Атомный пирог - Марципана Конфитюр


Атомный пирог читать книгу онлайн
Представьте себе США 50-х годов, только в 70-е: пышные юбки, рок-н-ролл, машины с плавниками… атомные реакторы вставлены в автомобили, таксофоны снабжены телеэкранами, а Луна уже поделена между сверхдержавами. Маккартизм свирепствует — и не зря: за океаном товарищ Сталин приближается к 100-летнему юбилею, и его дрожащие пальцы всё ближе к ядерной кнопке…
А в это время девочка Ава из пригорода мечтает попасть на концерт вечно молодого Элвиса Пресли
Она еще не знает, какие приключения ее ждут…
Человек имеет право защищать себя!
…Конечно, имеет ли он на это право в Советском Союзе, я не знаю. Да и доказать, что защищалась, смогу вряд ли. Надеюсь, коммунистам будет просто неинтересно расследовать, что случилось с этими двумя одинаковыми американцами! А оружие я брошу прямо здесь. Так шпионы в кино всегда делают…
Я бросила плазменный пистолет и кинулась прочь с променада, пока здесь не появился ещё один двойник сами-знаете-кого.
* * *
Наш номер был закрыт. Видимо, ключи от него улетели с тридцать четвертого этажа вместе с телом моего спутника. Жаль. Значит, вещи забрать не получится… Значит, беру только то, что на мне сейчас…
Ладно, а Донна-то в номере?
Я добралась до третьего этажа и заколотила в дверь, за которой мы лишь несколько часов назад пили чай и планировали общие действия. Ответом была тишина.
Кажется, из всех героев этой поездки в живых остаюсь одна я…
И сейчас я иду туда, в ночь, в незнакомый город, имея лишь двадцать копеек в кармане и адрес Марины…
55. Я слоняюсь
Оказалось, что метро уже закрыто. Открыться, судя по вывешенным на входе цифрам, оно должно было полшестого утра. У меня не оставалось другого выбора, чем просто шататься по тёмной Москве, ожидая этого часа…
Не раздумывая особенно, я двинулась знакомой дорогой — вдоль широкой длинной улицы к Кремлю. Людей тут сейчас почти не было: лишь редкие прохожие, странно дёргающиеся при виде таких же редких машин. Ни ночных клубов, ни баров, ни дансингов, ничего такого, полагающегося центру крупного города, я тут не видела. В одном месте мне почудилась реклама подобного заведения; но, приблизившись, я поняла, что это здоровенное, мигающее разноцветными неоновыми огнями, изображение Сталина. Недалеко от него рабочие меняли цифры на каком-то огромном плакате: вместо 139 % там теперь значилось 146 %. Я не знаю, что бы это значило: может, процент выполнения плана на пятилетку?..
Добредя до Кремля, я немного расслабилась: смотри-ка, уже полчаса слоняюсь в одиночестве по Москве — и до сих пор со мною всё в порядке! Интересно, здесь есть какие-нибудь ночные патрули? По идее, будь я злобным Сталиным, наверняка запустила бы ночью в столицу ужасных роботов: чтоб хватали, проверяли документы… шпионов искали… убийц непреднамеренных… Хотя, может, в наше время эти роботы уже и не нужны? Ведь можно же со спутников следить. Вот например…
…В этот миг возле меня образовался столб желтого света. Он шёл сверху. Я не стала выяснять, откуда именно. Просто метнулась в укрытие быстро, как только смогла. Этим укрытием оказался тот самый грот в Кремлёвской стене, где я всего несколько дней назад обнималась чёрт-знает-с-кем… Прочем, этот кто-то меня сейчас не особенно волновал: я увидела, что свет идёт за мной! Кто-то с неба будто шарил по земле гигантским фонариком, выискивая незваных гостей. Я забилась в грот так глубоко, как только можно, не сомневаясь, что как раз меня и ищут…
Столб света побродил вокруг меня немного и исчез.
А выйдя из укрытия, я увидела, как над золотыми головами кремлёвских церквей летит тарелка, продолжая освещать то, что под нею. Она ещё немножечко пошарила над Кремлём и исчезла из виду.
Точно такая же штука пыталась украсть Наше Всё на концерте… Может быть, та девочка в психушке, которая считала, что летающие тарелки это дело рук коммунистов, была права?.. Хотя может быть, как раз наоборот! Может быть, это наша разведка?..
Какая-то женщина неподалёку от меня, похоже, тоже видела тарелку и испугалась. Мне кажется, это была какая-то актриса или театралка, шедшая с вечернего спектакля: на ней были кокетливая шляпка с вуалеткой, платье с очень узкой юбкой, лёгкий плащ в комплект к нему и каблуки. Женщина кинулась ко мне, размахивая маленькой бархатной сумочкой и что-то крича. Судя по тому, что она показывала на небо, её внимание привлекло то же, что и моё. Но увы, поддержать разговор с ней я не могла и только пожала плечами. Незнакомка странно посмотрела на меня, что-то буркнула и пошла своей дорогой дальше.
Надо будет притворяться глухонемой в таких случаях, решила я. Если услышат, что я говорю по-английски, то могут принять за шпионку. Впрочем, я есть шпионка, что уж там…
Я пошла куда глаза глядят по улице, идущей вдоль Кремля. Ночь стояла прохладная. Вот бы в кроватку… Рубиновые звёзды вновь напомнили мне вывески стоящих вдоль шоссе гостиниц. Женщина в шляпке шла той же улицей впереди меня; по-моему, она чуть-чуть натёрла одну ногу. Напротив неё вдруг остановился чёрный атомобиль. Женщина взвизгнула, дёрнулась, но убежать не успела: её быстро втащили в машину. Машина уехала.
С Красной площади донёсся бой курантов.
Я на всякий случай поплелась в другую сторону.
56. Я взбираюсь на вершину небоскрёба
Полшестого утра я, наконец, смогла войти в метро, потратив на билет пять из имеющихся у меня двадцати копеек. Слава Богу, что Марина написала свой адрес по-русски печатными буквами! Это позволило мне кое-как отыскать те же буквы на карте метро. Ехать надо было с пересадкой, но, к счастью, разные ветки подземки были помечены и на карте, и в вестибюлях, и на станциях разными цветами. Я отсчитала пять остановок по розовой ветке. Перешла на бирюзовую. С трудом, но сообразила, где сесть, чтобы доехать в нужную мне сторону. Отсчитала ещё восемь и — о, да! — вышла на станции, чьи позолоченные стены имели на себе тот же самый набор букв, что значился в Марининой записке. Правда, на какую сторону выходить, я понятия не имела. Вышла от балды, куда придётся.
Дальше, чтобы найти дом, я уже карты не имела. Можно было бы, конечно, сунуться к кому-то из прохожих, показать записку с адресом, мычать, кряхтеть, размахивать руками и надеяться, что путь найти помогут. Но я всё же испугалась это делать. Думала, что, если увидят английские буквы или ненароком ляпну что-нибудь на родном языке, меня сразу же потащат в МГБ как подозрительную. Поэтому я просто принялась шататься по окрестностям, выискивая на каком-нибудь доме название улицы, соответствующее тому набору русских букв, что имелся у меня. Конечно, Марина написала название и по-английски. Но что значит слово «Sharikopodshipnikovaya» я, честно, понятия не имела. Я даже прочесть-то его не могла…
Но, знаете, Бог меня всё-таки не покинул! Через полчаса скитания по мрачным дворам между многоэтажками под подозрительными взглядами советских людей я