Люди - Роберт Дж. Сойер
А это означает, осознал Джок, что времени терять нельзя.
Глава 24
Палеоантропологическое общество собирается каждый год, попеременно совмещая свои собрания с собраниями Ассоциации американских археологов или Американской ассоциации физической антропологии. В этом году была очередь археологов, и собрание проходило в отеле «Краун Плаза» на Франклин-сквер.
Формат был очень простой: непрерывная цепочка выступлений, состоящих из пятнадцатиминутных презентаций. Лишь изредка выделялось время для вопросов: Джон Йеллен, президент общества, требовал соблюдения регламента с пунктуальностью Филеаса Фогга[61].
По окончании первого дня заседаний многие палеоантропологи собрались в баре отеля.
– Я уверена, что они будут рады возможности пообщаться с тобой в неформальной обстановке, – сказала Мэри Понтеру в коридоре, ведущем к бару. – Может, зайдём?
Рядом с ними стоял агент ФБР, один из тех, что тенью сопровождали их в течение всего путешествия.
Понтер раздул ноздри:
– В том помещении курят.
Мэри кивнула:
– Слава богу, в большинстве юрисдикций курить теперь можно только в барах, – а в Оттаве и кое-где ещё даже в барах уже нельзя.
Понтер нахмурился:
– Жаль, что это собрание происходит не в Оттаве.
– Я понимаю. Если ты не можешь этого вытерпеть, мы туда не пойдём.
Понтер подумал:
– За то время, что я здесь, мне в голову приходило множество идей изобретений, по большей части совершенствующих существующие глексенские технологии. Но я подозреваю, что самым полезным из них станут специальные носовые фильтры, которые избавят мой народ от необходимости постоянно обонять здешние запахи.
Мэри кивнула:
– Я и сама не люблю табачный запах. И всё же…
– Думаю, я как-нибудь переживу, – сказал Понтер.
Мэри обернулась к агенту ФБР:
– Карлос, может, выпьете что-нибудь?
– Я на службе, мэм, – сухо ответил он. – Но вы с посланником Боддетом вольны делать что хотите.
Мэри вошла в бар первой. В помещении с покрытыми деревянными панелями стенами царил полумрак. Примерно с дюжину учёных сидело на табуретах возле барной стойки, и три меньшие группы кучковались вокруг столиков. Укреплённый под самым потолком телевизор показывал одну из серий «Сайнфелда»[62]. Мэри её сразу узнала: та, где Джерри оказывается ненавистником дантистов. Она уже готова была шагнуть вперёд, как почувствовала руку Понтера у себя на плече.
– Разве это не символ твоего народа? – спросил он.
Мэри проследила за направлением его другой руки: там на стене висела светящаяся реклама «молсон-канэйдиэн»[63]. Понтер не мог прочитать слов, но узнал большой красный кленовый лист.
– Ага, – сказала Мэри. – Здесь Канада более всего знаменита своим пивом. Это такой напиток из продуктов брожения зерна.
Понтер подмигнул:
– Ты им, должно быть, очень гордишься.
Мэри подвела его к одной из меньших групп, сидящих вокруг круглого стола.
– Карлос, ты не возражаешь? – спросила она у агента.
– Я присяду вон там, хорошо? – сказал тот. – Сегодня я уже наслушался про окаменелости более чем достаточно. – Он подошёл к бару и сел на табурет, но развернулся лицом к залу, а не к бармену.
Мэри повернулась к столу:
– Разрешите присоединиться?
Трое сидящих за столом людей – двое мужчин и женщина – были поглощены оживлённой беседой, но, взглянув на них, тут же узнали Понтера.
– Господи, да, конечно! – воскликнул один из мужчин. У стола стоял один пустой стул; он быстро притащил ещё один от соседнего.
– Чем обязаны таким удовольствием? – спросил второй мужчина, когда Мэри и Понтер уселись.
