Наследник из Бомбея - Роман Соловьев
— Это необходимо?
— Есть сведения, что он косвенно связан с разведкой Франции. К тому же это повысит вашу репутацию… никаких сантиментов и сожалений в нашей работе не должно быть. Или вы уже привязались к месье Лемару?
— Совсем нет. Он просто немного странный…
Куратор нахмурился.
— Послушайте, Джеймс. Будет лучше, если вы сразу убьете в себе человечность. Чувства только мешают нашей работе. Если когда-нибудь раскроют меня, а вам протянут пистолет, стреляйте, даже не раздумывая.
— В самом деле?
— Не думайте ни секунды….
Куратор немного помолчал.
— Послушайте, до марта нужно постараться устроить вражду между Францией и Англией, сейчас мы работаем над тайными сепараторными переговорами… ну а вы, дорогой друг, делайте предложение графине Гамильтон и втирайтесь в доверие британской элиты… мы всем сердцем надеемся на вас…
В Лондон мы добрались уже поздно, с наступление сумерек. Уже в середине девятнадцатого века Лондон был большим городом со своим неповторимым стилем, каменными особняками, площадями и шпилями. Днем Лондон шумный и деловой, но с наступлением ночи загадочный и таинственный. Старинные каменные дома, Тауэрский мост и высокие башни в темноте казались частью Средневековья и только нарядные прохожие, кареты и почтовые дирижабли, все это напоминало, что уже давно наступил век девятнадцатый. Век просвещения и машин. Век великой королевы Виктории и царствования Британии на всех морях Земного шара. Век Великой Метрополии, протянувшей щупальца к полусотне колоний по всему свету…
Элизабет жила с матерью в особняке в Восточном Лондоне, в престижном городском районе, где навряд ли встретишь нищего или попрошайку на улице, зато полно нарядных горожан на красивых каретах и высокие широкоплечие констебли на перекрёстках.
Элизабет светилась от счастья.
— Джеймс я ждала тебя весь день. Думала, ты уже не приедешь…
Девушка провела меня в большой холл и показала где оставить одежду. Я услышал из глубины дома шум и смех.
— Сегодня у вас много гостей?
— Нет, только пятеро друзей и родственников. Дядя обещал приехать чуть позже.
Я немного растерялся. Совершенно не знал, как в Англии принято отмечать Новый год.
— Элизабет, извини что приехал поздно… в дороге пришлось слегка задержаться.
Девушка прижалась ко мне и поцеловала в губы. Поцелуй получился долгий и сладкий. В новом легком платье Элизабет выглядела просто обворожительно.
— Пойдем к гостям…– проворковала девушка.
Мы вошли в большую залу, и я слегка зажмурился. В комнате оказалось очень светло, на потолке и стенах горели яркие газовые лампы. Бежевые стены комнаты украшали картины и гобелены, возле колонн стояли высокие китайские вазы, писк британской моды середины 19 века. За большим столом сидела небольшая компания. Красивая женщина лет сорока пяти с длинном бирюзовом платье, с такими же роскошными волосами и большими глазами как у Элизабет. Мрачный брюнет в сюртуке, кудрявый русоволосый толстяк, молодая парочка влюбленных голубков и рыжая девица с презрительной ухмылочкой. Обслуживал гостей и расставлял посуду красивый юноша-метис.
— Дорогие гости, прошу внимания! — громко произнесла Элизабет.
На меня тут же все устремили удивленные взгляды.
— Это мой друг Джеймс Мельбурн. Виконт из Портсмута.
— Тот самый Мельбурн…– удивленно пробормотал брюнет.
— Джеймс, это моя мама Мария. Кузены Чарльз и Эдди,– она показала на брюнета и толстячка.– Подруга Беатрис, а это мои любимые Кэти и Рони-младший, наши молодожены…
Я поцеловал руку матери Элизабет и сразу достал красный бархатный футляр с золотыми сережками.
— Леди Гамильтон, в этой комнате прекрасный свет, но думаю, это именно вы освящаете все своей красотой…
Графиня улыбнулась и слегка засмущалась. Она приоткрыла футлярчик и тихо произнесла:
— Благодарю, мистер Мельбурн… вы настоящий джентльмен!
Я поцеловал руки дамам, а с мужчинами обменялся рукопожатиями. Рука толстяка оказалась рыхлой и потной. Он смотрел на меня с нескрываемым благоговением. Элизабет известила, что на пару минут покинет нас и тут же вышла из комнаты.
Брюнет сразу же спросил:
— Мы читали о вас в «Таймс», мистер Мельбурн. Да и Элизабет кое-что рассказала… Спасибо за вашу храбрость…
— Поверьте, любой бы из вас поступил точно так же.
— Ну уж нет…– пробормотал толстяк.– Я падаю без чувств, даже услышав рядом оружейный выстрел…
Беатрис сидела напротив и внимательно меня изучала:
— Мистер Мельбурн, так вы недавно из Бомбея? Послушайте, говорят местные индийские девушки чрезвычайно искусны в любви, их учат этому чуть не с тринадцати лет…
— Если честно, совершенно ничего не знаю об этом…
— Но ведь вы не станете утверждать, что все время строго соблюдали целомудрие…
Признаться я совсем не ожидал с ходу таких интимных расспросов.
— Беатрис, ты смущаешь мистера Мельбурна! — нахмурилась мама Элизабет.
— О, тогда прошу прощения…
— Так вы сейчас глава филиала Южно-Британской торговой компании? — спросил Чарльз.
— Да, все верно. Понемногу торгуем, возим товар из колоний…
— Я слышал, дедушка оставил вам большое наследство…
Элизабет вернулась из комнаты и услышав разговор, произнесла:
— Друзья, так и знала, что вы сразу нападете на Джеймса с расспросами…
— Действительно,– кивнула графиня Гамильтон,– Давайте, наконец, проводим этот славный уходящий год и не будем сегодня говорить о делах…
Слуга тут же засуетился, разливая вино в хрустальные фужеры.
Когда гости были уже навеселе и Беатрис решилась сыграть веселую увертюру на фортепиано, Элизабет увела меня наверх, показать комнату.
Я всегда хорошо чувствую настроение людей. Элизабет и вправду искренне радовалась моему приезду, она будто порхала как бабочка. Неужели девчонка по-настоящему влюбилась? Я толком не осмотрел комнату, Элизабет сразу набросилась, мы жадно и долго целовались. Комнату слегка освещала круглая луна, а за окном шел снег. Конечно не такой снег как в России, крупный и пушистый, падающий большими тяжелыми хлопьями; просто кружились мелкие снежинки, подхваченные ветром, и тут же таяли, едва опустившись на землю. Однако погода, старинный готический особняк, и необыкновенно красивая девушка рядом, все это настраивало на легкий романтический лад.
— Элизабет…– прошептал я и торжественно достал из кармана еще один красный футлярчик.
— Что это, Джеймс? — девушка сидела на кровати слегка растерянная.
Я осторожно достал из футляра золотое кольцо с бриллиантом.
— Знаешь, Элизабет… я проехал пол мира, мне уже за тридцать и я далеко не юноша. И только недавно я понял, почему до сих пор не женился. Просто всю жизнь ждал тебя. Я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник из Бомбея - Роман Соловьев, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


