`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

1 ... 52 53 54 55 56 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Джон, я ни черта не понимаю! Ночью мы можем вообще потерять этот проклятый "Дартмут"! Где твоих друзей дьявол носит?!

— Роберт, не создавай панику. Я знаю не больше твоего. Но меня заверили, что все начнется ночью. Наша задача — не упустить из виду "Дартмут", пока не стемнеет. Единственно предупредили, чтобы мы не путались под ногами и не пытались вмешиваться, когда начнется потеха. А то сгоряча и нам может перепасть.

— Да кто же тут что-то начинать собирается?! Ведь вокруг никого! Еще полчаса и стемнеет! Как они этот "Дартмут" в темноте найдут?!

— Кстати, насчет темноты. Прикажи своим матросам зажечь два фонаря на корме, один на носу, а один — на фор-марсе.

— Зачем?

— Надо. Так мне сказали. А вообще, мы свою задачу выполнили — удерживали "Дартмут" в пределах видимости до темноты. Дальше — не наше дело…

Ночь окутала все вокруг своим покрывалом, лишь в редких просветах между туч иногда выглядывали звезды. Ветер был не сильный, но ровный и "Дартмут" шел в бакштаг, уверенно держа ход порядка шести-семи узлов. "Кагуэй" сильно отстал. Эванс приказал на всякий случай не зажигать огней и вести тщательное наблюдение за морем. А то, места тут очень "веселые". Пока не выберутся в Атлантику, в любой момент можно ждать нападения пиратов, которые в темноте могут просто перепутать и принять фрегат Ройял Нэви за испанского "купца". Но сейчас ночь была облачная, поэтому темнота надежно укрывала "Дартмут" от посторонних глаз. В помощь матросам-впередсмотрящим выделены также морские пехотинцы, у которых зрение, как у орла. Все равно им пока делать нечего, а хуже не будет. Прошло уже более трех часов, как стемнело, и Эванс собрался уйти в каюту. Вокруг никого, а единственный преследователь безнадежно отстал. Нужно воспользоваться моментом и отдохнуть, пока все спокойно…

Что это было, Эванс поначалу не понял. Под кормой грянул взрыв, и рядом упало несколько обломков. Раздались крики раненых. Спустя несколько мгновений там же раздался еще один взрыв, и фрегат рыскнул, а рулевой закричал, что корабль не слушается руля. Взрывы под кормой следовали один за другим и на палубе фрегата началась паника. Все искали противника, вглядываясь в ночную темень, но противника не было! Невидимый враг изменил тактику и перенес огонь на палубу, что сразу же привело к большим потерям. Пушки "Дартмута" выпалили наугад, но скорее всего безрезультатно. Что неведомый противник и подтвердил, развив ураганный огонь. Взрывы кромсали корпус фрегата, быстро превращая его в дрова. Неожиданно стрельба прекратилась и все, находящиеся на палубе, услышали странный, ни на что не похожий звук. Никто не мог понять, откуда он идет и что это такое. Но через несколько мгновений взрыв чудовищной силы, совершенно не похожий на предыдущие, разворотил палубу возле грот-мачты, а сама мачта покосилась и рухнула за борт. После этого снова возобновился обстрел. Рухнувшая вместе с парусами и такелажем мачта превратилась в огромный плавучий якорь, из-за чего "Дартмут" тут же потерял ход и его развернуло бортом к ветру. Корма у него была уже порядком разворочена, кормовые орудия выведены из строя, но противник так и не появился. Немногие смельчаки, пытавшиеся пробраться на ют и рассмотреть, кто же это ведет такой точный и убийственный продольный огонь, тут же сметались частыми взрывами гранат. Поэтому никто из уцелевших членов экипажа "Дартмута" не заметил, как из темноты возник низкий силуэт маленького корабля без парусов и рванулся к изуродованной корме фрегата, стараясь не войти в зону огня его бортовой артиллерии. Люди, стоявшие на палубе этого кораблика, швырнули что-то в развороченные пробоины в корме и оттуда вскоре вырвались языки пламени, а стремительный низкий силуэт быстро исчез в темноте.

Обстрел вскоре прекратился, но в нем уже не было никакой необходимости. Корма "Дартмута" пылала, и огонь очень быстро распространялся дальше. Эванс чудом уцелел в этой бойне и попытался прекратить царившую вокруг панику, но это ему не удалось. Как оказалось, все шлюпки были разбиты при обстреле и спасаться не на чем. А еще немного, и пламя охватит корабль полностью. А там и до крюйт-камеры недалеко. Те, кто уцелел во время обстрела и не потерял голову, срочно готовили плоты из досок и остатков шлюпок, понимая, что с таким пожаром бороться бесполезно. И надо стараться спастись самому, если это еще удастся…

Роберт Сирл и весь экипаж "Кагуэя" высыпали на палубу, с удивлением рассматривая зарево, все ярче и ярче разгоравшееся на горизонте. Как раз в том месте, где должен был находиться "Дартмут". Сначала услышали выстрелы и поняли, что началось. Но очень скоро на месте боя возник сильный пожар. Причем было неясно, кто же это горит — "Дартмут", или его противник? Вскоре до "Кагуэя" долетел сильный грохот взрыва, а зарево стало гаснуть. Сомнений не осталось — на горевшем корабле взорвался порох в крюйт-камере, и его разнесло на куски. Все гадали, кто же вышел победителем из этого скоротечного боя? Один лишь Стаффорд и его люди были на удивление спокойны. Как будто были уверены в успехе мероприятия. Когда зарево впереди погасло, Стаффорд неожиданно распорядился.

— Теперь идем на Тобаго.

