`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов

Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов

1 ... 48 49 50 51 52 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что вернулась! — возмутился я.

— Ну, и что? Мне пришлось болтать с тем священником из-за тебя.

— Премию в этом месяце не жди!

Секретарша фыркнула.

— Я её ещё ни разу в глаза не видела!

— Если будешь так относиться к своим обязанностям, то и не увидишь, — пообещал я и поспешил к своему «Бэнтли».

Джоана разразилась мне вдогонку какой-то тирадой, но я предпочёл не расслышать слов. Едва ли он клялась в вечной верности агентству.

Глава 46

Мастерская Освальда располагалась на Флит-стрит. Большая вывеска оповещала всех, что здесь делают лучшее оружие в столице. Кто-то мог бы с этим не согласиться. Существовали и другие мастерские, весьма достойные. Не могу судить, кто лучше, так как пользовался только услугами Освальда. Он изготовил мой меч, мой нож и делал для меня особые пули сорок пятого калибра. Но сегодня я приехал не только, чтобы пополнить запас патронов, но и ради нового заказа — слегка модифицированного «Кольта Анаконды». Освальд обещал показать чертежи усовершенствований, которые он предлагал сделать, и мне не терпелось взглянуть на них.

Оставив машину на парковке, я поднялся по трём гранитным ступенькам и вдавил кнопку дверного звонка. Мне открыла Кимберли. Её личико было вымазано чем-то чёрным, над левым глазом красовалась свежая царапина.

— О, господин Блаунт! — застенчиво потупилась она. Почему-то каждый раз я производил на неё такой эффект. — Прошу, входите! Папа ждёт вас.

— Привет. Как идут дела? — спросил я, переступая порог. — Выглядишь сногсшибательно. Покрасила волосы?

— Э-э… Да… В каштановый.

— Тебе очень идёт. Подходит к глазам. Откуда царапина?

— Стружка отлетела.

— Надеюсь, не из-за моего заказа?

— Нет, что вы! Мы к нему ещё не приступали. Ждём вашего одобрения.

— Хорошо. Отец у себя?

— Да.

Кимберли поспешно отступила, давая мне дорогу. Я прошёл в мастерскую, где застал Освальда склонившимся над большим, заваленным рулонами столом. Он поднял голову, блеснув толстыми стёклами очков.

— Добрый вечер, господин Блаунт. Вы пунктуальны, как всегда.

— Ценю твоё время, Освальд. Есть, что показать?

— Разумеется. Я уже всё приготовил. Вот, взгляните.

Он указал на разложенный на столе чертёж. Подойдя, я увидел проект модификаций, которые предлагал сделать оружейник.

— Пива? — предложил он.

— С удовольствием.

— Кимберли, принеси из холодильника «Гинесс», будь добра.

Ближайший час мы обсуждали, что и как изменить в «Кольте», чтобы удовлетворить мои требования к оружию. Когда была допита вторая бутылка пива, мы пришли к чёткому пониманию технического задания, и я, внеся задаток, покинул мастерскую.

Настало время поужинать. В агентстве у меня кухни не было. Я никогда не готовил. Либо заказывал еду с доставкой, либо питался в ресторанах. Так что, заметив справа подходящее заведение, я припарковался.

Заняв угловой столик, я заказал лозанью, штрудель со сливками и холодный шербет. Но стоило добраться до напитка, в ресторан вошёл священник в пурпурной одежде, осмотрелся и, заметив меня, направился через зал.

Похоже, он искал именно меня. Когда он приблизился, я отставил стакан и вопросительно приподнял брови.

— Господин Кристофер Блаунт?

— Он самый. Присаживайтесь. Хотите поужинать?

— Нет, благодарю. Я сыт, — священник опустился на стул, оказавшись напротив меня. — У меня к вам дело.

— Ну, понятно. Не исповедовать же вы меня пришли. Как вы узнали, что я здесь?

— Мне сообщили.

— Кто? За мной что, следили?

Епископ кивнул.

— Когда мы заинтересовались вами, господин Блаунт, то решили узнать о вас побольше, чем пишут в газетах и показывают по телевизору.

— Мы — это англиканская церковь?

— Разумеется.

— И что вы обо мне узнали?

— Что вы не стремитесь к наживе. Отказываетесь от дел, которые не относятся к вашему… роду деятельности.

— Это не по вашему указанию обыскивали мой офис?

Епископ приподнял брови.

— Нет, конечно! Мы такими методами не действуем!

— Ладно, допустим. Значит, вы последили за мной и решили, что я достоин… чего? Душеспасительной беседы? Церкви не нравится, что я влез на её территорию? У вас хватает своих экзорцистов, и мне не стоит продолжать заниматься тем, для чего есть священники? Это вы хотели мне сказать?

Епископ отрицательно качнул головой.

— Не совсем, господин Блаунт. Хотя всё, что вы сказали, отчасти справедливо. К сожалению, лишь отчасти. У нас есть экзорцисты, но они лишь стараются изгнать демонов из одержимых. И получается далеко не всегда, если честно. Ваша же деятельность, как я понимаю, куда шире. Вы убиваете демонов!

Я кивнул.

— Совершенно верно. И беру за это деньги.

Епископ подался вперёд, положив руки на стол и очень внимательно уставившись мне в глаза.

— Скажите откровенно, господин Блаунт, вы верите в Бога?

Он задал вопрос подчёркнуто спокойно.

— Верю, — ответил я. — Иначе как бы я верил в демонов?

Священник кивнул, словно что-то в этом роде и надеялся услышать.

— Я полагаю, переманить вас на сторону церкви не удастся. По крайней мере, не сейчас. Но, как ни жаль это признавать, мы нуждаемся в ваших услугах.

Вот это поворот! Слова епископа заставили меня по-настоящему удивиться.

— Я не стану учить ваших экзорцистов, — сказал я. — Предупреждаю сразу!

— Этого и не требуется. Я сомневаюсь, что ваши методы соотносятся с… тем, во что мы верим, назовём это так. Церкви требуется ваша помощь в конкретном деле. И, думаю, очевидно, что в нём должна быть соблюдена строжайшая конфиденциальность!

— Иными словами, никто не должен узнать, что я выполнял для вас эту работу?

— Вы очень сообразительный молодой человек, господин Блаунт. Да, именно так.

Я отставил стакан с недопитым шербетом.

— Какова вероятность, что ваше дело по моему профилю? Мне не хотелось бы терять время.

— Крайне высокая.

— Если так и окажется, я запрошу тридцать тысяч. По карману англиканской церкви такая сумма?

— Думаю, мы сможем выделить её, если вы достигнете успеха.

Я покачал головой.

— Мне понадобится задаток. Половина.

— Прямо сейчас?

— Нет, разумеется. Только в случае, если я установлю, что дело действительно связано с демоном или колдовством. Согласны?

Епископ кивнул.

— Договорились. Меня наделили полномочиями выслушать и принять ваши условия, если я сочту их разумными. Когда вы сможете заняться нашим делом?

Я взглянул на часы.

— Уже вечер. Думаю, завтра утром. Впрочем, если вы изложите суть сейчас…

— Нет, нет! Не здесь. Лучше

1 ... 48 49 50 51 52 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)