Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия)
Дранг стоял и довольно улыбался, словно собственноручно заливал водой эту пещеру.
Я отправил Вампирчика на поиски рыбы, и он быстро ее нашел.
— Рыба есть, но вот как ее доставать будем? — спросил я гнома.
Вместо ответа он прошел несколько шагов вперед, пошарил в каком–то закутке и достал самую обыкновенную удочку:
— Это я собой принес, — пояснил он и снял с ближайшей стены крупную улитку. — Раз вы не хотите улиток, будем использовать их в качестве наживки.
— И этим вы хотите поймать нам ужин? — Кириэль с сомнением посмотрела на удочку. — Давайте я сделаю так, что рыба сама к вам приплывет. А вы ее просто возьмете.
— Уважаемая волшебница… — холодно начал гном.
— Тогда уж магичка, — поморщилась Кириэль, — волшебники занимаются волшебством, а я — магией.
— Неважно, — отмахнулся Дранг. — Высокое искусство рыбалки не терпит использования какой–то там магии! — он с какой–то мрачной торжественностью размазал останки улитки по стене и закинул крючок с наживкой в воду. — А теперь не мешайте.
Глава 18
Полчаса спустя мне надоело смотреть на неподвижный поплавок, и я осторожно поинтересовался у гнома, а ест ли местная рыба улиток. Тот ответил, чтобы я не мешал и не задавал дурацких вопросов.
Я пошел к Кириэль, которая прогуливалась по неширокому каменному уступу вокруг озера.
— Слушай, Кир…
— Как ты меня назвал? — она удивленно подняла бровь.
— А что странного? Кира — сокращенно от Кириэль. Разве тебя так никто не называет?
— Называют… — задумчиво ответила девушка и сменила тему, — как там у Дранга успехи?
— Есть мнение, что на ужин у нас будут улитки, — ответил я, — если мы не придумаем ничего сами.
— Тут думать нечего! — фыркнула Кира. — Я подманиваю рыбу, а ты просто берешь и вынимаешь ее из воды. Руками.
— Вот. Я как раз и хотел спросить, как ты сможешь ее подманить? Найти — легко, обездвижить — тоже. А сделать так, чтобы она сама приплыла… не понимаю.
— Есть несколько способов, из которых я знаю два, — начала девушка. — Первый и наиболее простой заключается в активизации готового заклинания, в котором указываются лишь точка фиксации и объект. Второй способ требует знания или умения разбираться в линиях и узлах силы объекта. В нашем случае это достаточно просто — у рыбы их не так уж много.
— Покажешь второй способ? — попросил я.
— Я–то, может, и покажу, но как ты все это увидишь? — по ее виду создавалось впечатление, что она не удивится, если я и это смогу.
— А как вообще это можно увидеть? — в свою очередь спросил я.
— Для этого ты должен уметь видеть все потоки силы, а в данном случае еще и перемещать сознание вне тела — отсюда ты ничего не увидишь, а твой джинн в этом не поможет.
— Так, значит, такие штуки у вас джиннами называют? Я его называю Вампирчик — он для меня энер… силу собирает. Ну, и для охраны сгодится.
— Я уже догадалась, — Кириэль сняла плащ и расстелила его у стены. — Ты не ответил, как собираешься смотреть?
— Ну–у, — протянул я, — может, это и не то, что ты имела в виду, но я тоже умею перемещаться в астрале.
— Чего!? Ты хочешь сказать, что умеешь проникать в астрал? — на лице девушки отразилось такое изумление, что я подумал, а не является ли это здесь преступлением.
— Может, я не совсем так выразился, — замямлил я. — Просто я немного умею перемещаться… как бы это сказать… вне собственного тела…
— И все? — подозрительно спросила Кира.
— Ну да. А чему ты так удивилась?
— Да так, ничего! — облегченно рассмеялась она, не объясняя причин удивления. — Ну что, изобразим магическую рыбалку?
Кириэль расположилась на плаще, ну, и я примостился рядом.
Когда я оказался в астрале… и увидел Кириэль, моя астральная челюсть медленно отвалилась. Да, неплохую внешность она себе выбрала.
— Чего уставился? — она озабоченно стала оглядывать себя. — Что–то не так?
— Да вот, смотрю — неплохой прикид ты себе выбрала, — при этом я невольно покосился на свои непрезентабельные джинсовые шмотки, в которые мое подсознание упорно меня одевало. Чтобы сделать что–нибудь другое, требовалось постоянно на этом концентрироваться.
— А что? Нормальная одежда… для активного отдыха, по крайней мере, мне нравится.
