`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов

Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов

Перейти на страницу:
так Карл, Герцог Алансонский. Посмотрим. У меня будет шест. А ты в полном доспехе рыцаря с мечом. Выясним, у кого больше шансов остаться в живых? Драться будем пешими. Считай, коня под тобой убили. Готов?

— Я не выхожу на поединок с женщиной, тем более с Королевой.

— А ты считай, что я не женщина. Считай меня просто воином. Я жду, Герцог.

— Александра! Ваше Величество! — Я увидела Франциска. Значит уже проснулся. — Ты сейчас серьёзно?

— Как никогда.

— Я этого не допущу. А если с тобой что случиться?

— Не случиться, если он будет в полном рыцарском доспехе, в котором выходит на реальное сражение.

— Ваше Величество. — Ко мне подошел ближайший соратник и сподвижник Франциска Анн Монморанси. — Карл очень хороший боец. Он половину жизни провёл на войне.

— Это замечательно. Тем интересней будет завалить его.

Карл отказывался, я напирала на него. Потом презрительно посмотрела.

— Не знала, что Карл Алансонский боится проиграть женщине. Если так, то не рассуждай больше, что хорошо для женщине-воина, а что нет. Ты больше не имеешь на это право. В противном случае я назову тебя трусов и болтуном.

Этого герцог стерпеть не мог.

— Хорошо. Я согласен. — Крикнул он. Стоял и смотрел на меня со злостью, весь красный. Я усмехнулась, глядя ему в глаза.

— ну и молодец. Иди, надевай свой доспех. Бери меч-полуторник. Бастарда. Это же твоё любимое оружие. Очень благородное. А я буду вот с этим шестом.

Карл ушёл. Во дворе стояла тишина.

— Матушка⁈ — Паула смотрела на меня обеспокоенно. Все остальные сержант-дамы стояли тут же, за исключением Ксении. И палатины были здесь же.

— Всё будет хорошо, Паула.

— Я буду драться вместо тебя, Матушка. — шагнул вперёд Богдан. Остальные трое палатинов тоже шагнули.

— Нет. Это мой бой. А вы остаётесь на месте и смотрите.

Через полчаса, я устала ждать, во двор вышел Карл, полностью одетый в рыцарский доспех с мечом-полуторником. Так называемым «Бастардом». Смотрел на меня сквозь открытое забрало. Слишком спесивый. Надо его проучить.

— Герцог, а что, щит не будешь брать? — Спросила его с усмешкой.

— Нет. Достаточно меча.

— Александра, меч тупой. — Пояснил Франциск. Во двор стекалось всё больше и больше народа.

— А это без разницы, Франциск. Тупой он или острый. На мне нет доспеха. И если Карл попадёт по мне, он мне кости переломает.

— Карл, прошу тебя, не надо! — Взмолилась Маргарита.

— Маргарита, помолчи. — Остановила я её. — Не указывай своему мужу, что делать.

Встали друг против друга.

— Ну что, Герцог, готов? — Спросила его.

— Готов.

— Тогда опусти забрало. А то попаду тебе в лицо тупым концом своего не благородного оружия, нос сломаю, глаз выбью или ещё что по хуже.

Он опустил. Я взглянула на Короля Франции.

— Командуй, Франциск. — Приготовилась. Держала шест в обеих руках, опустив передний конец чуть ниже.

— Начали! — Поступила команда. Карл сразу же пошёл в атаку. Меч резко взмыл вверх, к правому плечу. Косой удар, с права на лево. Я качнулась назад в последний момент. Меч прошёл совсем рядом с моим лицом. Даже ощутила дуновение ветерка от этого. Но тут же качнулась вперёд. Всё же тяжёлый, рыцарский доспех сковывал движения Герцога. В нём хорошо на коне ездить, а не пешим драться. Сунула шест ему между ног и сместилась в лево, подальше от меча. Герцог запнулся, не удержал равновесия и грохнулся с металлическим лязгом на землю. Упал на бок, быстро сумел перевернуться на спину и махнул мечом в мою сторону, не давая мне подойти. Вот только с лежачей позиции махать мечом не очень удобно, тем более, в тяжёлом доспехе. Я отпрыгнула назад, пропуская клинок меча мимо себя. И тут же прыгнула вперёд. Два больших шага, удар тупым концом шеста в шлем. В забрало. Отпрыгнула вновь. Направив меч в мою сторону, перевернулся на бок в мою сторону. Я начала движение по кругу. Побежала. Он попытался встать, встал на колени и левой рукой упёрся в камни, которыми был вымощено двор замка. Я тот же прыгнула к нему и нанесла удар ногой ему в бок. Он завалился. Я ударила шестом ему по левой руке, попав по латной перчатке. Отпрыгнула. Успела ударить тупым концом шеста по голове. В этот раз попала в левый висок, закрытый металлом. Конечно, я не рассчитывала сразу пробить его бронь. Искала уязвимое место. Главное, не давать встать ему на ноги. Он вновь попытался встать. Я опять подскочив, ударила его ногой, сбивая с колен, на которые он успел подняться, упираясь одной рукой в камни. М-да, на рыцарский поединок, это было мало похоже. Но мне было глубоко наплевать. Он вновь махнул мечом. Не попал, но я изменила тактику. Деревяшкой я его не пробью. Поэтому прыгнула вперёд и наступила ногой на лезвие меча. Ударила в забрало тупым концом шеста. Вложила всю свою силу, на которую была способна. Шест треснул. Но я всё же пробила Карла. Он разжал пальцы, отпуская меч. И попытался закрыть лицо, через забрало. Я ногой отбросила меч. Отскочила. Бросила испорченный шест и подобрала меч. Тяжёлый. Всё же Герцог силён, что мог одной рукой отмахиваться им от меня. Молодец. Взяла «бастарда» обеими руками. Взмахнула им, и нанесла удар поперёк груди Герцога. Так как меч был тупой, то прорубить доспех я не прорубила. Но услышала стон. Взмахнула вновь мечом и ударила его по шлему. На шлеме осталась вмятина. Герцог пытался подняться. Я вновь размахнувшись, ударила его со всего маху в голову. Раздался скрежет металла. Ещё одна вмятина. Он упал окончательно. Я оставила меч, бросив его на камни. Взяла шест и ударила тупым треснувшим концом в грудь. Шест окончательно треснул и от него отскочил приличный осколок. Таким образом один конец шеста стал острым. Я упёрла его под шлем Карла. В щель между шлемом и основным доспехом. Надавила. Он дёрнулся.

— Ну вот видишь, Карл. Я ещё сильнее надавлю и пропорю тебе горло. Даже не целым шестом, а его обломком. И ты умрёшь, даже не от оружия из металла, а от простой деревяшки.

Я убрала обломок шеста от Горла Карла. Отбросила его. Взглянула на оруженосцев.

— Помогите ему встать и отведите в покои.

Подобрала меч. Осмотрела его. Хороший меч. Навершие рукояти

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)