— На Тобаго?! Но ведь ты же говорил на Барбадос! — Сирл ничего не понимал.

— Сначала на Тобаго. Надо забрать там очередную партию груза… А вообще, пойдем в каюту, поговорим…

Просить Сирла два раза не пришлось и когда за ними закрылась дверь каюты, он тут же высказал своему компаньону все сомнения, какие у него накопились. Но Стаффорд был совершенно спокоен.

— Роберт, не психуй. Ты хочешь получить гонорар за это дело? А его можно получить только на Тобаго, а не на Барбадосе. Не думаешь же ты, что сейчас из моря вынырнет пара очаровательных русалок и забросит на палубу "Кагуэя" сундук с золотом? Идем в то же место, где мы брали груз раньше. И я обещаю, что ты не пожалеешь.

— А нас не кинут?

— До этого момента кидали?

— Нет.

— Так чего же ты боишься? Обещаю, что если мы оба будем играть по правилам, то не останемся внакладе…

Когда "Кагуэй" без приключений все же добрался до Тобаго и стал вечером на якорь в безлюдном месте, снова Стаффорд зажег на палубе фонари, расположив их одному ему известным образом. И как только стемнело, к борту снова подошла крупная рыбацкая лодка. На этот раз партия контрабандного груза оказалась гораздо больше, но вместе с закрытыми ящиками привезли небольшой увесистый сундучок. Стаффорд подхватил его, ухмыльнулся, и предложил Сирлу пройти в каюту. Когда сундучок был водружен на стол и открыт, Сирл восхищенно ахнул. Посылка была полна золотых и серебряных монет — вперемешку английских и испанских. Стаффорд же довольно улыбался.

— Ну что, теперь поверил? Это наш гонорар за это дело. Разделим пополам, команда обойдется. Она сейчас на твердом жалованьи сидит. Да и не стоит светить эти деньги и давать всем понять, что мы замешаны в уничтожении "Дартмута". Мало ли, кто на него напал? Тут конечно меньше, чем взял Олоне в Маракайбо, но зато такие посылки ты сможешь получать регулярно, если будешь слушаться меня во всем и делать то, что говорят. Так что, будем делать дело?

— Будем!!! Клянусь дьяволом, будем! Не знаю, Джон, кто твои друзья, но если так пойдет и дальше, то пусть губернатор вместе с адмиралом Холмсом и королем Англии катятся ко всем чертям! Что теперь?

— А теперь действуем согласно ранее намеченному плану. Идем на Барбадос. На Ямайке, в связи с грядущими событиями, нам больше делать нечего. И благодари бога, Роберт, что мы очень вовремя унесли оттуда ноги…

Когда "Кагуэй" повернул на восток, в сторону Тобаго, Леонид улыбнулся. Все шло, как и было задумано. Он стоял на квартердеке "Песца" и ради маскировки тоже наблюдал за удаляющимся фрегатом в прибор ночного видения, хотя без него видел в темноте гораздо лучше. Напряженная гонка с гандикапом завершилась победой эскадры Русской Америки…

Когда было получено сообщение из Форта Росс о скором выходе "Дартмута", он тут же вызвал по УКВ-радиосвязи на военный совет всех командиров кораблей своей маленькой эскадры и озвучил задачу, попросив всех высказаться.

— На этом фрегате очень важный груз, который ни в коем случае не должен попасть в Европу. Ни при каких обстоятельствах. Поэтому нам надо уничтожить его любой ценой.

— А если захватить его, Леонид Петрович?

— Много наших людей зря положим. Экипаж фрегата усилен сотней хорошо вооруженных морских пехотинцев, понимающих толк в абордаже. Груз не обязательно захватывать, а достаточно утопить вместе с кораблем, чтобы он не достался никому.

— Но как мы его найдем, если он гораздо раньше выйдет, чем мы до Порт Ройяла доберемся? Будем все море вокруг Ямайки прочесывать?

— Все море не будем. Скорее всего, он пойдет через Наветренный пролив. Через Флоридский идти гораздо дальше и нет никакого смысла. Но ветер сейчас для этого не очень благоприятный, поэтому сразу после выхода из Порт Ройяла ему придется заняться лавировкой и какое-то время он потеряет. А как найдем? За ним следом будет идти фрегат "Кагуэй" нашего старого знакомого Роберта Сирла. На "Кагуэе" установлен радиомаяк. "Волк" и "Аврора" — после совета вскроете пакеты, что вам вручили перед выходом из Форта Росс. Там частота работы и позывной радиомаяка, а также частоты для связи с "Кагуэем". Постоянно контролировать радиопеленг и слушать эфир, так как на "Кагуэе" находится наш человек. Он будет периодически выходить на связь, сообщая свои текущие координаты и последнюю информацию. В процессе преследования "Кагуэй" постарается не отстать от "Дартмута", если тот окажется более быстроходным. Если же нет — будет выдерживать дистанцию в несколько миль, не теряя "Дартмут" из виду. Ориентируясь по радиопеленгу и координатам "Кагуэя", выходим на перехват но так, чтобы англичане нас не увидели. Поэтому сближение с целью — только после захода солнца, и не ближе одной мили. "Авроре" идти к Порт Ройялу и ждать выхода "Кагуэя" и "Дартмута", оставаясь за пределами визуальной видимости. После установления радиосвязи с "Кагуэем" по УКВ, держать постоянную связь на ПВ/КВ с "Песцом", "Волком" и Фортом Росс. После выхода англичан "Аврора" их сопровождает, также все время оставаясь за пределами визуальной видимости. Остальные — даем полный ход и идем к Наветренному проливу. А теперь обсудим детали…

1 ... 52 53 54 55 56 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)