`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Парагвайский вариант. Часть 1 - Олег Воля

Парагвайский вариант. Часть 1 - Олег Воля

1 ... 65 66 67 68 69 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Солано махнул рукой на трофейное судёнышко, — выдадут запас провизии и весло. И гребите куда хотите.

Тшуди нахмурился и даже немного отодвинулся от Солано.

— Вы не посмеете, — неуверенно произнёс он. — Это будет убийством.

— Ну, вы же сами говорили, что не видели ещё такой решимости, как у меня. Так откуда вам знать, посмею я или нет? Здесь закон джунглей, а ягуар — судья.

Тшуди встал и коротко поклонился.

— Прошу прощения за мою назойливость, мистер Дебс. Сожалею, что вызвал ваше раздражение…

— Садитесь, доктор, — перебил его Солано и похлопал рядом с собой. — Я не собираюсь вас убивать или причинять зло. В худшем случае просто высажу в первом попавшемся цивилизованном поселении. Но если вы сможете держать язык за зубами, то и этого не понадобится. Поймите меня правильно. Я не хочу, чтобы в ваших путевых записках освещались мои тайны.

— Вы совершенно правы, мистер Дебс. Каждый имеет право на личные тайны, — согласился доктор Тшуди и сел обратно.

— Меня зовут Франциско Солано Лопес, — махнул рукой на конспирацию попаданец. — Я сын Карлоса Лопеса, нынешнего правителя Парагвая. Я просто инкогнито путешествовал по андскому региону и знакомился с миром. То, что у меня такой характер, — данность. Я тут ни на что не влияю.

— Счастлив ваш отец, имея такого сына, — удивлённо покачал головой швейцарец. — Но что же я могу писать, а что нет?

— Пишите про Юджина Дебса. Потом, в своих записках, вы расстанетесь с ним в Асунсьоне и больше никогда не увидите. Если судьба сведёт нас ещё раз, то сначала постарайтесь узнать, под каким именем я вам встречусь. Возможно, я снова буду Юджином. Для вас такое условие приемлемо?

— Да. Вполне, — кивнул доктор. — Думаю, что наша встреча неизбежна. Мир образованных людей на самом деле так мал, а вас непременно жизнь приведёт в Европу. И я буду счастлив вам оказать там любую помощь.

— Очень хорошо, доктор. Но давайте сначала определимся, куда нам плыть. На нашего пленника надежды мало. А у вас, наверняка, есть компас.

— Само собой! — воскликнул Тшуди и пошёл рыться в багаже.

Солано же встал и подошёл к беговой дорожке. Там, обливаясь потом, вышагивал индеец. Его запястья были привязаны к ограде. Он не мог не идти по движущейся дорожке. И свою массу он добавлял к массе мулов, а следовательно, передавал усилие на гребные колёса.

— Жить хочешь? — спросил его по-португальски Солано.

Индеец молча посмотрел на него исподлобья.

«М-да. Пациент ушёл в себя, — подумал Солано. — Надо его как-то встряхнуть».

Через некоторое время он снова подошёл к индейцу.

— Смотри сюда, вéрми, — произнёс Солано и исполнил фокус с подменой большого пальца морковкой и протыканием его через платок острыми предметами.

Глядя, как гвозди пронзают плоть бледнолицего хозяина, индеец задёргался в своих путах. Отшатнувшись, он навалился спиной на мула, потерял остойчивость и упал на движущуюся ленту дорожки. Солано, не меняясь в лице, выдернул колюще-режущие предметы, сдёрнул платок и продемонстрировал свой палец — совершенно неуязвимый к стали.

Он рывком поднял индейца на ноги. Тот, чтобы не потерять равновесия, снова продолжил идти, глядя на Солано расширенными глазами.

— Мне не нужна твоя смерть. Мне надо переплыть болото. Если ты поможешь мне в этом, останешься живым. Будешь вести себя как животное — убью как животное. Выбор за тобой.

— Я показать! — закивал он, как попугай. — Я знать болото. Я знать река надо вам. Не надо меня мбота пира.

Последние два слова Солано не понял, но и по контексту было ясно, что испуганный индеец просит «не делать с ним ничего противоестественного».

— Так куда нам плыть, вéрми?

Индеец огляделся по сторонам, посмотрел на тень от хижины и извиняющимся тоном произнёс:

— Я сейчас не могу сказать. Я позже сказать. Но надо на юг плыть. Я вас на север завёл.

— Понятно, — нахмурился Солано и отошёл к доктору.

У того было какое-то сложное выражение лица. Более того, сложные лица были и у гаучо. А вот двое кечуа улыбались во весь рот. Они-то секрет фокуса не просто знали. Они его сами показать могли.

— Что опять не так? — устало спросил Солано доктора.

— Вы обладаете неуязвимостью? — с некоторым испугом спросил Тшуди, а гаучо перекрестились.

Солано рефлекторно шлёпнул себя ладонью по лбу и тяжело вздохнул.

— Ну как вам не стыдно, доктор, — произнёс он и обратился к кечуа: — Парни, прикройте нас.

И Солано повторил фокус, отгородившись от индейца спинами Супно и Руми. Секрет был настолько прост, что Тшуди заливисто рассмеялся, хлопая себя по коленкам. Гаучо его хохот поддержали. Заражаясь весельем, хохотали и кечуа. И ещё долго все не могли остановиться. Видимо, нервное напряжение нашло себе путь для разрядки.

— Боже! А я с ума схожу от недоумения, — стонал Тшуди. — Как же вы меня обманули! Вы воистину преисполнены талантов.

Солано, единственный сохранивший спокойствие в этом балагане, изъял из рук временно неадекватного доктора его компас и сориентировался по стрелке. Подкорректировав курс, он уселся на бамбуковый короб с багажом и призадумался, оглядывая бескрайнюю водную гладь.

«Время утекает стремительно, — мысленно ворчал он. — Скорость и так маленькая, теперь упадёт ещё больше. Надо делать парус».

* * *

Через день плот немного преобразился. Из запасных шестов, бамбука и красного полотнища дельтаплана получилось соорудить вполне приличный бермудский парус. Дельтаплан с парусом имеет прямую генетическую связь, так что особых переделок и не понадобилось. Просто с ветром он теперь взаимодействовал не горизонтально, а вертикально.

Плот теперь пошёл чуточку резвее. Но и хлопот прибавилось. Причём и с любопытным швейцарцем тоже. Он с таким страданием на лице смотрел на непонятную конструкцию, вынырнувшую из глубин багажа Солано, что пришлось пояснять ему назначение полотнища.

— Летать? На этом? — Тшуди сглотнул, будто подавился собственным вопросом. — Но… как⁉

— Элементарно, Иоганн, — усмехнулся Солано. — Я вам даже покажу, когда доберусь до дома.

— Буду ждать с нетерпением.

Пленный индеец, к которому прилипло прозвище «вéрми» (червяк по-португальски), наконец сориентировался, куда он всех завёл и начал подсказывать курс. То, что курс верный, удалось даже уточнить. Им навстречу попался небольшой караван из лодок, возвращающихся в Вила-Белу. Глава каравана подтвердил, что путь плавучего дома с красным парусом и мельничными колёсами

1 ... 65 66 67 68 69 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Парагвайский вариант. Часть 1 - Олег Воля, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)