`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Новые горизонты - Андрей Васильевич Лео

Новые горизонты - Андрей Васильевич Лео

1 ... 47 48 49 50 51 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
воздухом курортов Италии, Швейцарии, Франции, а заодно показаться лучшим европейским врачам, полечиться на водах. Бывает, подолгу за границей живут, а некоторые и постоянно. То есть в этом плане жизнь обеспеченной части населения России девятнадцатого века почти ничем не отличается от жизни состоятельных людей века двадцать первого.

Вечером, отойдя от эйфории новых, далеко идущих планов, я в сумбурных чувствах зашёл к Софе посоветоваться.

— Знаешь, у меня в последнее время появились ощущения, наверно схожие с твоими в недавнем прошлом. Помнишь, как ты была растеряна, когда я первое намытое золото принёс?

— Слишком всё хорошо да гладко?

— Вот именно! Слишком! Не считая мелких неурядиц, во всех делах постоянный успех и процветание. Но мне ли не знать: в жизни так не бывает. Боюсь, судьба готовит нам какую-то грандиозную пакость. И самое страшное, я даже не представляю, откуда ожидать удара.

— Вполне возможно, неприятности будут, но, полагаю, не страшные.

Так, так, так! С этого места, пожалуйста, поподробнее. Опять Галина напророчила, или... Чёрт!

— Не хочешь ли ты сказать, что назанимала нам удачи везде, где смогла?

Софа немного смутилась, отвела взгляд и тихо ответила:

— Нам надо продержаться ещё год, максимум два.

— Почему это вдруг продержаться? Вроде нормально живём. Или ты ожидаешь великих потрясений?

— Ты же понимаешь: нужно как можно быстрее встать на ноги. Потом станет легче, и везение не будет играть столь существенную роль. К тому же нам предстоит поездка в столицу.

Господи, какой невежественный лепет, какое грубое знахарство... А я-то голову ломаю, что же меня смущает?

— Я так понимаю, ты и графу на дорожку без меры поворожила. Не боишься карму свою окончательно испортить?

— Карму? Нет. Поверь, я знаю пределы дозволенного.

— И что? Потратишь дозволенное в первые годы, а после как жить? Ведь откаты начнутся, о которых ты мне рассказывала? Проблемы посыплются как из рога изобилия.

— В ближайшие годы неприятностей, с которыми мы не смогли бы справиться, не возникнет.

— Интересно, откуда такие сведения? Уж не Галина ли тебе об этом нашептала?

— Да, Галина.

— В ближайшие годы, говоришь? Ну а затем?

— Жизнь покажет.

О-о, Сашок, вот где собака-то порылась! А ты уж вообразил, что в этой реальности весь твой жизненный путь до самой старости мёдом измазан. Ох, как легкомысленно поступает Софочка! Не-е... эту лабуду пора завязывать, а то наша красавица со своим гипертрофированным материнским инстинктом надорвётся, всем судьбу исправляючи, и не заметит этого. Но что сказать? Как вразумить?

Не успел я ничего придумать, Софья Марковна перешла в наступление.

— Александр, не представляй всё, что мы имеем, одной лишь моей заслугой.

— Да уж... чуть-чуть и я сподобился поработать.

— Чуть-чуть ли? Подумай. Если б не искал ты золото на Волчьем ручье, наша усадьба была бы гораздо скромнее. Если б не вмешался в дела кузни Потапа Владимировича, не имели бы вы с ним завода, а о судоверфи сегодня и речь бы не велась. И золотые прииски — это следствие твоих знаний и памяти. Пойми, удача не всё может, многое от человека зависит.

— Ну да, ну да. Только ведь в прошлой жизни я был таким же, как сейчас, но почему-то огромных деньжищ нагрести не сумел. Маленького такого пунктика не хватило — везухи.

— Ты сам рассказывал, сперва не знал, что делать, долго метался, занимался ерундой. Согласна, могло не хватать везения, но ты же, наперекор всему, сумел потом свою судьбу устроить. А здесь, заметь, всё иначе. Во многом ты изначально представляешь, как следует поступать. Как вести разговор с купцами, как и чему обучать рабочих, как ювелирные украшения делать. Опять же, где золото в тайге лежит, ведаешь. Да, я, конечно, помогаю, но, будь уверен, не слишком много сил на это расходую.

Чёрт! Ловко она разговор повернула, и не придерёшься. Но...

— Софа, я уже давно не маленький мальчик, поэтому чувствую: ты перебарщиваешь.

Ага, смутилась! Значит, я прав.

— Все эти призывы удачи, полагаю, опасны своими последствиями в первую очередь для тебя. Не перебивай! Дослушай. Переубеждать и что-либо доказывать я не собираюсь. Ты умная женщина, сама всё понимаешь, но, вероятно, не совсем правильно расставляешь акценты. Так уж получилось, что ближе и роднее, чем ты, у нас с Марией никого нет, мы любим тебя и не хотим потерять. Постарайся растянуть наше совместное счастливое проживание на как можно более долгое время. Пускай удачи будет меньше — ерунда, переживём. Просто станем интенсивнее работать головой и руками.

— Хорошо, я постараюсь... Ты сказал, Кузнецовы в Европу собрались. Когда?

Отвернулась, перевела разговор на другую тему, а глазки-то заблестели — я видел. Э-э, Сашок, да ты нашу красавицу чуть до слёз не довёл! Ну а как ещё было достучаться до её сознания? Только давя на женский сентиментализм. Она, разумеется, почувствовала, что я говорю правду о любви к ней, вот и пусть теперь, совершая свои ведовские манипуляции, постоянно помнит об этом разговоре и чётко соизмеряет свои возможности с нашими общими потребностями. Мы с Машкой ни за какие золотые горы не желаем расставаться с нашей заботливой "мамулей" раньше времени!

— Кузнецовы выезжают в середине зимы, но сперва в Петербург заглянут, хотят пасху с нами провести. Может, и к свадьбе твоей поспеют.

Ну вот, о свадьбе подумала — сразу покраснела, расцвела. Да-а, девочка, такой ты мне больше нравишься.

14Пе́ппи Длинныйчуло́к — главный персонаж одноимённой повести шведской писательницы Астрид Линдгрен (прим. автора).

15козёл — застывший при плавке металл (прим. автора).

Глава 11

А через неделю я понял, что в особо напряжённых жизненных ситуациях везения всё же много не бывает. Пацанская разведка сообщила о прибытии в город долгожданных женихов — графа Ростовцева и поручика Вяземского. К большому огорчению, их последний заграничный вояж прошёл гораздо хуже предыдущего, почти все казаки команды получили ранения разной степени тяжести, в том числе и мой учитель фехтования Михаил Лукич. Но больше всех досталось Вяземскому, с городской пристани его увозили в бессознательном состоянии.

А у графа, представьте себе, ни царапинки, и я

1 ... 47 48 49 50 51 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новые горизонты - Андрей Васильевич Лео, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)