Ползунов. Медный паровоз Его Величества. Том 2 - Антон Кун
— Ну, лишь бы уважение в глупость не перешло, мне дело главное исполняйте, а уж за вас порадеть не забуду.
— Ну, я пойду тогда?
— Так куда же ты собрался, а про второй котлован забыл что ли? — я кашлянул в кулак и строго посмотрел на Фёдора.
— Второй?.. Ааа, ты прости, Иван Иваныч, мне чего-то от неожиданной твоей заботы память спутало, — он выжидательно посмотрел на меня. — Так чего тогда, где рыть будем?
— А рыть будем прямо вот за старым вот этим бараком, — я показал рукой на дряхлое барачное здание, которое стояло перед нами, похожее на грязный и угрюмый каземат, — Только глубину побольше надобно сделать.
— А сколько побольше-то? И по размеру-то также как это… старое?
— Нет, ройте под такое же, размер у него вполне годится, тем более, что когда по сменам работать начнёте, так свободнее станет.
— А вглубь?
— А в глубину делайте в два раза глубже, чем под цеховое здание вырыли.
Фёдор надел шапку и показал на мужиков, выгребающих из котлована остатки земли и таскающих отрытые камни:
— Это… Иван Иваныч, ты это, того…
— Что того? Чего опять мямлишь-то, говори, ежели чего по делу хочешь сказать, — я строго посмотрел на Фёдора.
— Ты бы того, мужикам-то слово какое сказал, ну и про барак новый, да про… смены вот эти. Я-то само собой всё сделаю, да ежели от начальника они услышат, то это ж другое дело, это ж для души приятно будет работать-то…
— А вот это ты и верно хорошо подумал. Пойди, собери всех, кто из заводских не в работе сейчас, да пускай вот здесь, у котлована будут. Я пока землю за бараком осмотрю и подойду.
— Понял, сейчас сделаем, — Фёдор довольный тем, что я похвалил его за дельное предложение, быстро направился к мужикам, по пути махнув кому-то рукой, подзывая к себе.
За бараком была сплошная мусорная свалка. Видно, что мужики не только бросали сюда печную золу и какие-то обломки досок, но и ходили за бараком по всем человеческим нуждам. Вонь на согретой весенним солнцем помойке стояла отвратительная. Мне даже показалось, что среди этих куч можно разглядеть торчащие человеческие кости. Но приглядевшись, я понял, что это только обломки гнилых веток. Хотя, при таких условиях жизни и работы увидеть здесь груду человеческих костей было бы совсем не удивительно.
Тем не менее, земля была хоть и глинистая, но вполне годная под застройку, хотя это дело мне приходилось осваивать постепенно, вспоминая как подростком я помогал своему деду строить дом и баню, а после с отцом бывал на советских стройках. Хорошо, что отец всю свою жизнь проработал прорабом, и кое-что мне было дано увидеть своими глазами.
Хотя, надо быть честным, строительство не являлось моей специализацией, вот потому действовал я осторожно, предварительно взяв в библиотеке Модеста Петровича Рума альбом чертежей шведского инженера Карла Вийнблада под названием «Чертежи для сорока каменных и тридцати деревянных домов, а также нескольких люстгаузов», а также некоторые альбомы по «образцовым домам» в Санкт-Петербурге. Люстгаузы меня не особо интересовали, так как это были всего лишь крупные беседки с декорированным фасадом, что-то вроде паркового павильона, а вот типовые или образцовые дома и всевозможные административные здания вполне годились для понимания общих правил современной для этого времени стройки. Но самой большой удачей было то, что труд шведского инженера Вийнблада Модест Петрович Рум перевёл на русский язык. Как прокомментировал сам штабс-лекарь, сделал он это «из любви к полезному досугу».
В общем, земля за бараком была не хуже и не лучше той, на которой стояли все заводские постройки, поэтому удовлетворённый осмотром я направился к уже собравшейся небольшой группе работяг, которым Фёдор что-то объяснял, а когда увидел меня, то замолчал.
— Ну что мужики, как работа идёт? — начал я с довольно общей фразы.
Мужики непонимающе смотрели то на меня, то на Фёдора и я понял, что лучше сразу перейти к делу:
— Значит так, мужики, за котлован от меня вам слова похвалы, сделали как надо, — это было уже всем понятно, хотя и по лицам было ясно, что в общем-то никто не привык слышать какие-то слова похвалы от начальства. — В общем, дело я решил такое. Сейчас Фёдору уже разъяснил, вот теперь вам разъясняю. Теперь надобно вырыть котлован за бараком, где вы проживаете на время работы здешней, а потому по нужде ходить Фёдор вам другое место покажет. Новый котлован будет под новый барак, где поставим печь хорошую и крышу тёплую, ежели всё делать будем без лени, то на следующий год уже в добром общежитном здании станете проживать. Это первое. А второе вот такое — через небольшое время я скажу Фёдору график, по которому вы будете работать, а график составлю с таким умыслом, чтобы все могли землю свою засеять, и никто в обиде не остался. Дни отработки поставлю как положено, поэтому за то говорить нет нужды, но одно сказать надо — ежели кто решит, что его рубашка ближе к телу, да своих соработников подводить станет, убегать да отлынивать, то пойдёт тот нерадивый человек в острог без всяких разговоров, здесь уж не обессудьте, это правило выполнять буду строго. А ежели работа у нас и дальше будет слаживаться, то порадею за ваше житьё и дальше, баню справим и всяческое облегчение для пользы трудовой будем добавлять. Всё ясно?
Мужики оживились. Кто-то матерно пошутил. Но в целом работяги загудели довольные, только Фёдор как бы за всех спросил:
— А какие ж смены будут? Мы от них до домов-то успеем походить?
— Ты коней-то не гони, — осадил я такую избыточную активность Фёдора. — Как продумаю смены, так и дам указания необходимые, а раньше времени нечего воздух сотрясать.
— Ты прости, Иван Иваныч, но больно в новизну это всё, как бы нам не запутаться потом, — извиняющимся голосом проговорил Фёдор.
— Не запутаетесь, там путаться не в чем будет, — спокойно ответил я. — А теперь к работе, у вас второй котлован даже не начат, а уже ведь я и землю под него назначил, — я показал в сторону старого барака.
После этого спонтанного митинга я пошёл к себе, так как следовало завершить наброски для новых чертежей,


