`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дон Педро (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович

Дон Педро (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович

Перейти на страницу:

Событие семьдесят первое

Плохо быть умным и скромным одновременно. Скромность не позволяет блеснуть умом, а ум не разрешает похвастаться скромностью.

Скромность, украшающая человека, называется бижутерией.

Мало ли чего в жизни может пригодиться. Из экипажа «Зоркого Сокола» изъяли одного итальянца. Теперь уже «товарищ» владел немецким сносно и мог выступать переводчиком при неожиданной встрече с итальянцами. Всё же поезд будет идти по тем местам, где как раз и расположился итальянский пехотный «Корпус добровольческих сил». Francesco – «Франческо» Дель Боско, что переводится как – «лесной» был ещё при вербовке переименован в Федьку Лешего и поставлен на свое же рабочее место, а был он – торпедистом. Capo di Seconda Classe, он же «маршал, обер-лейтенант 2-го класса», или старшина второй статьи на наши звания, для представительства был повышен тут же в звании до «первого капитана». Повысили бы и больше, но именно эта форма убитого итальянского танкиста имелась в наличии и подходила по размерам. Федька был мужичонком чернявым, худым, как швабра и выше Брехта ростом, под метр восемьдесят. Глиста самая настоящая, только чёрная. Как бывший хозяин формы мог в броневик умещаться – загадка, видимо из-за худобы мог пополам складываться. Штабелями.

Ещё из немецкого батальона взяли одного берлинца. Всё же немецкий Брехта – это совсем не тот немецкий. Пару сотен лет изоляции «русских» немцев языки прилично разделили, а с учётом кучи немецких диалектов, так и подавно. Понять можно. Только ведь, и серба, если тот будет медленного говорить, жестами сопровождать и глаза закатывать, то русский тоже поймёт. Поймёт, но склонит, эдак, голову набок и поинтересуется, а ты, дорогой друг, точно наш – посконный. Хорунжий бывший где-то учился и тоже немецкий знал, но акцент должен быть, да и практики маловато, особенно в последнее время. Потому, выпросили у «Папаши Отто» солидного усатого бюргера с берлинским акцентом. Вильгельма Бруммера.

Русских забрали всех. Единственно капитан Скоробогатов с «Мессером» своим расставаться не захотел и пообещал пару раз вылетать сопровождать поезд, на всякий случай, а потом, когда Брехт уже доберётся до Мадрида, и объяснит местной ПВО, что в этот «Мессершмитт» стрелять не надо, он приземлится. Воссоединится.

Тронулись, как и планировали, ночью. Добрались до линии фронта, вернее, серой зоны, что проходила в десяти примерно километрах к западу от Сарагосы и встали. Там посты, а за ними деревушка Муэла (Muela). Остановились и выгрузились почти все. Подползли к нескольким шпалам, что перегораживали железнодорожное полотно и вырезали вполне себе бодрствующий пост. Эти бодрствовали чересчур, жгли костры – грелись. Зима всё же. Там их Мишка Чувак всех семерых из лука и положил. А нефиг, пусть учат устав караульной службы. Вот сто процентов, что даже у них, в Испании, в этом уставе нет ничего про костры и бутылочку агуардиенте, или «огненной воды». После постовых и остальных три десятка в домиках пристанционных отправили в долину вечных снов.

Убрали шпалы и дальше поехали. Вслед пытались бежать, уже в деревушке, и чего-то кричать, но не догнали. Раскочегарились уже. Машинист из местных сарагосских коммунистов, только покрикивал на русских: «Сuanto antes!» (быстрее), а те и рады, как пулемёты уголёк в топку швыряли.

В городке Ла-Альмуния-де-Донья-Година (La Almunia de Doña Godina) заправились дополнительно водой и продуктами. Не потому, что нужно было, до Мадрида и так бы хватило. Просто Брехт решил проверить, как их легенда работает, да и мчаться по большой станции на всех парах опасно. Переведут стрелку, куда в тупик, и генуг гегенубер. Но немецкая полковничья форма делала свое дело, да ещё начальнику станции показали в зюзю пьяного генерала Сайенса де Буруагу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Устал. Сморило. Срочно его превосходительству на войну надо. Мадрид брать!

