`

Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza

1 ... 61 62 63 64 65 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его показалось мне знакомым, я ещё подумала тогда: где могла его слышать? Может быть, в управе, куда частенько ходила по административным и финансовым делам? Ну, да, скорее всего, так и есть.

— И… Что же за причины привели вас сюда, генерал-майор? — продолжал допытываться мой напарник.

— Дело у меня к вам имеется, господа! — как-то странно усмехнувшись, проговорил Сахаров. — Сегодня утром во время объезда местности два моих подчинённых наткнулись на странный труп… Не желаете ли на него взглянуть?

Мы с Цзи Юанем в недоумении переглянулись.

— Не припоминаю что-то, чтобы осмотр трупов входил в нашу компетенцию! — покачала я головой. — И вообще… Господин Сахаров, боюсь, что вы пришли явно не по адресу. Насчёт трупов — это не к нам, а в полицию следует обращаться.

— Нет, сударыня! — тоном, не терпящим возражений сказал генерал-майор. — Я пришёл как раз-таки по адресу. Это вы, ведь, занимаетесь поиском и уничтожением всякой нечисти?

— Ну, положим, что мы… — не слишком уверенно кивнула я. — А при чём тут наша работа? Как она может быть связана с тем трупом, который обнаружили ваши люди?

— Извините, но этого я не могу вам прямо сейчас сказать! — покачал головой Сахаров. — Тут слишком много посторонних ушей, а я вовсе не хочу, чтобы по всему округу пошли гулять слухи о том, что в Харбине, якобы, появилась нечисть, нападающая на людей. Вы сами всё поймёте. Как только его увидите. Поэтому, попрошу вас проследовать за мной.

Я поняла, что дальнейший спор бессмыслен и бесполезен. И что нам с моим напарником лучше пойти сейчас вместе с генерал-майором. К тому же… Кто может знать, что там ещё за труп такой обнаружили его подчинённые? А вдруг и вправду несчастный стал жертвой нападения кого-то из «невидимых соседей»? Скажем, того же вампира. Ну, или другой, не менее кровожадной и опасной твари?..

*****

Сахаров привёл нас в подвал местной лечебницы, где за неимением настоящего морга хранились тела умерших или погибших. И где сейчас находился труп, обнаруженный объездчиками.

— Вот он, голубчик! — проговорил генерал-майор, подходя к лежавшему на узком столе телу, накрытому простынёй. — Не изволите ли на него взглянуть?

Стоявший рядом с ним фельдшер откинул в сторону ткань, которой был накрыт труп. Мне ещё показалось, что вся она испещрена буроватыми пятнами и пятнышками, подозрительно похожими на подсохшую кровь. И не ошиблась в этом своём предположении.

Уже примерно догадываясь о том, в каком «хорошем» состоянии было найденное объездчиками тело, я приблизилась к столу, непроизвольно стиснув при этом руку своего напарника. Но то зрелище, которое я увидела, явно превосходило все мои ожидания… Или, может быть, более правильным было бы сказать опасения? Впрочем, неважно…

Я не стану в подробностях описывать все повреждения, которые успела заметить на трупе за ту пару минут, пока имела возможность его рассмотреть. Скажу только, что он весь был покрыт разного размера ранами и царапинами, похоже, оставленными клыками и когтями какого-то, скорее всего, хищного животного. Но уж точно не волка и, тем более, не медведя! Слишком уж мелкими были оставленные на трупе следы зубов. А, скорее, какой-то мелкой живности наподобие крыс. Некоторые части тела отсутствовали напрочь, а лицо было в таком состоянии, что тело не подлежало опознанию.

— Ну, что скажете по этому поводу, господа? — оборачиваясь к нам, спросил Сахаров. — Не правда ли труп этот довольно примечательный?

— Да уж, примечательней просто некуда! — всё ещё находясь под впечатлением от увиденного, покачала я головой. — Однако… Я всё же склоняюсь к мысли о том, что над телом этого несчастного поработали какие-то хищные звери. Возможно, хорьки или горностаи… Не думаю, чтобы это было делом рук нечисти.

— Не думаете, вот, значит, как? — невесело усмехнулся генерал-майор. — А что, если я вам скажу, что мои объездчики видели возле трупа некое странное существо, похожее на помесь обезьяны с летучей мышью? И что это существо даже цапнуло одного из них за палец?

— Где эти объездчики? — сообразив, к чему он клонит, поспешно спросил мой напарник. — Мы можем увидеться с ними прямо сейчас? Ну или, хотя бы так быстро, как это только возможно?

— С одним из них — точно нет, он сейчас на службе, на патрулировании местности, — покачал головой Сахаров. — Что же касается второго, которого та тварь укусила… То здесь он, в больнице.

— В таком случае, — проговорила я, оборачиваясь в сторону фельдшера. — Отведите нас с моим напарником к нему. Немедленно.

*****

Раненый объездчик находился в изоляторе, расположенном в дальнем крыле больничного здания.

— Мы ведь, не знаем, кто именно его укусил, — произнёс сопровождавший нас фельдшер, открывая перед нами дверь отдельной палаты. — Что, если то животное был бешеным? Поэтому и поместили его в изолятор. Просто так, на всякий случай.

— Боюсь, что животное которое его цапнуло, если это существо вообще можно назвать животным… было не только бешеным, но ещё и… — начал было Цзи Юань. Однако, почему-то, так и не договорив на несколько секунд замолчал, после чего продолжил. — Впрочем, нет, неважно! До тех пор, пока не выясним наверняка, что за животное укусило того человека, я буду верить в то, что всё ещё как-нибудь образуется.

— Эй, у тебя что же, есть уже какие-то подозрения? — осторожно ткнув в бок своего напарника, спросила я.

— Подозрения? — едва заметно усмехнулся тот. — Скорее, предположение. И дай-то боги, чтобы оно не подтвердилось!

По тону его голоса я поняла, что мне не стоит пока расспрашивать Цзи Юаня об этом предположении. В конце концов, мой напарник прослужил в отряде «Феникс» на шесть месяцев дольше меня. Да к тому же ещё будучи цинским принцем по происхождению, он гораздо лучше меня разбирался в местной нечисти. Даром что ли «Каталог гор и морей» давно уже стал его настольной книгой, с которой он почти не расстаётся и то и дело перечитывает её, дабы не забыть ничего важного? И если уж мой напарник с самым серьёзным видом заявляет о том, что положение может оказаться настолько серьёзным, что

1 ... 61 62 63 64 65 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)