Мэри подумала, не сказать ли часть правды: за этим столиком и поблизости от него никто не курил, а стулья стояли таким образом, что вокруг стола больше не оставалось места – она не хотела, чтобы Понтера окружила толпа. Но вторую часть правды она озвучивать не собиралась, а она состояла в том, что Норман Тьерри, напыщенный самопровозглашённый эксперт по неандертальской ДНК из калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, сидел на другом конце помещения. Он наверняка помирал от желания познакомиться с Понтером, но теперь ему это не удастся.
Однако в конце концов Мэри решила просто пропустить вопрос мимо ушей.
– Это Генри Бегущий Олень, – сказала она, указывая на мужчину-индейца лет сорока. – Работает в Университете Брауна.
– Работал, – поправил её Генри. – Перебираюсь в Чикагский.
– Вот как? – спросила Мэри, но, не дожидаясь ответа, продолжила: – А это, – она указала на светлокожую женщину лет тридцати пяти, – Анджела Бромли из Американского музея естественной истории в Нью-Йорке.
Анджела протянула правую руку:
– Очень рада познакомиться, доктор Боддет.
– Понтер, – сказал Понтер, который уже догадался, что в этом обществе не принято обращаться к человеку по имени, пока он не предложит этого сам.
– А это мой муж Дитер, – представила второго мужчину Анджела.
– Здравствуйте, – сказали Мэри и Понтер одновременно. Потом Мэри продолжила: – Вы тоже антрополог?
– Нет-нет-нет, – сказал Дитер. – Алюминиевый сайдинг.
Понтер взглянул на него, наклонив голову:
– Вы это хорошо скрываете.
Мэри рассмеялась, глядя на сбитые с толку лица остальных.
– Вы привыкнете к его чувству юмора.
Дитер поднялся на ноги:
– Давайте я вас чем-нибудь угощу. Мэри, что будете пить? Вино?
– Белое вино, спасибо.
– Понтер?
Понтер задумался, явно не зная, чего попросить. Мэри склонилась к нему.
– В барах всегда есть «кока-кола», – сказала она.
– «Кока-кола»! – радостно воскликнул Понтер. – Да, конечно.
Дитер ушёл. Мэри взяла несколько печенюшек из деревянной плошки в центре стола.
– Итак, – сказала Анджела, обращаясь к Понтеру, – надеюсь, вы не возражаете против пары вопросов. Вы поставили то, чем мы занимаемся, с ног на голову.
– Я не специально, – ответил Понтер.
– Разумеется, – усмехнулась Анджела. – Но всё, что мы слышим о вашем мире, противоречит тому, что мы, как нам казалось, знаем.
– К примеру? – спросил Понтер.
– Ну, скажем, говорят, что ваш народ не занимается сельским хозяйством.
– Это так, – кивнул Понтер.
– Мы всегда считали, что сельское хозяйство – необходимая предпосылка для развитой цивилизации. – Анджела отхлебнула из своего стакана.
– Почему? – спросил Понтер.
– Ну-у… – сказала Анджела, – видите ли, мы считали, что только сельское хозяйство может обеспечить надёжный источник пищи, который позволил бы людям заняться другими делами: стать учителями, строителями, чиновниками и так далее.
Понтер медленно покачал головой, словно ошеломлённый услышанным.
– В нашем мире есть люди, которые решили жить простой жизнью, как жили наши предки. Как по-вашему, сколько времени у одного такого лица… – Мэри знала, что в языке Понтера имеется гендерно-нейтральное местоимение третьего лица; вероятно, это его Хак попытался таким образом перевести, – уходит на то, чтобы прокормить себя и тех, кто от него зависит?
Анджела слегка пожала плечами:
– Думаю, немало.
– Напротив, – сказал Понтер. – Совсем немного, если количество зависимых лиц невелико. Заботы о пропитании занимают примерно девять процентов времени. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люди - Роберт Дж. Сойер, относящееся к жанру Альтернативная история / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


