительное.

– Тогда пойдем, – сказала она, – и посмотрим, воздействует ли твое волшебство еще на кого-нибудь.

Она в последний раз обняла Мелиссу. Та крепко прижалась к ней, не желая ее отпускать.

– Все будет хорошо, – сказала Снейк. – Не беспокойся.

Сумасшедший взбирался на удивление быстро, словно тропа действительно раскрылась перед ним и только для него одного. Снейк приходилось стараться изо всех сил, чтобы не отставать от него, пот заливал ей глаза. Она вскарабкалась вверх на несколько метров и ухватила его робу:

– Не так быстро.

Он часто дышал, но от возбуждения, а не от усилий.

– Змеи-грезы здесь, близко, – сказал он. Он выдернул свою робу из ее руки и полез вверх по отвесной скале. Снейк отерла рукавом лоб и полезла за ним.

В следующий раз, поймав сумасшедшего, она схватила его за плечо и не позволила ему идти, пока он не плюхнулся на выступ.

– Мы передохнем здесь, – сказала она, – а потом снова пойдем вверх, но только тише и медленнее. Иначе твои друзья узнают, что мы идем, до того как мы успеем их предупредить.

– Змеи-грезы…

– Между нами и змеями-грезами стоит Норт. Если он первый заметит тебя, разве он даст тебе пройти?

– Ты дашь мне змею-грезу? Мою собственную? Не так, как Норт?

– Не так, как Норт, – сказала Снейк. Она сидела на узкой полоске тени, прижав голову к вулканической скале. Там, внизу, в долине, проглядывал край луга сквозь ветви вечнозеленых деревьев, но ни Быстрой, ни Бельчонка не было видно на этой стороне прогалины. С такого дальнего расстояния поляна походила на лоскут бархата. Снейк вдруг почувствовала себя оторванной от всех и одинокой.

Вблизи скала оказалась не такой бесплодной, какой виделась снизу.

То тут, то там серо-зелеными пятнами лежал лишайник, маленькие, с мясистыми листьями сочные растения прятались в тенистых нишах. Снейк нагнулась, чтобы лучше рассмотреть одно из растений. В тени, на фоне черной скалы, невозможно было разобрать, какого они цвета.

Она резко отшатнулась.

Подняв кусочек скалы, Снейк наклонилась над приземистым голубовато-зеленым растением. Она ткнула в его листья – они туго сжались.

«Они убежали, – подумала Снейк, – из разрушенного купола».

Она должна была ожидать что-нибудь в таком роде, она должна была знать, что наткнется на вещи, не принадлежащие земле. Она снова ткнула растение, с той же стороны. Оно действительно двигалось. Оно бы поползло вниз с горы, если бы Снейк позволила. Она просунула кусочек скалы под растение и вытащила растение из трещины, переворачивая его вверх дном. Если не считать щетины из корневых волокон в его центре, оно было такое же, как сверху, блестящие бирюзовые листья извивались у оснований в поисках зацепки. Снейк никогда не видела ничего подобного, но ей доводилось наблюдать простейшие создания, растения – они не подпадали под нормальную класификацию – завладевали по ночам полями и отравляли землю так, что на ней уже ничего не могло расти. Как-то летом, несколько лет назад, она и другие целители помогали выжечь массу таких растений, которыми кишела близлежащая ферма. Они снова не появились в большом количестве, но возникавшие время от времени их маленькие колонии делали поля бесплодными.

Снейк хотела бы сжечь это растение, но не могла рисковать и разводить сейчас огонь. Она вытащила растение на свет, и оно снова плотно закрылось. И на этот раз Снейк заметила, что повсюду валялась сморщенная кожура таких же ползучих растений, мертвых, высушенных солнцем, пораженных бесплодной скалой.

– Пошли дальше, – сказала Снейк, больше себе, чем сумасшедшему.

Она перелезла через гребень скалы и устремилась к впадине разрушенного купола. Причудливость этого места причинила ей почти физическую боль. Чужеродные растения произрастали повсюду у основания полуразвалившейся конструкции, почти на скале, не оставляя никакого прохода.

То, что покрывало землю, не напоминало Снейк ничего из виденного ранее – ни траву, ни хворостинник, ни кусты. Это была ровная, бескрайняя поросль ярко-красных листьев. Присмотревшись, Снейк заметила, что это было больше, чем единичный огромный лист: каждая секция была, наверное, в два раза выше ее роста, они были неправильной формы и соединялись с краями соседних листьев, как скрученные, переплетенные волосы.

Там, где соприкасалось более двух листьев, из самого средоточия поднималась нежная веточка с листьями длиной в несколько ладоней. Везде, где была хоть какая-нибудь трещина в камне, бирюзовые потоки ползучих растений перерезали красный ковер, устремляясь в поисках тени столь же целенаправленно, как красные листья тянулись к солнцу. Когда-нибудь несколько ползучих растений одновременно завладеют длинным крутым

1 ... 71 72 73 74 75 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр, относящееся к жанру Альтернативная история / Героическая фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)