Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Акселератор жизни. Финальный слой - Сергей Александрович Соколов

Акселератор жизни. Финальный слой - Сергей Александрович Соколов

Читать книгу Акселератор жизни. Финальный слой - Сергей Александрович Соколов, Сергей Александрович Соколов . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика.
Акселератор жизни. Финальный слой - Сергей Александрович Соколов
Название: Акселератор жизни. Финальный слой
Дата добавления: 23 декабрь 2024
Количество просмотров: 72
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Акселератор жизни. Финальный слой читать книгу онлайн

Акселератор жизни. Финальный слой - читать онлайн , автор Сергей Александрович Соколов

"В некоторой галактике, в мире под названием Фагрис, жил-был обаятельный, добрый, великодушный космический пират, и просто хороший парень, которого звали Айзек Герас. Это я..."
Жил, почти никого не трогал, нёс добро в массы плазморезом, а потом меня поймали законники Содружества трёх рас и казнили. Сделали это настолько феерично, что я даже воскрес! Только не на Фагрисе, а в современной Российской Империи. Самое смешное, что княжича Мышкина забросило на Фагрис вместо меня. Теперь он крутит скверхам уши на моей родине, а я за него отдуваюсь. За год своего "княжества" превратил лишённый императорской милости род в "уважаемый", окончил первый курс Романовской магической академии, хоть и не маг... Женился нечаянно, но это отдельная история, обзавёлся полезными связями, расправился со старыми врагами, нажив себе новых. Сейчас, следующим пунктом в моём списке "полезных дел" - Подмять под себя Петроград. Всё бы ничего, но желая заполучить больше силы я "немного" облажался... М-да....

1 ... 48 49 50 51 52 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
просто посулил щедрую награду тому, кто убьёт Мэйли.

Пока Кандэ беседовал, мастер Ядонг Сон демонстративно отложил прибор и, никому ничего не объясняя, встал из-за стола, направившись в центр зала к бывшей принцессе. Не знаю о чём они там говорили, но старик явно разговаривал с моей духовной женой на повышенных тонах, несколько раз переходя на бурную жестикуляцию. Мэйли терпеливо слушала, а меня начал напрягать этот момент, но я тут же расслабился, когда она тепло заулыбалась и, привстав на носочках, обняла старого мастера. Что-то бухтя себе под нос, явно недовольный, старик бодрой походкой вернулся. Перед тем, как занять своё место, мастер Ядонг одарил папашу Фа испепеляющим взглядом, а после демонстративно отвернулся. На этом их «разговор» был закончен, а я ещё раз убедился, что с мастером Ядонгом стоит постараться наладить контакт. Чутьё твердило, что в его лице я получу довольно ценного союзника, если он конечно не заупрямится. Кто знает, какие скверхи в чужой голове норы роют?

К этому моменту к нам присоединился император Кандэ. Выражение его лица транслировало задумчивый оптимизм и некое скромное торжество.

— Жаль, что дошло до подобного, — как-то отрешённо произнёс молодой монарх, о чём-то усиленно размышляя. — Подобное не входило в мои планы. Если мои слова как-то вас успокоят, князь Герас, то я велел своим людям по возможности не убивать княгиню, но в пылу битвы… может произойти всякое.

— Правда, — синхронно произнесли дознаватели из-за спины Иоанна.

— Великодушно с вашей стороны, — оценил я жест, не став обличать истинных мотивов Молодого дракона.

Великодушием тут и не пахло. Если учесть все нюансы, то Кандэ при любом исходе оказывался в проигрыше. Какое бы развитие ни получили дальнейшие события, страдал его имидж и авторитет, как монарха. По факту, он мог бы принять ответственность за своих людей, но он этого не сделал, позволив случиться резне. Но если рассматривать шары под другим углом, то Мэйли для него препятствие на дороге к культу, её смерть послужила бы хорошим утешительным призом.

Продираясь сквозь мысли, до моего внутреннего слуха начал доходить едва различимый гул. Я тряхнул головой, чтобы определить его источник, заметив что бойцы Кандэ уже достигли центра зала. Не показалось. Откуда-то доносился странный гудящий шум.

В двери зала кто-то забарабанил, после чего они открылись нараспашку, а к нам быстрой походкой влетела раскрасневшаяся Зоя в сопровождении Асима.

