Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Читать книгу Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов, Михаил Дорохов . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания.
Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов
Название: Русская Америка. Сухой закон 4
Дата добавления: 11 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 читать книгу онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 - читать онлайн , автор Михаил Дорохов

Гангстерский передел Нью-Йорка близко! И уже появляются первые очертания корпорации "Соколов и Ко". Но на пути Алексея новые опасные игроки. А молодая мафия "новой волны" начинает поднимать голову. Герой ввязался в опасную политическую игру с высокими ставками. И ведь еще надо решить все дела на Сицилии...

1 ... 60 61 62 63 64 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
случае придётся вызволять Паоло из-под опеки полиции и людей Массерии без крови. Нужно сделать это тонко, чтобы не начать войну с итальянцами раньше времени, — протянул я.

— Думаете, она начнётся? — спросил капитан Синицын.

— Уверен… Массерия жаден, а незаконного алкоголя становится всё больше. В какой-то момент придётся «делить» сферы влияния. Более того, мы и сами активно в этом участвуем, когда гоним виски из Портленда и Атлантик-Сити. А теперь ещё и из Кентукки, но это направление пока безопасно. Там у нас договорённость с Чикагскими, а с ними пока нормальные отношения. Мы с Джонни Торрио и Аль Капоне нынче «расходимся бортами», как и с Наки Джонсоном в Джерси…

Паоло Колетти для меня очень ценный кадр… Заряженный Джо Массерией как липовый свидетель по делу об убийстве Луи «Два ствола» Альтери, в моих руках он может стать весомым аргументом против Джо, что тот играет по-грязному. Такими методами, которые не поддерживает никто из старой гвардии «больших боссов». Раз шериф Джон Фэллон не захотел сдавать местонахождение свидетеля, явно еще не конца мне доверяя даже после ситуации с Аунего, то придётся вытаскивать Паоло самостоятельно…

— Значит, остаётся Джо Массерия и Арнольд Ротштейн… — кивнул Волков, — Но с последним у нас вроде всё схвачено? Или нет?

— Арнольд себе на уме. Как только он где-то почувствует, что его подвигают, то сразу сменит лагерь. Он — самый хитрый из всех. И поэтому — опасный, — ответил я, — Ладно, что там с Де Лукой?

— Прочитайте письмо, Лексей Ваныч…

Я взрезал конверт, что предназначался мне, и быстро пробежался по строкам, начертанным аккуратным мелким почерком дона. Затем отложил листок в сторону:

— Понятно. Тысяча ящиков из Сицилии — это не такая проблема, если у нас будут сухогрузы Кеннеди. Тем более, нам всё равно загружаться фруктами, чтобы замаскировать алкоголь. По цене, которую предлагает Де Лука, это даже выгодно…

— На Сицилии есть небольшое русское поселение. Я общался с тамошним старостой. У них небольшой «флот» из рыбацких лодок. И много пустующих домов, — добавил Волков.

— Это хорошо! — оживился я, — Можно открыть там своё «представительство». Пока неофициально, разумеется. Нужно подумать — как использовать эту возможность наиболее выгодно для обеих сторон. Поддержим своих, и они поддержат нас…

Я заметил, как при последних словах одобрительно закивали головами Синицын и Молотов. Их взгляды сразу потеплели.

— Значит так. Лоренцо, племянник Паоло Колетти, звонит из разных мест в наш офис каждый день. Нужно сообщить ему, что Габриела с детьми уже в безопасности, и передать ему письма. Парень он, судя по всему, ушлый. Уверен, малец уже придумал — как забрать письмо Габриелы так, чтобы мы его не взяли. Как только письма дойдут до Лоренцо, он сообщит нам место — где держат Паоло. Нужно будет разработать план… Как вытащить его из-под носа полиции и людей Массерии. Повторюсь — без крови! Илья Дмитриевич, — обратился я к Волкову, — это будет на вас. Любые ресурсы, наш автопарк, всё в вашем распоряжении. Капитан, обеспечьте его людьми.

— Будет сделано! — кивнул Синицын.

* * *

14 марта 1920 года. Квинс. Нью-Йорк.

Паоло с замиранием сердца смотрел на часы. Он уже второй раз принял микстуру, что ему принёс ночью Лоренцо. Племянник залез, как и в прошлый раз, по доске с соседнего балкона и передал инструкции от Соколова. А заодно и дал прочитать письмо Габриелы, после чего у сицилийца чуть не выпрыгнуло из груди сердце. Его жена и дети наконец-то в безопасности, и они прямо здесь, в Нью-Йорке! Осталось рукой подать!

Но для начала надо было сыграть так, словно на подмостках Бродвея…

Микстура, намешанная Соломоном Михайловичем, уже дала свой эффект. Полисмен, дежурящий в квартире, где содержался Паоло, вынужден был вызвать врача, ибо температура подопечного начала подскакивать очень сильно. Сицилиец обливался потом, ему становилось трудно дышать, но он был готов к чему угодно, лишь бы вырваться из своей «темницы» к семье. На этаже дежурят люди Массерии. В соседнем подъезде тоже. Поэтому просто так не уйти…

К дому подъехал чёрный фордик с длинным закрытым жёстким кузовом, на борту которого значилась надпись «Department of Hospitals» и виднелся белый круг с крестом внутри. Хлопнули дверцы. Двое мужчин направились к дверям дома. На белые халаты были наброшены тёплые пальто. В руках один из них держал большой массивный саквояж с инструментами. На лицах были белые матерчатые маски.

Парочка поднялась на четвёртый этаж и прошла по коридору. Ботинки пробухали по деревянным скрипящим половицам. Первый «санитар» забарабанил по двери. Затем повторил стук.

В конце коридора отворилась дверь, и наружу выглянул усатый итальянец. Он цепко осмотрел двух визитёров. Один из медиков устало поглядел на него:

— О! Мистер! Вы не в курсе — есть здесь кто? В этой квартире…

— А что такое? — осторожно осведомился «сосед».

— Да как бы не ошиблись с адресом…

— Если телефонисты опять что-то напутали, я их придушу! — зло перебил его второй «санитар».

— Не кипятись! В общем, мистер, — продолжил беседу с итальянцем «санитар» — Поступил вызов, что здесь у кого-то чуть ли не горячка…

В этот момент дверь открылась, и на пороге возник полисмен в форме, но без фуражки:

— Отлично! Вы нам и нужны, джентльмены! Я — патрульный Такер. Заходите.

Медики прошли по небольшому коридору и заглянули в комнату. Паоло лежал на кровати. Лицо его покрылось красными пятнами. Он разлепил веки и поглядел на вошедших.

Один из них кисло произнёс:

— Так… Понятно. Ну, хотя бы радует, что мы по нужному адресу. Мистер Такер, прошу, пройдите в другую комнату. Если это такой же случай, как и другие по району, то больной весьма заразен. У нас здесь гуляет такая гадость, что косит людей налево и направо последние дни…

— Так он же никуда не выходит? — удивился полисмен, тыкнув в Паоло.

— Вы здесь тоже постоянно? — осведомился у патрульного один из медиков.

— Нет, я сменяю напарника…

— Возможно, болезнь принёс ваш коллега. Или она уже в вашем организме, но ваш иммунитет посильнее, чем у больного, и пока сопротивляется.

Второй «врач» присел около Паоло и поставил на соседний стул саквояж:

— Как вас зовут?

— Паоло Колетти…

— Полных лет?

— Сорок два… — вяло отвечал сицилиец.

Потянулась стандартная процедура.

Как только полисмен удалился на кухню,

1 ... 60 61 62 63 64 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)