`

Гибриды - Роберт Дж. Сойер

1 ... 58 59 60 61 62 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сделала жест в сторону двери, в которой появились двое её спутников. – Джок, вы уже знакомы с посланником Понтером Боддетом. А это учёный Адекор Халд.

Кустистые брови Джока взлетели к самому краю причёски.

– Бог ты мой! – вскричал он. – Вот это сюрприз!

– Вы не знали, что они собирались приехать?

Джок покачал головой:

– Я полностью погрузился в… в другие дела. Я получаю доклады о приезде и отъезде всех неандертальцев, но давно их не просматривал.

Мэри мимоходом вспомнила старый анекдот. Плохая новость: ЦРУ читает всю вашу почту. Хорошая новость: ЦРУ читает всю вашу почту.

– В любом случае, – сказал Джок, выступая вперёд и протягивая руку Понтеру, – с возвращением. – Потом он протянул руку Адекору: – Добро пожаловать в Соединённые Штаты Америки, доктор Халд.

– Спасибо, – ответил Адекор. – Я… несколько ошеломлён.

Джок изобразил тонкую улыбочку:

– Это мы можем.

Мэри снова указала на двоих барастов:

– Лонвес Торб попросил Понтера вернуться и в этот раз взять с собой Адекора.

Понтер улыбнулся:

– Я уверен, что, на вкус Лонвеса, я слишком большой теоретик. Но Адекор хорошо знает, как создавать реальные вещи.

– К слову, о неандертальской изобретательности, – сказала Мэри, указывая на стол в углу кабинета Джока. – Я вижу, вы разбираетесь с кодонатором.

– О да, – ответил Джок, возвращаясь в кресло. – Это совершенно потрясающий прибор.

– Ага, – согласилась Мэри. Она посмотрела на Джока, раздумывая, стоит ли ему сказать. Искушение было слишком сильно. – С его помощью мы с Понтером собираемся завести ребёнка, несмотря на разницу в числе хромосом.

Джок выпрямился в своём аэроновском кресле.

– Правда? Какая… неожиданность. Я не… я и не думал даже, что такое возможно.

– Очень даже возможно! – Мэри сияла от радости.

– Гм… э-э… поздравляю, – сказал Джок. – И вас, Понтер, разумеется. Поздравляю!

– Спасибо, – ответил Понтер.

Внезапно Джок посерьёзнел, словно вспомнил о чём-то важном.

– Гибрид между Homo sapiens и Homo neanderthalensis, – сказал он. – У него будет двадцать три пары хромосом или двадцать четыре?

– Вы хотите сказать, будет он глексеном или барастом с точки зрения разработанного мной теста? – спросила Мэри.

Джок кивнул:

– Ну, знаете, просто праздное любопытство.

– Мы долго обсуждали этот вопрос. В конце концов решили, что будет двадцать три пары. С точки зрения теста ребёнок будет глексеном.

– Понятно, – сказал Джок. Ответ его как будто бы немного огорчил.

– Поскольку эмбрион будет помещен в мою матку, – она похлопала себя по животу, – мы решили попытаться избежать возможных осложнений с иммунной системой.

Джок проследил взглядом за её рукой:

– Но вы ведь ещё не беременны, я полагаю?

– Нет-нет. Поколение 149 будет зачато только в следующем году.

Джок моргнул:

– Так ребёнок будет жить в неандертальском мире? Значит ли это, что вы перебираетесь туда насовсем?

Мэри бросила взгляд на Понтера и Адекора. Она не ожидала, что эта тема всплывёт так скоро.

– В основном, – осторожно сказала она, – я буду жить в нашем мире…

– Звучит так, словно за этим следует большое «но», – сказал Джок.

Мэри кивнула:

– Так и есть. Вам известно, что я закончила работу, для которой вы меня наняли в «Синерджи», гораздо быстрее, чем изначально предполагалось. Я думаю, что мне пришло время уйти. Мне предложили полный бессрочный контракт профессора генетики в Лаврентийском университете.

– Лаврентийском? – сказал Джок. – Это где?

