Егерь Императрицы. Граница - Андрей Владимирович Булычев
— Да он брыкался шибко, вашвысокоблагородие! — буркнул Федор, ослабляя узел на ременной стяжке. — Я ему по-хорошему говорю: ты сабельку, дескать, брось, мило-ой! А он меня ею пыряет, зараза. Ну вот я и осерчал тут маненько.
— Ладно, сердитый ты наш, османа к штабелю, а сам бери всех своих и прочесывай берег в одну и другую сторону, — приказал ротный. — Там с кончебасов и баркасов многие в воду попрыгали, кто утонул, а кто и к нашему берегу выплыл. Всех их собрать сюда! Они пленные, и если не сопротивляются, то с миром и добром их ведите.
— Усков, собрать все трофеи, трупы турок складываем в ряд, — отдал он распоряжение интенданту. — Акакий Спиридонович, что у нас по людям?
— Алексей Петрович, двое у нас убиты, — донесся отклик Мазурина. — Рядовые Петров и Сельцов. Пятеро раненых, сейчас перевязываем всех и к себе в село везем.
— Все-таки не удалось обойтись без потерь, — ударил себя по ноге в сердцах Лешка. — Ну как так?! Все вроде рассчитали, а вот же на тебе! Побили ребяток!
— Ты чего, Егоров?! — удивился стоящий рядом майор Касперов. — Вон вы здесь сколько турок покрошили, весь берег их телами завален, и пленных взяли десятки! Даже мои, и то с дюжину их из кустов смогли выловить!
Алексей посмотрел на командира казаков и, ничего не сказав, пошел по берегу. Картина здесь была еще та! Десятки тел были разорваны залпами картечи в упор. На разломанных ядрами кончебасах лежали груды изуродованных трупов. Лицо войны было ужасным!
— Не я к вам пришел! — процедил он сквозь зубы и, обернувшись, крикнул старшему лекарю: — Акакий Спиридонович, как только с нашими управитесь, пленных осмотри и окажи им всем помощь.
— Так точно, господин майор, — отозвался Мазурин. — Я уже в Николаевское за Милорадовичами Михайлом и Катариной послал. Они ведь, не в пример мне, очень умелые господа дохтора.
— Господин поручик, вы едете с докладом в наш главный штаб в Елисаветград, — объяснял Бестужеву Алексей. — Передадите генералу Денисову вот этот самый пакет, в нем все подробно изложено про наше дело. Но перед этим обязательно найдите подполковника Баранова и все ему тоже устно доложите. Только после этого ступайте на доклад к Ивану Федоровичу. Все ли вам понятно?
— Так точно, господин премьер-майор! — браво вытянулся Бестужев. — Можете не беспокоиться, как птица долечу. Трех заводных с собой берем каждый: и я, и сопровождающие из казаков Касперова. Без отдыха мы скакать будем.
— Ну, с Богом! — кивнул Алексей. — А мы пока все силы к берегу бросим, чтобы османы видели, что мы их тут ждем и готовы встретить!
Все егеря были распределены по защитным шанцам и растянуты по берегу. Бугский казачий полк, разбившись по сотням, непрерывно курсировал от устья реки и вверх, дальше Ингула, демонстрируя свою активность. На видных местах были выставлены единороги, снятая с потопленных кончебасов шестифунтовая пушка и еще шесть мелких орудий фальконетов.
Турки держали на противоположном берегу несколько алаев своей конницы и пехоты. Крупные лодки сновали от правого берега Буга к островам на середине реки, доставляя на них солдат. Все говорило о готовности османов начать полномасштабные боевые действия. К русскому берегу, они пока что не приближались, держась от него на безопасном расстоянии.
На пятые сутки после убытия Бестужева с севера показалось плотное облако пыли.
— Наша конница идет, братцы! — кричали с восторгом егеря.
Сразу два конных полка: гусарский и карабинерный — подошли к Николаевской. Через двое суток сюда же прибыло и два пехотных полка, занимая оборону у берега. Чуть позже подтянулись орудийные батареи, выкатывая свои пушки на прямую наводку. Противники замерли, ожидая команду от своих начальников.
— Господин генерал-майор, отдельная особая рота егерей отбила десант на наш берег! — докладывал прибывшему Денисову Егоров. — С подошедших трех кончебасов и десятка больших баркасов турки первыми ударили из пушек и ружей по нашему посту и начали высадку на территорию Российской империи. Поднятыми по тревоге егерями и казаками Бугского казачьего полка их вероломная атака на нашу землю была отбита. При этом нами был потоплен один кончебас и шесть баркасов у нашего берега. Два причаливших баркаса захвачены совершенно целыми, а два кончебаса — сильно разрушенными. Убито на берегу и в стоящих у причала судах сто двадцать семь неприятельских солдат и три офицера. Все их трупы захоронены по случаю сильной жары. Мундиры погибших с их оружием разложены на берегу. Сколько турок затонуло в реке, сейчас сказать невозможно. В плен нами взято тридцать девять нижних чинов и три османских офицера. Все они дали признательные показания об участии в нападении на нашу землю. У нас погибли два рядовых. Один унтер-офицер и четверо солдат получили серьезные ранения и сейчас находятся на излечении. Еще у десятерых имеются легкие ранения, которые позволили им остаться в строю.
Генерал при большой свите следовал по берегу, где перед глазами у офицеров и высших чиновников южной губернии лежали длинные ряды окровавленных мундиров. Возле каждого были или ружье, или сабля. Рядом на самодельных лафетах стояли шестифунтовая пушка и шесть трехфунтовых фальконетов. На берегу виднелись вытащенные из реки, разбитые кончебасы и большие баркасы.
— Майор Егоров, так вы говорите, что турки вероломно напали на наш береговой пост, а вы их всех тут побили? Денисов пристально посмотрел в глаза Алексею.
— Так точно, ваше превосходительство, совершенно вероломно! — подтвердил егерь. — Мы здесь на своем берегу пристань строили, а они крутились рядом на лодках, как видно присматривались. И на противоположном берегу, а также на островах посреди реки начали свои силы копить. Перед моей ротой вице-президентом военной коллегии генерал-аншефом Потемкиным Григорием Александровичем была поставлена задача не допустить проникновения на наш берег супротивной воинской силы и действовать исходя из сложившейся обстановки. Принимая во внимание то, что за месяц на нашей линии было совершено три вооруженных нападения на военнослужащих Российской империи с гибелью их, я имел полное основание предположить, что и на мой пост оно будет так же совершено вскоре. Поэтому и принял все необходимые меры, дабы усилить здесь, на берегу, свой караульный пост. Как оказалось, данные действия были предприняты мной своевременно. Именно они-то и дали возможность отбить нам десант турок.
— Гладко у тебя все как, Егоров, «принятые меры», «отбил десант», «вероломное нападение», — процитировал реплики из доклада майора Денисов. — Даже, вон, генерал-аншефа Потемкина
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Егерь Императрицы. Граница - Андрей Владимирович Булычев, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


