`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Японская война 1904. Книга 3 - Антон Дмитриевич Емельянов

Японская война 1904. Книга 3 - Антон Дмитриевич Емельянов

1 ... 48 49 50 51 52 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня так смотрите? — забеспокоилась Казуэ. — Если вы про запах, то простите, я в этом платье с утра бегаю, никак не было возможности переодеться. А дело срочное!

— Говорите, — картинно вздохнул я, стараясь сдержать улыбку при взглядах на попытки девушки незаметно, не меняя позы и выражения лица, понюхать свои подмышки.

Да, они с княжной Гагариной очень разные.

— Официально об этом еще не объявляли, но среди знающих людей…

— Знающие люди — это кто? — на всякий случай сразу уточнил я.

— Знающие люди — это уважаемые торговцы, которым приходится тратить существенную часть кровью и потом заработанных денег на то, чтобы не упустить из виду политическую обстановку. А то не потратишь мало и потом лишишься всего.

— А вам они тоже платят? — мне стало интересно.

— Конечно, — ни капли не смутилась Казуэ. — Части плачу я сама из тех денег, что мне выделяют, часть платит мне. И только так, сверяя тех, кто хочет и не хочет делиться информацией, можно узнать что-то важное.

— И?

— В Ляоян приезжает посланник из Парижа. Его имя еще неизвестно, но французы-управляющие, которые начали мелькать в городе и делать закупки под человека вполне определенного уровня, не оставляют сомнений.

У меня разом пропало шутливое настроение. Если наши формальные союзники, которые все это время предпочитали держаться подальше от войны и от линии фронта, особенно с нашей его стороны, неожиданно меняют свое отношение — это не к добру!

Глава 18

Сижу, слушаю подставленную ко мне Плеве японку и прикидываю… А точно ли мне с ней так не повезло, как я изначально думал? Вон, китайцев, европейцев прореживает, с душой к делу подходит, а для японцев у меня всегда есть тот, кто изначально и должен ими заниматься, Ванновский. В идеале это ведь так и должно работать: несколько направлений, которые страхуют и уравновешивают друг друга. Возможно, до появления Корнилова и Огинского у Казуэ были уж слишком развязаны руки, но сейчас… Мне даже нравится.

— И что вы предлагаете? — я внимательно посмотрел девушке прямо в глаза.

— Проверить бумаги, — Казуэ ответила на мой взгляд. — Вы же знаете, как это работает. Посланник приезжает на место, и у него с собой всегда сразу несколько приказов и подписанных договоров, которые он пустит в ход в зависимости от ситуации. Вот нам и нужно узнать, чего хотят французы, на что могут согласиться, в каком коридоре они готовы действовать!

Сейчас можно было бы задать японке почти личный вопрос — зачем ей это, ради чего она так старается. Но, так уж вышло, что я знал ответ. Встречал подобных людей и примерно представлял, как они думают, а тут и ситуация совсем не сложная. Факт первый. Франция — это ведь союзник России, ветреный, но богатый, и ее армия в начале 20 века — это совсем не та армия, над которой будут смеяться после Второй Мировой. Факт второй: в памяти еще свежи воспоминания, как союз европейских держав жег Пекин.

В общем, совсем неудивительно, что Казуэ как японка опасается возвращения к подобной практике. И пусть Англия хоть тысячу раз обещала поддержать своих союзников не только деньгами, но и оружием в таком случае, но… Никто бы не удивился, если бы, здраво оценив шансы Японии, англичане и даже американцы сменили бы сторону. Я, правда, сам в такое не верю: не станет никто помогать России, устраняя главного нашего конкурента на востоке. Да и Казуэ должна это понимать, но… Сложно не начать сомневаться, когда человек, который может так кардинально все изменить, неожиданно прибывает на фронт.

— И что вы хотите сделать? — вместо одного вопроса я задал другой.

— Достать документы француза, переписать их на месте и передать вам. А вы уже сами решите, как с ними поступать дальше, — на лице девушки не дрогнул ни один мускул, верный признак того, что сейчас она полностью контролирует себя. А значит… врет.

— Как вы их достанете? — тем не менее, узнать планы французов мне все равно было бы интересно, а уж с тем, как проследить, чтобы меня не обманули, есть одна идея.

— Сделаем копии. Даже если там будут тайные знаки, их перерисуют, и мы сможем их расшифровать.

— Французы ничего не должны заметить, — напомнил я.

— Они не заметят, но… Мне понадобится ваша помощь. Довольно неожиданная.

— Я слушаю.

— Мы выяснили требования французского посланника к своему жилью… Этим делом занимаются настоящие профессионалы: они проверяют стены, крышу — заложить заранее лаз, чтобы потом по нему пролез мой человек, просто не получится. Охраны тоже будет много, и это опытные солдаты, прошедшие через десятилетия войны в Африке, с ними придется считаться.

— Я понял сложности, так какая помощь вам нужна?

— Снаружи в здание не попасть, слуг французы везут с собой, прачечная и кухня тоже свои, продукты будут принимать в специальном помещении. Можно было бы воспользоваться шансом, когда бы пришло время чистить выгребные ямы, но, даже если помочь, это быстро не устроить.

— Ваш план, — напомнил я.

— Посланник по приезду будет устраивать прием… — Казуэ посмотрела на меня, словно ожидая, что я уже должен обо всем догадаться.

— И?

— Никого из людей моего уровня туда не позовут, а вот вас точно пригласят.

— Если честно, сомневаюсь. Вы же наверняка слышали, что мы с великим князем не сошлись во взглядах на творчество Герцена.

— Герцена? При чем тут ваш старый революционер? — удивилась Казуэ.

— Он однажды написал книжку «Кто виноват?», вот по этому вопросу мы с Сергеем Александровичем и разошлись.

— Вы шутите? Мы же обсуждаем важную операцию! Как можно? — девушка насупилась и теперь смотрела на меня исподлобья.

— Все верно, — кивнул я. — Обсуждаем, но… Шутка — это такая вещь, которая позволяет расслабиться, откинуть маски, которые мы носим для других, и на мгновение показать истинное лицо. Вы понимаете?

— Вы шутите, чтобы вывести меня из себя и узнать, что я на самом деле думаю. Это… недостойно дворянина, даже русского. Но что вы узнали? — Казуэ не выдержала, и ее глаза загорелись от интереса.

— Думаю, если я расскажу, в следующий раз мне будет сложнее, — я развел руками.

— Что ж, тогда я тоже попробую пошутить, — Казуэ дерзко

1 ... 48 49 50 51 52 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Японская война 1904. Книга 3 - Антон Дмитриевич Емельянов, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)