Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова
Дальше дело было за малым: соврать Гектору, что Бесник уводит его людей и фрегат, и сообщить Кхецо, чтобы он звал матросов на разборки капитанов. Мориса решено было искать с помощью детей-беспризорников, которых подрядили искать черепашьи яйца и одного странного молодого человека со светлыми волосами и жутким взглядом.
Йорека привлекли опять же с помощью Кристины.
— Скажи ему, — нашёптывала Кхецо девушка, — что Бесник решила сделать своим избранником Гектора, потому что ей надоело ждать, когда он, тугодумный северянин, возьмёт её. Он мигом бросит своего артиллериста.
Кхецо аж закашлялся сильнее, чем обычно.
— Да кто поверит в такой бред?! Уже одно плохо, что вы, сеньорита, их друг на друга натравили. Не один, так другая убьёт. Только Бесник нынче не в себе, а вот Гектор…
— Тс-с-с… — Кристина приложила палец к губам, в глазах у неё играли шаловливые искорки. — Вы вот не знаете, хоть уже давно с Джулией, а мы, женщины, такие мелочи видим. Я знаю, как смотрят мужчины на то, чем жаждут обладать. — Она загадочно улыбнулась и мотнула головой в сторону фрегата.
Кхецо бессильно вздохнул.
— Я старый моряк, сеньорита, который, имев дело со многими женщинами, видимо, так и не узнал ваш женский род и пути, по которому следует ваш разум, и я не понимаю…
— …Теперь-то я всё понял, — облегчённо выдохнул квартирмейстер.
Все участники визита в Санто-Доминго, за исключением раненых, Чайника и Мориса, а также несколько важных галлийских лиц и два знакомых Гектору капитана собрались в кружок на верхней палубе "Непрощающего". Внутри кружка друг напротив друга стояли двое: капитан Ринальдино и капитан Шестёрка. Оба выглядели так, словно готовились помереть в наилучшем виде, но при этом дорого отдать свою жизнь: чистые рубашки, нарядные штаны, волосы частично убраны.
Дождя не было, но небо было пасмурным. Солнце не выглянет, а потому соперники в равных условиях: оба немного нетрезвые, оба невыспавшиеся, оба голодные. Потому что одна всю ночь играла, а другой искал одних знакомых и бегал от других.
При Бесник были сабля и нож.
При Гекторе два палаша.
Как по команде два знакомых капитана вышли из общего круга и встали рядом с дуэлянтами. Те передали им свою оружие.
— На корабле согласно Кодексу драки запрещены, — пояснил Кхецо двум матросам помоложе, которые спросили у него, что происходит. — Сейчас у нас сложная ситуация, так что галлийские губернаторы в союзе с некоторыми пиратскими капитанами, а потому в целом одобряют такой метод выбора, кто станет капитаном, а кто… кхе-кхем! да. А поскольку драться нельзя, то…
— Куда руки суёшь, извращенец?! — Бесник отмахивалась от капитана, который хлопал её по бокам штанов в районе таза. — Нет у меня больше ножей, о́н небось в сапоге прячет!
Но тот изловчился и вытащил у неё небольшой кинжал.
— При наличии оружия это будет считаться за драку! — напомнил он.
Его оппонент вытащил у такого же недовольного Гектора целую коллекцию ножей и пару заряжённых костей, аргументировав это тем, что ими можно выбить глаз.
— Самый верный способ никого не убить! — вмешалась в неясную лекцию сеньора Кхецо Кристина. — И, пожалуй, возбудить куда больше светлых не омрачённых войной чувств…
— Светлых чувств? — усмехнулся нахрдившийся рядом Борис. — Я не удивлюсь, если половина из этого оскотинившегося сброда не мечтала с кем-нибудь из этих двоих возлечь где-нибудь под пальмой!
— Вслух-то не озвучивайте, сударь! — шикнула на него девушка.
Те же музыканты-любители, что способствовали возвышению Мориса, теперь должны были помочь решить, кому быть на главных ролях, а кому на подтанцовке. Дуэлянты приняли позы: Бесник подняла одну руку наверх, как в тарантелле, Гектор направил обе руки в стороны, как в сарабанде.
Наблюдавшие, до этого активно занятые обсуждением происходящего, тут же замолчали. Музыканты грянули.
Пока музыка медленно нарастала, соперники изящно и с достоинством ходили по кругу, точно хищные звери, стараясь превзойти другого в умении изящно и с достоинством ходить по кругу. Чем больше ускорялась музыка, тем ближе друг к другу держались танцоры и тем азартнее и злее становились их лица, а движения всё резче и сильнее.
Когда же музыка достигла пика, чтобы потом пойти в расколбас, дуэлянты сцепились. Но не как в вольной борьбе за что попало, а за ладони, чтобы теперь уже определить, кто же из них лидер.
Гектор оказался быстрее и сильнее, и потому ему удалось повести первым. Со стороны они казались мирной танцующей парой, состоящей почему-то из двух мужчин, но на самом деле у обоих трещали пальцы, потому что и Бесник сдаваться не собиралась. Когда мотив музыки резко изменился и Гектор прислушался, чтобы подстроиться, девушка сумела выхватить инициативу и теперь повела сама, сопровождаемая одобрительным гулом своих болельщиков. Группа поддержки Шестёрки разочарованно загудела: какой позор — позволять вести себя, точно мелкую девчонку, какому-то дохляку с птичьим носом!
Гектор это так не оставил и сумел подставить Бесник подножку. Та споткнулась, но не упала, однако временная потеря равновесия стоила ей полной потери контроля, и теперь уже Шестёрка вновь повёл, почти заключив девушку в свои объятия.
— Ну держись, иберийская сучка! — прошипела та, ударила Гектора лбом по носу (выше не достала) и подпрыгнула вперёд, чтобы тот точно потерял равновесие и повис, вцепившись в неё, после чего мелко и быстро зачесала ногами, резко развернула и потащила Шестёрку по кругу, точно огромную тряпичную куклу. Музыканты обливались по́том, но продолжали играть, а толпа начала хлопать, хотя сторонники Гектора делали это холодно и грозно.
Скоро, скоро Гектор упадёт, чтобы Бесник встала над ним!
Вот только не зря Шестёрка с малолетства болтался с цыганами.
Шурх — и алый платок упал с головы девушки, волосы выбились, закрыли ей глаза, и за эти несколько секунд частичной слепоты Гектор твёрдо встал на ноги, потеряв всякое желание ходить вокруг да около. Всё-таки у него значимые преимущества перед капитаном Ринальдино в том, что он выше, мужчина и весит побольше.
Бесник подавила желание завизжать, когда её ноги оторвались от земли. Гектор со смехом под оглушительный визг своих болельщиков несколько раз подбросил её в воздух, затем заставил сделать колесо туда и обратно, после чего немного повальсировал и, подмигнув музыкантам, уронил на пол, держа за талию и бедро на вытянутых руках. Музыка с измученным хрипом завершилась.
Дуэль была завершена. Гектор получил и фрегат, и шанс подобрать лучшую команду, и нового старпома, который и хорошо знал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова, относящееся к жанру Альтернативная история / История / Прочие приключения / Повести / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

