`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Мекленбургский дьявол - Иван Валерьевич Оченков

Мекленбургский дьявол - Иван Валерьевич Оченков

1 ... 54 55 56 57 58 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С трудом открыв глаза, я попытался осмотреться, но тут же обессилено уронил голову на подушку. Кстати, почему я в кровати и что вообще вокруг происходит? Кажется, последний вопрос я задал вслух, потому что надо мной тут же склонилась какая-то страшная и лохматая физиономия. Ей-ей лешак из русских народных сказок.

— Вы ранены, ваше величество, — подозрительно знакомым голосом сообщило мне чудище.

— Пьер? — удивился я. — Что с тобой?

— Со мной все в порядке, — улыбнулся О´Конор. — И, к счастью, с вами тоже!

— Где я?

— На вашем флагмане, разумеется, — охотно сообщил мне лейб-медик, немного пригладив растрепавшуюся прическу. — Вы очередной раз одержали великую викторию, и теперь ваш победоносный флот возвращается домой.

— А почему меня так мутит?

— После кровопускания так бывает, — пожал плечами ирландец, но заметив, как переменилось мое лицо, поспешил заткнуться.

— Ты делал мне кровопускание?!

— Нет, ваше величество, с этим прекрасно справилась деревянная щепка, пропоровшая вашу ногу. К несчастью, в пылу сражения вы совершенно не обратили на нее внимания и вот результат — полный ботфорт вашей августейшей крови.

— Понятно, — отозвался я, поморщившись от очередного приступа дурноты.

— Море довольно свежее, — счел необходимым пояснить эскулап.

— Шторм?

— Пока нет! Но все идет к тому.

— Где Петерсон?

— Полагаю, у штурвала.

— Позовите его.

— Я рекомендовал бы вашему величеству полный покой…

— Пьер, вы меня плохо слышите?

— Я врач и обязан…

— Черт бы побрал тебя и твою черную ирландскую душу! — вскипел я. — Немедля позови сюда Петерсона, если не хочешь болтаться на рее, проклятый чернокнижкник!

— Вам явно лучше, сир, — невозмутимо отозвался врач, но все же передал кому-то мое распоряжение.

Через пару минут, на пороге каюты появился шкипер и, приложив два пальца к полям своей видавшей виды шляпы, внимательно посмотрел на меня.

— Подойди, Ян.

— Я здесь, государь, — отозвался он, подойдя к кровати.

— Чем окончилось сражение?

— Вы победили.

— А подробнее?

— Османы разбиты, ваше величество. Только трем их галерам удалось улизнуть, пока мы были заняты мавной, будь она неладна.

— Но хоть ее-то добили?

— Разумеется. Увидев, что с вами беда, я распорядился унести вас в каюту, чтобы не вносить уныния в наши ряды, после чего подвел «Святую Елену» к самому борту турка и скомандовал абордаж.

— Отлично. Вы захватили его?

— Скорее, то, что от него осталось. Говоря по совести, я опасался, что весть о вашем ранении смутит наших людей, но не тут-то было. Они дрались как черти, и в мгновение ока вырезали всех, кто был на борту этой посудины. Ну, кроме гребцов, конечно. Их мы успели освободить.

— Успели?

— Да. На короткой дистанции наши «грифоны» просто дьявольски эффективны. Обращенный к нам борт оказался разбит в хлам, и едва мы расковали последнего пленного, как турок начал тонуть.

— Что-нибудь еще удалось захватить?

— Нет. Две турецкие каторги сгорели, а трем удалось уйти.

— Преследовали?

— Нам было не до того…

— А я не про тебя. У нас было шесть галер, против четырех…

— Так что с того? — пожал плечами норвежец. — Османские корабли лучше маневрировали, лучше стреляли, их матросы лучше обучены. Сказать по чести, я удивлен, что им удалось потопить только одну нашу галеру.

— Что?!

— Да. Одну из тех, что мы захватили под Азовом. Они попытались взять ее на абордаж, и непременно добились бы своего, не будь у нас преимущества в силах. Поэтому отходя, просто разбили ей борт и были таковы. Никто не посмел их преследовать. И если вашему величеству будет угодно узнать мое мнение, то я полагаю, что ваши капитаны были правы. Им еще рано на равных тягаться с турками.

— Ты так думаешь?

— Я не первый год в море, государь и, смею надеяться, немного разбираюсь в своем ремесле. Пока что нам везет, но это не будет длиться вечно. Будь у наших врагов немного больше сил, дело могло кончиться плохо.

— И что, по-твоему, нужно делать?

— Все то, что вы уже делаете, ваше величество. Строить корабли, плавать по морям, учить людей и придет время, когда у вас появится настоящий флот.

— Ладно, я тебя понял. Скажи только, что с Варной?

— А что с ней сделается? Скопившиеся на ее рейде торговцы горели так, что мы не смогли бы подойти к берегу, даже если бы захотели. А к тому временим, когда они догорели, местные жители наверняка успели покинуть свои дома и укрыться в крепости.

— Значит, контрибуции нам не видать?

— Увы.

— Ну и черт с ней, — откинул я голову на подушку.

— Вам плохо? Может позвать этого бездельника О´Конора?

— К дьяволу коновала. Лучше кликни кого-нибудь из моих спальников.

— Я сейчас распоряжусь, чтобы их выпустили.

— Что?

— Когда стало понятно, что ваше величество ранены, — немного помявшись, поведал мне шкипер, — придворные стали шуметь и требовать, чтобы мы вышли из боя и занялись вашим спасением. Пришлось посадить их в канатный ящик.

— Хорошо, что ты не стал их слушать.

— Я давно служу вам, — скривил губы в легкой усмешке норвежец, — а потому знаю, каков у вас нрав.

— Ладно. Ступай. Хотя…

— Что, государь?

— Что с командами брандеров?

— Как ни странно, эти прохвосты уцелели, и теперь ждут вашей награды.

— Это хорошо. Вот оклемаюсь маленько и пожалую их.

— Вам действительно нужно отдохнуть. Постарайтесь заснуть, ваше величество.

— Заснешь тут, — пробурчал я, — какая-то хрень капает, как кувалдой по мозгам бьет…

Дальнейшее я помнил не слишком хорошо. Кажется шторм, о котором упоминал О´Конор усилился и наш изрядно болтало на волнах, а возможно все дело в моем самочувствии. Помню только, что за мной ухаживали, поили, меняли повязки, а затем я снова проваливался в черное забытье.

Впоследствии мне сказали, что это продолжалось три дня кряду, но тогда, казалось,

1 ... 54 55 56 57 58 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мекленбургский дьявол - Иван Валерьевич Оченков, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)