— Мне тоже, — согласился я и неопределенно добавил, — всегда хотел посмотреть, как девчонки с обложек фантастических книг должны выглядеть в живую.
Посмотреть было на что. Если фигура и черты лица Кириэль оставила прежними (куда уж лучше!), то одежда претерпела сильные изменения. Самым главным из которых стало уменьшение ее количества. Мягкие черные сапоги до колен с косыми серебристо–зелеными полосами странного металла. Короткие кожаные шорты с заклепками из аналогичного металла. На бедрах — пара кинжалов необычной формы. Шорты соединены с таким же топом тонкими полосками черной кожи. На широком ремне закреплено множество каких–то приспособлений, по виду — для разнообразных способов убийства. На запястьях — наручи, выполненные в общем стиле, с закрепленными на них серебристыми стрелками (метательными?). Из–за спины виднеется рукоятка меча, почти такого же, как настоящий. Кожаный ремешок вокруг головы, а над ним… Прической это назвать сложно — больше похоже на взрыв. И цвет — темно–бронзовый. В отличие от темно–каштановых в жизни. И глаза — зеленые, как изумруды. Хотя на самом деле — серые.
И разные мелочи. Четыре изумрудных крупинки в мочке левого уха. Замысловатый узор татуировки на скуле. И вокруг правого плеча. Вокруг пупка (там же еще одна зеленая искра). И последняя видимая — несколько вертикальных символов (иероглифы? руны?) на внутренней стороне правого бедра.
Я так пристально ее разглядывал, что она смутилась:
— На самом деле похоже одеваются эльфийские лучницы… С некоторыми отличиями. Например, они не носят одежду из кожи. А что это на тебе за странная одежда? — она перевела внимание на меня, хотя уж на мне точно не было ничего интересного.
— Да это моя рабочая одежда, — не стал приукрашивать я. — У нас так каждый второй одевается, ничего интересного. Я бы придумал что–нибудь другое, да только не держится ничего. Да и какая разница, в каком виде летать по миру? У нас все равно некому оценить.
— Правда? У вас мало магов?
— Тех, кто себя так называет — сколько угодно. А на самом деле — не знаю, ни разу не видел.
— Надо же. Странный мир…
А рыба в озере все–таки есть — сейчас это отлично видно. Для урока Кириэль выбрала неплохой экземпляр — килограмма этак на три. Рыбина стояла у дна за одним из многочисленных донных камней.
— Для начала скажи мне, как ты воспринимаешь ауру этой рыбы? — спросила магичка, когда мы оказались рядом с нашей добычей. Чисто внешне общение почти ничем не отличалось от обычного, только ее голос раздавался как бы внутри меня (черт, даже нельзя сказать, что в голове).
— Издалека это выглядит, как пятно или свечение бледно–желтого цвета, — начал я. — В принципе, я могу сколь угодно близко рассмотреть ее, — сложно описывать то, чего в обычном восприятии невозможно ощутить, — и увидеть целую кучу разных энер… каналов Силы, — поправился я. — Могу их порвать и перекачать Силу себе, могу перемкнуть…
— А различать ты их можешь? Хоть как–нибудь — по цвету, запаху, на ощупь?
— Да, во–первых, я вижу, что одни толстые, другие — тонкие, во–вторых — у них разные оттенки, а некоторые вообще другого цвета. Вот этот, — я прикоснулся к одному из них, — например, не желтоватый, а ближе к зеленому.
— Понятно. В данном случае ты видишь то же, что и я, — в ее словах мне почудилось облегчение. — Бывает, что некоторые видят проявления Сил по–своему, — пояснила она. — Теперь смотри.
Она взяла меня за руку — именно так это выглядело — и вдруг аура рыбы стала быстро увеличиваться, пока мы не оказались внутри переплетения ее энергоканалов. На самом деле, конечно, я догадался, что это Кириэль просто увеличила масштаб нашего восприятия для удобства работы.
— Можно непосредственно перехватить управление некоторыми нитями, чтобы заставить объект двигаться, куда тебе надо, — начала урок Кириэль. — Это делается вот так…
Она показала мне, как выяснять назначение различных нитей, и что надо делать, чтобы добиться требуемых результатов. Это оказалось несложно, но долго и утомительно — требовалось взять под контроль огромное количество энергоканалов и постоянно контролировать в них уровень Силы. Для себя я провел аналогию с напряжением в сети.
— Но есть и более простой способ, — сообщила мне девушка, когда я в очередной раз запутался в нитях Силы, и вместо того, чтобы плыть вперед, рыба у меня перевернулась кверху брюхом и легла на дно. — Можно замкнуть управляющие нити на свои собственные и тогда управлять объектом можно почти так, как самим собой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия), относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