– Sí, coronel. – И, правда, «Си», быстренько всё начальник станции организовал, и даже пару бутылок вина с ящиком галет для защитников Родины не пожалел. А генералу даже проститутку, тьфу, патриотку, предлагал с собой завернуть. Не взяли. Как там, в «Мёртвых душах», ещё завезём девочку.

Доехали до городка Аркос де Халон. И вот тут случилось … Случилось, так случилось!

Приехали на какие-то запасные пути и Брехт с Вильгельмом Бруммером пошли искать главного «по тарелочка». Покричать, какого лешего тут красный свет большому немецкому начальству включили. Пришли на станцию, а там … на «главного» уже кричат. Мужчина хоть и в штатском, но видно – большой начальник, орёт на главного железнодорожника и аж слюна брызжет на красную физиономию бедняги.

– Was ist los?! – тоже изобразил жажду смертоубийства на своей лопоухой физиономии Дон Педро. – Qué quiere decir esto?

– С кем имею честь? – прервал поток слюны штатский. Адонсия, одетая в форму немецкой медсестры перевела. Точнее, медбрата. Китель от медбрата, а юбку в одном из магазинов Сарагосы серо-зелёную добыли.

– Полковник Брехт. Легион «Кондор». Нам срочно нужно на передовую, а тут загоняют на какие-то запасные пути. Вы тут главный? Наведите порядок! Денерветер! – Немцы они не кричат, они свысока медленно и по слогам объясняют унтерменшам, кто тут команды отдаёт.

– Рамон Серрано Суньер. Я с позавчерашнего дня занимаю пост националистического министра внутренних дел, – худой благообразный мужчина, почти седой в тройке и при галстуке в цвет пиджака. Лощёный такой. Но крикливый.

– Поздравляю вас сеньор Серано. Если вы министр внутренних дел, то соблаговолите навести тут порядок и дать команду срочно отправить наш состав дальше.

– Состав? – министр МВД поскрёб за ухом. Надо жест запомнить, решил Брехт, вполне себе аристократически получилось. У собак или кошек, так не получается.

– Да паровоз и два вагона. Мы направляемся на передовую. В Ториху, это в двадцати километрах от Гвадалахары. Там расположен наш аэродром. – А чёрт его знает, где у того «Кондора» аэродром. Но раз бомбят Гвадалахару и Мадрид, то рядом по-всякому должен быть аэродром.

– Колонель Брехт, вас мне послала сама Дева Мария, – министр радостно хлопнул «немца» по плечу. Ох уж эти горячие южные парни.

– Вы уверены? – Брехт посмотрел на затянутое очередными дождевыми тучами небо. Девы не было. А вот дождь собирался. Или это слёзы самой Марии. Да, нет, перебор.

– Несомненно. Это секрет, я надеюсь на вашу немецкую выдержку, – Рамон Серано, отошёл на шаг и оценивающе окинул взглядом Брехта. Дон Педро проделал то же самое. В эту игру и вдвоём играть можно.

Министр смутился, подошёл вплотную и прошептал Брехту: «Гыр, гыр, быр, дыр».

– Вас? – Прямо интересно стало, он что, не заметил, что разговаривали через Адонсию.

– Ой, простите. Только никому. Генерал Франко вместе со мной и своим братом Николасом и рядом членов правительства направляется на передовую. Как раз в городок Ториха. Там он будет награждать особо отличившихся в боях офицеров, что сейчас находятся в госпитале в Торихе. Так вот, наш паровоз вышел из строя. А этот коммунист, наверное, – министр бросил гневный взгляд на начальника станции, – говорит, что у него нет ни одного исправного паровоза. Каналья! Так вот, полковник, не согласились ли вы, чтобы три наших вагона и платформу с пулемётами и зенитками подцепили к вашему паровозу. Тем более что ехать нам в одну сторону. По пути.

Ни хрена себе хрен! «Так вот», через слово. А ещё министр. Тьфу, не о том думаете товарищ, колонель. Интересно, а президент Мануэль Асанья-и-Диас больше награду даст за живого Франко или за мёртвого? Большущий такой орден с закруткой на спине. Золотой. Это Теркин был согласен на медаль. Нет уж. Орен!!!

– Сеньор министр, для меня будет честью поделиться паровозом с диктатором Франко. Один вождь, одно государство, один народ! – Брехт вскинул руку в нацистском приветствии – правую вперёд и вверх с открытой ладонью.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дон Педро (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)