– В Садбери – там, где портал. Лаврентийский – небольшой университет, но у них отличный факультет генетики, они выполняют анализы ДНК для федеральной полиции. – Она помолчала. – В последнее время я заинтересовалась этой областью.

Джок улыбнулся:

– Кто бы мог подумать, что настанет время, когда Садбери станет пользоваться популярностью из-за удачного географического положения?

* * *

– Привет, Мэри.

Мэри выронила кружку, которую держала в руках. Она разлетелась вдребезги, горячий кофе с шоколадным молоком расплескался по полу её офиса.

– Я закричу, – сказала она. – Я позову Понтера.

Корнелиус Раскин закрыл за собой дверь.

– В этом нет никакой необходимости.

Сердце Мэри бешено колотилось. Она огляделась вокруг в поисках чего-нибудь, что можно бы было использовать в качестве оружия.

– Какого чёрта ты тут делаешь?

Корнелиус выдавил из себя кривую улыбку:

– Я тут работаю. Меня наняли тебе на замену.

– Это мы ещё посмотрим, – сказала Мэри и схватила трубку офисного телефона.

Корнелиус придвинулся ближе.

– Не касайся меня! – сказала Мэри. – Не смей!

– Мэри…

– Пошёл вон! Пошёл вон! Пошёл вон!

– Мэри, дай мне две минуты – это всё, чего я прошу.

– Я позвоню в полицию!

– Ты знаешь, что не позвонишь. Ты не можешь, только не после того, что Понтер сделал со мной, и…

Внезапно Корнелиус замолк. Сердце Мэри выпрыгивало из груди, и, должно быть, Корнелиус заметил что-то в выражении её лица.

– Ты не знаешь! – сказал он, широко раскрыв глаза. – Ты ведь не знаешь, правда? Он тебе так и не сказал!

– Не сказал мне что? – спросила Мэри.

Худая фигура Корнелиуса обмякла и просела, словно соединение его ног с туловищем вдруг ослабло.

– Мне и в голову не пришло, что ты в этом не участвовала, что ты ничего не знала…

– Не знала чего? – требовательно сказала Мэри.

Корнелиус попятился.

– Я не причиню тебе вреда, Мэри. Я не могу причинить тебе вреда.

– О чём ты говоришь?

– Ты знаешь, что Понтер приходил ко мне домой?

– Что? Ты врёшь.

– Нет, не вру.

– Когда?

– В сентябре. Поздно ночью…

– Ты врёшь. Он никогда…

– Не вру.

– Он бы мне сказал.

– Я тоже так думал, – согласился Корнелиус, безучастно пожав плечами. – Но, как видим, он не сказал.

– Послушай, – сказала Мэри. – Мне на всё это плевать. Просто убирайся отсюда. Я приехала сюда, чтобы от тебя избавиться! И я позвоню в полицию.

– Ты не хочешь этого делать, – сказал Корнелиус.

– Следи за руками – и если ты сделаешь ещё шаг, я заору.

– Мэри…

– Не подходи.

– Мэри, Понтер кастрировал меня.

Мэри почувствовала, как у неё упала челюсть.

– Ты врёшь, – сказала она. – Ты всё это выдумал.

– Могу показать, если хочешь…

– Нет! – Мэри чуть не вырвало – мысль о том, чтобы увидеть его обнажённую плоть, была нестерпима.

– Это правда. Он пришёл ко мне домой, где-то в два часа ночи, и…

– Понтер никогда бы такого не сделал. По крайней мере, не рассказав мне.

Корнелиус поднёс руку к молнии на ширинке.

– Как я уже сказал, я могу доказать.

– Нет! – Мэри дышала тяжело и судорожно.

– Кейсер Ремтулла сказала мне, что ты натурализовалась – переселилась на ту сторону навсегда. В противном случае я бы никогда сюда не приехал, но… – Он пожал плечами. – Мэри, мне нужна эта работа, – сказал Корнелиус. – Йоркский для меня тупик – для меня и любого другого белого мужчины

1 ... 58 59 60 61 62 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гибриды - Роберт Дж. Сойер, относящееся к жанру Альтернативная история / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)