`

Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza

1 ... 53 54 55 56 57 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шатко, ни валко. Должно быть, сказывалась усталость от долгого перелёта, но несколько часов, оставшихся до ужина, я проспала как сурок. Мой напарник в это время был занят изучением пособий для ловцов нечисти, которые он догадался прихватить с прежнего места службы. Естественно, не стянув их просто так, а попросив у командира отряда разрешения взять из библиотеки несколько книг.

Я ещё раньше замечала, что Цзи Юань тратит огромное количество времени на изучение специальной литературы, уделяя при этом особое внимание книгам, в которых рассказывается о разновидностях цинской нечисти. Ну и, само собой о том, как с ней бороться. Меня же куда больше интересовала наша, славянская нечисть. На мой взгляд было во всех этих домовых, кикиморах, леших, болотницах и полевичках что-то такое, особенное: близкое и почти родное.

Иногда я даже не понимала того, а зачем, собственно говоря, с ними нужно бороться? Не лучше ли «подружиться» с домовым, задобрить подарками кикимору, а к местам обитания болотницы или водяного просто лишний раз не приближаться, обходя их «владения» десятой дорогой? Но, к сожалению, далеко не все люди думали так же, как и я. Случайно, а то и намеренно они сами начинали вредить «невидимым» соседям, а потом, когда те выходили из себя и впадали в ярость, искали пятый угол. Ну, или же, забыв обо всём, опрометью мчались к охотникам на нечисть за помощью. Приходилось вмешиваться и разбираться с возникшей «проблемой»…

К тому времени, когда я проснулась, солнце уже опускалось за горизонт и, судя по всему, настало время ужина. И как бы мне ни хотелось пересидеть это время у себя в номере, но на этот раз я всё же решила спуститься вниз вместе со своим напарником. Мало ли, о чём могут говорить за столом другие постояльцы, а также посетители трактира? А вдруг скажут что-нибудь важное? То, что поможет нам с Цзи Юанем хотя бы немного приблизиться к разгадке тайны местного «привидения»…

В общем зале в этот вечерний час было так многолюдно, что как говорится, яблоку негде упасть да и шум стоял соответствующий. Мы с моим напарником кое-как отыскали свободный столик почти в углу у дальней стены и поспешили занять его прежде, чем это сделает кто-то другой.

Усевшись за стол, я взяла в руки меню, написанное от руки на довольно дешёвой сероватой бумаге и принялась его изучать, одновременно прислушиваясь к разговорам других посетителей заведения. Но, в основном, все их беседы касались прокладки железнодорожных путей или строительства зданий, а потому были для меня неинтересными и, если говорить по-правде, то и не очень понятными. Так, что я даже пожалела о том, что вообще пришла сюда этим вечером. Зато мой напарник, похоже, ни о чём не жалел. Ну, разве что о том, что Лучика нам пришлось оставить в номере поскольку приводить лису, тем более, трёххвостую, в общий зал — это было бы уже слишком.

Итак, сидя за столом, я уплетала пшённую кашу, запечённую в горшочке и щедро сдобренную густыми сливками. И в это время моё внимание вдруг привлёк разговор нескольких рабочих, разместившихся за одним из соседних столиков.

— А вы слышали? — сказал один из них, обращаясь к товарищам. — Говорят, что привидение в гостинице поселилось потому, что место это проклято. Тут, мол, в незапамятные времена капище стояло, в котором приносили жертвы какому-то не то древнему богу, не то демону.

Услышав про древнее капище, которое располагалось на месте гостиницы где люди поклонялись какому-то тёмному божеству, я невольно насторожилась. Похоже, вот она: та самая разгадка, которую мы с моим напарником ищем!

— Ты слышал? — слегка толкнула я в бок Цзи Юаня. — Похоже, что прав ты был, когда сказал о том, что местное привидение запросто может оказаться одним из древних, ныне забытых божеств.

— Прав или нет — время покажет, — пожал тот в ответ плечами. — И вообще, давай лучше посидим и послушаем, что они ещё скажут.

Но больше ничего полезного для себя в тот вечер мы так и не услышали. Рабочие за соседним столом как-то слишком уж быстро поторопились перевели разговор на другую тему. Как если бы боялись, что призрак, кем бы он ни был, может случайно их услышать и решить, что раз о нём заговорили, то, значит, приглашают в гости.

Но я почему-то была совершенно уверена в том, что до наступления темноты «привидение» в гостинице уж точно не объявится. А потому не понимала: чего можно бояться сейчас, когда даже солнце ещё не успело сесть за горизонт… Ну, что же! Уже хоть какая-то, но всё-таки зацепка. Хотя, жаль, конечно, что ничего конкретного относительно «личности» зловредного призрака (или кто он там ещё есть) нам так и не удалось узнать.

*****

Доев свой ужин, мы с напарником вернулись в номер. И там нас ждал весьма неприятный сюрприз. Лучик бесследно исчез. И как мы ни звали его, он так и не соизволил появиться или хотя бы отозваться. Даже флейта Цзи Юаня, при помощи которой тот управлял животными и растениями, оказалась бессильной нам помочь.

Маленький хули-цзин словно в воду канул. Ну, или улетел под небеса.

— Где же он может быть? — встревоженно спрашивала я своего напарника, уже не знаю в который раз пересматривая всю комнату. — Не мог же он, в самом деле, просочиться в дверную щель и убежать?

Мы искали пропавшего лисёнка везде, где только было можно: под мебелью, за занавесками, в сундуке и в шкафу. Но тот словно испарился.

— Пойду поищу его на улице! — вздохнув, проговорил Цзи Юань. — Не мог же его, в самом деле, кто-нибудь украсть?

— А может быть, — предположила я. — Это привидение утащило нашего Лучика? Ох, не нужно было оставлять его здесь одного.

— Но и взять его с собой в общий зал мы тоже не могли! — покачал головой мой напарник. — Что бы сказали другие посетители и хозяйка заведения, если бы увидели лису с тремя хвостами?.. Ладно, ты посиди пока здесь, а я пойду гляну, нет ли Лучика на улице.

С этими словами Цзи Юань направился к двери, намереваясь выйти во двор гостиницы, но я не позволила ему этого сделать.

— С ума сошёл?! — прошипела я. — Уже темнеет. Того и гляди объявится этот

1 ... 53 54 55 56 57 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)