Настоящий Американец 4 - Аристарх Риддер
— Хмм, — ограничился я междометием, так как ничего из сказанного не понял.
— Фрэнк, я смотрю, ты далек от театрального мира Нью-Йорка, — улыбнулась она, показав мне белоснежные зубки и кончик розового языка, у меня даже скулы свело от желания.
— Ну да, не театрал, — повинился я.
— «Анна Кристи» — это спектакль о бывшей проститутке, которая пытается начать все с чистого листа по одноименной пьесе О'Нила, Морин — это ведущая актриса Бродвея, а репетируем мы в Актерской Студии Ли Страсберга.
— Звучит интригующе.
— Хочешь прийти посмотреть на репетицию? — неожиданно зацепилась она за мою вежливую ложь.
Идти совершенно не хотелось, да и времени у меня на это не было, и я начал юлить:
— Даже не знаю, удобно ли это…
— Считаешь, что я не способна играть серьезные роли? — прищурилась Монро, что-то почувствовав, но сделала неверные выводы.
— Нет, я так не считаю. Слушай, у меня просто очень плотный график на этой неделе и в ближайшем месяце тоже, — сказал я правду, но в нее не поверили.
— Фрэнк, меня учил актерскому мастерству сам Михаил Чехов! Мне известна система Станиславского! И я способна играть серьезные роли, а не только красивых дурочек. Но мне их не дают!
— Мэрилин, да я ничего…
— Фрэнк, дай мне шанс, — не дала она мне договорить.
— Какой шанс? — что-то я совсем запутался. Какая-то пьеса, Чехов, Станиславский. Мы вообще о чем говорим? Я так-то шел на свидание с красивой женщиной.
— Ты знаешь, что у меня есть собственная продюсерская компания? — задала очередной неожиданный вопрос Монро.
— Нет, — я махом опустошил бокал с вином. Чем дальше, тем страньше, как говорила одна мудрая девочка.
— Фрэнк, я предлагаю тебе сотрудничество.
— А, вот оно что, — пробормотал я себе под нос. Наконец, все стало проясняться.
— Совместно снять фильм по «Братьям Карамазовым» Достоевского, — продолжала напирать Монро.
— Что? — я понял, что мне нужно еще выпить и что-нибудь покрепче. Я обернулся в поисках официанта.
— И я сыграю в нем Грушеньку! — ультимативным тоном заявила кинозвезда.
— Водку принесите. Нет, льда не надо, — сделал я заказ.
— Мэрилин, я нисколько не сомневаюсь в том, что ты способна сыграть эту роль, но я совершенно не уверен, что американскому зрителю придется по душе Достоевский и он понесет в кинотеатры свои кровно заработанные доллары.
— Еще как понесет. Люди придут смотреть меня! — самодовольно заявила звезда широкого экрана.
Я обещал подумать, и мы поехали в отель, в котором остановилась Мэрилин. Повезло, что другой. Туда же курьер «Way of Future LTD», после моего звонка, привез портрет.
— Боже, Фрэнк, — простонала Мэрилин, рассмотрев свое изображение. — Ты это сам нарисовал?! — все никак не могла поверить в свое счастье.
Благодарность ее оказалась очень бурной. Она еле до меня утром добудилась и вновь попыталась меня уговорить на все сразу: и прийти на репетицию, и на сотрудничество.
Собрав всю волю в кулак, я, сославшись на сильную занятость, отбрехался от первого, а вот второе оставил на подумать. Иначе не получалось выйти из номера.
— Мистер Уилсон, как прошла ночь? — в главном офисе меня встретила Лара. И ведь даже ехидство не проскальзывало ни в голосе, ни во взгляде. Вот что значит профессионал. Не зря я просил Мэтьюза взять на должность администратора не малолетку, а красотку уже с мозгами. — Вам опять понадобятся апартаменты?
Пора бы уже в Нью-Йорке полноценной квартирой обзавестись. А то приходится в офис ездить приводить себя в порядок и переодеваться.
До Миддлтауна я добрался ранним вечером и решил первым делом заскочить к Шелби, дать отмашку на отправление подарка Одри в Лос-Анджелес. И заодно обсудить с ним перспективы только что прибывших из Италии автоматических коробок передач.
Как это обычно бывает, обсуждение затянулось и домой я поехал уже когда стемнело.
Свернув, возле нашей местной радиостанции на Хайленд авеню, я заметил в зеркало, что за мной едет «плимут», ничем не примечательный, серого цвета, с Нью-Йоркскими номерами. Вот только я его уже видел сегодня. Решив протестировать паранойю, я притормозил. «Плимут» проехал мимо.
— Заездили тебя бабы, Фрэнк, отдыхать надо, а то мерещиться уже всякое. Грешным делом, я подумал, что это невадская мафия меня таки вычислила.
Посмеявшись над своими необоснованными страхами, я завел «корвет» и уже минут через десять был дома.
На ужин Марта сегодня расстаралась. Я, когда вернулся с Олимпиады, попросил ее приготовить мне как-нибудь борщ. По легенде я его пробовал в Кортина-д’Ампеццо, где его делали специально для советских туристов, и мне понравилось. И вот, наконец, случилось.
— Дядя, что-то ты как-то без аппетита ешь, — заметил я как он морщится.
Марта накрыла нам в столовой, достав из серванта фарфор и столовое серебро.
— Странный какой-то суп, — пытаясь понять свои вкусовые ощущения, задумчиво проговорил дядя. — Сладковатый, еще и этот подозрительный цвет, — он недоверчиво смотрел на тарелку, что стояла перед ним.
— Ты же у нас исследователь, а значит все новое и необычное тебя должно вдохновлять.
— Лишь бы мой желудок не слишком вдохновился, — дядя с опаской прислушался к себе.
— В любом случае, ты сегодня сделал для себя открытие. Гастрономическое.
— Это, конечно, так, — не стал он со мной спорить. — Вот только меня терзает вопрос, у кого больше шансов выжить, у отчаянного дегустатора или у охотника, случайно повстречавшего в саване носорога?
— Марта, отличный повар, — успокоил я его.
Мы были в доме вдвоем, домоправительницу уже отпустили.
В этот момент с улицы послышались душераздирающие крики.
Дядя подавился супом и закашлялся. А я метнулся к сейфу за оружием.
На улице продолжали кричать, а еще добавился грохот, словно кто-то пытался разрушить дом.
— Сарай! — схватился за сердце дядя, догадавшись о причине грохота, и опередив меня, побежал к входной двери.
— Стой! — заорал я ему вдогонку.
Но дядя уже открыл дверь и выбежал на улицу спасать своих питомцев.
Заряжая на ходу браунинг, я бросился следом, стараясь за ним поспеть.
Представшая передо мной картина заставила меня притормозить.
Дверь в гараж, где временно размещалась коллекция уникальных насекомых была сорвана с петель, часть террариумов с так любимыми дядей термитами разбита и прямо на полу под дулом пистолета сидел какой-то субтильный хрен с лицом чем-то неуловимо схожим с лисьей мордой и его била крупная дрожь, а в глазах плескался ужас.
— Уберите их от меня! — умолял он и пытался отползти от расползающихся по полу термитов, и каждый раз получил то удар по шее, то пинок по ребрам от типа, который держал его на мушке.
Я узнал в нем одного из людей Каллахена.
— Что здесь происходит, Говард? —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Настоящий Американец 4 - Аристарх Риддер, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


