Иван Наумов - Тени. Бестиарий

Читать книгу Иван Наумов - Тени. Бестиарий, Иван Наумов . Жанр: Альтернативная история.
Иван Наумов - Тени. Бестиарий
Название: Тени. Бестиарий
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 191
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тени. Бестиарий читать книгу онлайн

Тени. Бестиарий - читать онлайн , автор Иван Наумов
1999 год. Ян Ван, молодой человек без определённых занятий, обладает способностью быть незаметным. Свое умение он использует для развития небольшого частного бизнеса — поиска и доставки из Германии в Россию самых разнообразных редкостей, ввоз которых через таможню мог бы быть затруднён. Однажды Ян получает поручение: обратиться к коллекционеру, собирающему фигурки металлических зверей, от имени анонимного клиента с предложением об обмене. В тот же день его жизнь меняется необратимо. А после телефонного звонка на номер, запомнившийся ему во сне, Яну открывается мир «отсутствующих героев», призраков и теней…
1 ... 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

13. Сеть супермаркетов бытовой техники

14. Отойдите от машины! (тур.)

15. «Der Rote Wedding» — марш «Рот Фронта», «Du, du liegst mir im Herzen» — немецкая народная песня

16. Кровь гуще воды. Помните, что братья и сёстры остаются родными даже на разных краях Земли (нем.)

17. Райнланд-Пфальц — земля на юго-западе Германии, главный город — Майнц

18. Gluck — счастье (нем.)

19. Косово (алб.)

20. Хозяин (алб.)

21. Да (фр.)

22. Kolsch — традиционный кёльнский сорт пива, подаётся только в специаль- ных узких стаканчиках по 200 мл.

23. ‘Ndrangheta — крупная итальянская организованная преступная группи- ровка, происходящая из Калабрии

24. Свиная рулька — традиционное немецкое блюдо

25. Франческо, гляди, какая штука! (ит.)

26. Французские франки

27. Художник Поль Сезанн был изображён на купюре в сто французских франков

28. DOM-TOM (аббревиатура от Départements d’outre-mer/territoires d’outremer) — обобщающее название для Заморских владений Франции

29. Кольцевая автодорога, отделяющая собственно Париж от «Большого Па- рижа» — многочисленных пригородов, формально включенных в границу города

30. Фрэнк Бигелоу — главный герой фильма «Мёртв по прибытии» (D. O. A., 1949, римейк 1988). По сюжету герой узнаёт, что отравлен медленно дей- ствующим ядом и обречён на смерть через 24 часа

31. Восточный вокзал

32. Популярный автомобильный освежитель воздуха, выпускается обычно в виде плоской ёлочки — подвески

33. Группа «Крематорий», «Гончие Псы»

34. Управляющий (нем.)

1 ... 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)