Балтийский ястреб - Иван Валерьевич Оченков
— Ладно. Я возвращаюсь на «Рюрик», а вы принимайте командование. Дойдите хотя бы до Красной Горки. А если и там англичан не сыщете, отправляйтесь до острова Сескар. Мика, ну-ка подскажи мне, сколько до него?
— Со-ор-рок миль, ва-аше царское высо-отшество, — характерно растягивая слова, ответил лоцман.
— Стало быть, к утру как раз успеете добраться туда. Если никого не найдете, то возвращайтесь назад. Раз наши английские друзья не пожелали нас дожидаться, завтра выведем в море линейные силы, после чего на весь мир раструбим о нашей победе.
— Полагаете, это возможно? Нет, потеря двух блокшипов, разумеется, успех, но…
— А вот посмотрите, — загадочно улыбнулся я. — Кстати, стюарда отправьте со мной. Надо с ним вдумчиво побеседовать. Обычно люди его профессии знают гораздо больше, чем им положено.
Оказавшись на фрегате, я первым делом обругал своих адъютантов за самовольство, потом велел им немедленно отправляться в Питер и привести в Кронштадт всех журналистов, каких только смогут найти.
— Иностранцев тоже?
— Их в первую очередь!
Забегая вперед, скажу, что выход эскадры нам удался на славу. Красавцы линкоры, распустив паруса и построившись в две колонны, пенили водную гладь. Фрегаты и остальные суда поменьше держались за ними, а мы с борта «Рюрика» наблюдали за их эволюциями.
— Извольте видеть, господа, — обратился я к газетчикам, — наш флот свободно вышел в море, и никто не осмелился этому воспрепятствовать.
— А если бы здесь был Нейпир? — не без ехидства в голосе поинтересовался Ростокский коммерсант Шварцкопф, время от времени пописывающий заметки в газеты родного города и очевидно по этой причине попавший в число «приглашенных».
— Вчера он здесь был, но, потеряв два новейших линкора, предпочел бежать!
— А если бы остался?
— Получил бы по первое число! — прогудел происходивший из пензенских купцов главный редактор «Санкт-Петербургских ведомостей» Ампилий Очкин.
— Верно мыслите, дорогой товарищ! — непонятно зачем ляпнул я, вызвав удивление у всех присутствующих.
— А теперь, господа, прошу быть моими гостями и отобедать в нашей кают-кампании. После, если будет угодно, можете побеседовать с британскими пленными, среди которых личный камердинер адмирала Нейпира. По возвращении в Кронштадт приглашаю осмотреть захваченный у британцев фрегат. Он еще ремонтируется, но вполне доступен для экскурсии. Кроме того, не забудьте упомянуть, что мы поднимем подорванные английские корабли и используем их пушки и машины для собственных судов!
Обед прошел на славу. «Писатели земли русской» хорошенько угостились и подобрели, а дорвавшийся до дармовщинки Шварцкопф и вовсе нализался до изумления. После чего мы предъявили им мистера Смита. Хорошо понявший, что от него требуется, стюард не пожалел черной краски, чтобы описать ужасный характер своего бывшего командующего, а также порядки на британском флоте.
— Боже, что он несет? — изумился прибывший на нашу импровизированную пресс-конференцию Головнин. — Ведь его теперь не пустят на родину…
— Пришлось пообещать ему место управляющего одного из моих поместий.
— Э… но ведь ваши имения управляются министерством уделов!
— Но он-то об этом не знает!
Новомодный телеграф исправно выполнил свои обязанности и мгновенно разослал горячие новости по всей Европе. Как выяснилось немного позднее, написанные участниками пресс-марафона статьи произвели эффект разорвавшейся бомбы. Причем не только у нас, но и за рубежом. Хотя, правильнее будет сказать, сначала за рубежом! Дело в том, что все материалы подобного рода сначала попадали на стол Нессельроде, и он приказал изъять все, что могло обидеть «просвещенных мореплавателей».
Тут уж взбеленился я и, не совсем разобравшись, хотел устроить головомойку цензору, пока не узнал, что его фамилия Тютчев…
— Федор Иванович, ну как так-то?
— Простите, ваше императорское высочество, — развел руками пятидесятилетний поэт, вынужденный служить, чтобы прокормить довольно-таки обширную семью. — Я человек подневольный!
— Значит так, — вздохнул я. — Передать всем, кому это по службе положено, что текст статей и заметок согласован и утвержден лично мной, а потому никаким правкам и запрещениям подвергнут быть не может. И если какая-нибудь сволочь посмеет в этом усомниться, пусть придет за разъяснениями ко мне. У нас тут как раз кочегаров нехватка. Вот пусть и послужат на благо отечества руками, раз мозгами не получается…
— Хорошо сказано, — не смог удержаться от смеха чиновник, но тут же посерьезнел. — Но ведь иных эдак не укротить, — и показал пальцем наверх, явно намекая на канцлера.
— Дай срок, Федор Иванович, дай срок…
В общем, несмотря на мое вмешательство, первой о нашей победе начала трубить та самая Ростокская газетенка, с которой сотрудничал вечно пьяный Шварцкопф. Затем его статью перепечатала большая часть германской прессы. Причем, как консервативного, так и либерального толка. Первым понравилось, что победу одержал природный аристократ, вторым импонировала моя показная демократичность и приверженность прогрессу.
Оттуда сведения просочились сначала в Швецию и Данию, потом пришел черед Голландии с Бельгией, пока, наконец, поднятая волна не докатилась до берегов Сены и Туманного Альбиона. В парламенте грянул гром. Оппозиция требовала отдать Нейпира под суд. Французы, ничуть не стесняясь, глумились над своим союзником так, что потребовалось вмешательство Наполеона III, потребовавшего от своих газетчиков сбавить тон.
В России победа также вызвала всплеск патриотизма. Молодые люди бросали учебу и записывались на военную службу. Дамы и барышни из благородных семейств устраивали благотворительные вечера для сбора средств. Лотошники вовсю торговали картинками с изображением наших канонерок, захваченного у англичан фрегата, и, конечно же, портретом великого князя. То есть меня.
А война тем временем продолжалась. Не решившись связываться с Кронштадтом, Нейпир, не дожидаясь соединения с эскадрой Персиваля Дюшена, принялся разорять берега Финляндии, и новости об их «успехах» в Улеоборге и Брагестадте тут же вышли на первые страницы европейских газет.
Глава 23
Спешный отход британской эскадры от Кронштадта был многими воспринят как проявление малодушия. В том числе и английскими офицерами. Никто из них, в том числе и сам командующий, в тот момент даже не догадывался, что этот поспешный уход спас их от практически неминуемого разгрома. Напротив, многие не просто тихо роптали, но даже в открытую обвиняли своего адмирала в трусости, старческой немощи и даже измене. Впрочем, до открытого бунта дело пока не дошло.
Зато в Лондоне, особенно после получения известий из Европы, разразилась самая настоящая буря! Газетчики, не стесняясь, поливали заслуженного
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Балтийский ястреб - Иван Валерьевич Оченков, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