— Господа, — Ермолова приветствовала окружающих легким книксеном, после чего сделала ещё один, но персональный, и широко улыбнулась. — Дядя Иоанн, вы снова в этом шикар ь ном мундире! Обожаю, когда вы в нём! — Иоанн чуть не поперхнулся, быстро вытер рот шёлковой салфеткой, откладывая вилку, и устало произнёс: — Княжна Ермолова, ну сколько можно повторять? Взрослая, знатная девушка, но совершенно никаких манер… Я точно поспособствую, чтобы тебя определи в школу для благородных девиц.

— Не надо, покор ь нейше умоляю, — взмолилась Зоя, но судя по блеску в глазах, раскаянием там и не пахло. — Не совладала с собой от огр ьёмной любви к вам и ря́дости лицезр ь енья вашей мона р ьшей пер ь соны.

— Правда, — прозвучало эхо сдвоенных голосов, а Иоанн кашлянул, дёрнув головой.

— Так р ь ястерялась, что забыла зачем шла. — Ермолова задумалась на мгновение. — Вспомнила! — Она тут же оказалась рядом со мной, начав довольно громко «нашёптывать»: — Князь Айзи, у нас ЧП! Аляр ь м!!! Кавар ь дак, мр ь як, р ья зброд и шатания! Когда полный фар ь ш начался, я срывая подмётки, к тебе р ь инулась!

— Зоя, выдыхай-выдыхай, — я успокаивающе погладил невесту по плечу, пытаясь изгнать из неё «дух суеты». — Можешь продолжать вслух, тебя всё равно все слышат. Только культурно.

— Эээ… Сейчас. Так… Да не могу я! Давай интимно, — Зоя подтянула меня к себе. — Старый благородный чёр ь т Алан Гирс нажр ь ялся, и синий, аки изолента, устроил целый митинг в зале. — Зоя порхнула к панорамным окнам, указывая в большой банкетный зал. — Вон. Сам полюбуйся.

— Действительно. — Сложно было не заметить стоящего на столике для коктейлей мужчину в парадном военном кителе устаревшего образца, что-то рьяно вещающего окружившим его гостям. — Вот откуда жужжание. Здесь из-за звукоизоляции не очень хорошо слышно. И сторонников много, как я погляжу. Чего хотят?

— Тебя на вилы поднять, — дыхание её участилось от сильного волнения — Это ещё не всё… Наши дуэлянты не дождались и сцепились ря́ньше времени. Прямо на летней площадке за особняком. Всё пошло совсем не по плану… Даже не р ь ядом! Адепты только разлетевшийся ливер ь убря́ли, а парочку впечатлительных жучек дежур ь ная скоря́я приводила в чувства: на них тоже ливер ь попал.

— На каком языке разговаривает эта девушка? — тихо поинтересовался Кандэ у кого-то за столом, но я услышал.

— Так… Ладно. Успокойся, Зайка, хватит частить. Ливер был чей? Савка мёртв?

— Знаю, тебе бы этого хотелось, но нет, -раскрасневшаяся Зоя помотала головой. — Он живой. Только синяк под глазом, заикается немного и руки тр ь ясутся. Об зубы себе стакан ря́збил, когда пить пытался. А вот Зайцеву младшему с папашкой повезло меньше.

— В смысле⁈ Глава рода Зайцевых тут каким боком?

— В душе не…знаю, — чуть не совершила оговорочку Зоя, пожимая плечами, стерев резко выступивший пот со лба, и только сейчас заметив стоящего рядом с нами Иоанна, молчаливо наблюдающего за происходящем в зале. — Когда я пришла, то всё уже случилось. Там метался Токарев с бойцами, вежливо призывая всех покинуть место поединка и ве рь нуться в зал.

— Вот так-так… — я напряжённо обдумывал услышанное.

— Кажется, Айзек, — начал говорить Иоанн, продолжая смотреть вниз, — к «торжественной части» придётся переходить незамедлительно. Вели кому-нибудь из своих людей принести мой палаш и кейс из вертолёта.

— Хорошо, — кивнул я, глядя на Асима, которому не потребовалось ничего объяснять, судя по тому, что он поспешил на выход из зала.

По поводу начала Иоанн был прав: с каждой минутой всё могло ещё больше усугубиться. Нет, для меня не стало сюрпризом, что готовится нечто подобное. Даже заранее были известны основные фигуранты, составляющие костяк. Единственная неожиданность — то, что мои «поклонники» не стали ждать начала торжественной части.

— Мэйли, — окликнул я свою

1 ... 48 49 50 51 52 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)