`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded

Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded

1 ... 43 44 45 46 47 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я, замыкая нашу компанию.

Мияко правильно сделала, что поставила их в середину, себя впереди и меня сзади. Таким образом, если кто-то встретиться нам по пути, она либо скажет остановится, либо продолжить идти. Есть ещё, конечно, озвученный ей вариант про «бросать и бежать», но вероятность того, что этот вариант понадобиться — мал. Я думаю, скорее она так пыталась лишний раз припугнуть этих двоих, придав лишний раз серьёзность этой работе.

Ведь чем серьёзней эти двое будут к ней относиться, тем меньше шансов, что они оплошают. И судя по тому, как бережно они несут Харуцугу, попутно вглядываясь в каждый угол и переулок — это сработало.

Так, вполне спокойно, мы прошли чуть больше половины пути, пока наши «рабочие» неожиданно не затормозили.

Поскольку я шёл следом за ними, я остановился почти сразу. Мияко же остановилась только тогда, когда поняла, что не слышит шагов позади себя. Она развернулась и начала идти в их сторону, явно намереваясь разобраться в чём дело.

— Эй, ты чего, Лом, — обратился толстый ко второму, видимо не понимаю, в чём дело.

— Деньги, — ответил он.

— Чо?

— Пускай деньги сначала переведут, — объяснил он, когда Мияко уже подошла.

Она смерила их взглядом и…

— Что ж, вполне логично, — после этого достала и разблокировала свой телефон, свет от экрана которого осветил тёмную улицу. — Диктуйте номера карт.

«Ого, не похоже на неё,» — прокомментировал я про себя, слушая, как они по одному продиктовали номера, которые Мияко вбивала в свой телефон.

Через несколько секунд раздались звуки уведомления от телефонов этих двоих. Они быстро, но аккуратно положили мешок на землю и посмотрели в свои телефоны.

Сперва на их лицах расплылась улыбка, но потом она сменилась недовольством. Особенно — у того, которого второй называет «Ломом».

— У меня половина суммы, — проговорил он своему другу, который в ответ кивнул.

— У меня тоже.

— Какого? — он повернулся к Мияко. — Это что, типо аванс? Остальное, как закончим?

— Нет. Это вся сумма за вашу работу.

Они оба не сразу поняли, что она сказала, но всё же спохватились.

— Но мы же договаривались на сумму в два раза больше! — поднял он голос, чуть ли не прорычав.

— Верно, — флегматично сказала Мияко. — Но это была изначальная сумма. Помните, что я вам перед этим говорила? Я вам озвучила свои правила и требования. Одно из них звучало так: «Без приказа никакого самовольства». Что же сделали вы? — замолчала она, давая осознать им свою ошибку. И дав её осознать продолжила. — Вы остановились. Я такого приказа не давала. Цена за нарушение первого приказа — половина от изначальной суммы. Так что всё верно.

— Так не пойдёт! Мы просто хотели убедиться, что мы получим наши деньги — и всё!

— Да, я это понимаю. Вполне нормальная причина, поэтому я даже не злюсь. Но тут суть в другом. Своей выходкой вы могли подставить меня, вашего заказчика. Если брать в пример те же кланы, то там за такое убивают. Я же просто лишила вас половины суммы. Да и всё равно даже такая сумма по местным меркам — это невообразимая цена за такую лёгкую работу. Так что советую вам перестать об этом думать и взяться за работу.

— А иначе что?! — с вызовом спросил он.

Мияко устало выдохнула и закатила глаза.

— Очевидно же. Я вам об этом уже говорила, когда предлагала эту работу, — и после этих слов указала указательным пальцем на мешок. — А иначе вы и все, кто вам дорог, даже если это дети, окажетесь вот в таких вот мешках.

Она не повышала голос, не меняла тон и не была раздражённой. Сейчас она скорее казалось… уставшей. И это очень сильно контрастировало с теми словами, что она только что произнесла. Кто-то бы, наверное, подумал, что это шутка — и не более. Но эти два парня явно ей поверили. Было видно, как сильно они напряглись, услышав это из её уст.

— Я понял.

На этот раз первым отреагировал тот, что толстый, хотя до этого первенство всегда было за Ломом. Лом же перекинул взгляд с Мияко на своего напарника, который уже взялся за ноги Харуцугу через мешок, а после снова на Мияко. И так, ничего не сказав, он убрал телефон из руку в карман и повернулся к ней спиной, взяв мешок.

— Раз этот вопрос уладили, то двигаемся дальше. И напомню на всякий случай: нарушите ещё раз — вернёте обратно все перечисленные деньги. А если не вернёте, то вам же хуже будет.

Эти двое ей ничего не ответили. Вместо этого молча подняли мешок и понесли его вслед за уже двинувшейся Мияко. Мне же оставалось лишь неспешно идти за ними следом.

Так мы и дошли через некоторое время до заранее обговорённого пункта назначения — тёмного, ничем не освещающегося переулка с двумя стоящими рядом друг с другом мусорками.

— Кладите тут, — скомандовала Мияко, указав пальцем рядом с одной из мусорок.

И стоило им это сделать, как она продолжила.

— На этом всё. Вы свободны. Но напомню: никому не слова о том, что сегодня было и что вы делали. Лучше вовсе выкиньте это из памяти. И понятно, что будет с вами, если я узнаю, что вы распространились об этом?

Они закивали ей, стараясь лишний раз не встречаться с ней взглядами.

— Всё, идите, — махнула она рукой, словно отмахиваясь от мух.

Но этих двоих это совершенно не заботило. Они сразу же развернулись и куда-то направились, даже ничего не сказав.

Мы подождали пока они скроются.

— Осмотримся? — спросила Мияко.

Я кивнул.

— Тогда я осмотрю ту сторону, — кивнула она туда, откуда мы пришли и куда, заодно, после ушли парни.

Я не стал возражать и направился в другую сторону, не забывая осматривать и окна домов, из которых нас вполне могли увидеть.

Наш общий осмотр занял около трех-четырёх минут, после которых мы вернулись к Харуцугу, всё так же лежащему на том же месте.

«Он ещё, скорее всего, не очнулся. Нам это на руку. Надеюсь, он очнётся ещё не скоро. Желательно, чтобы не раньше попадания в больницу.»

— Распаковываем, — сказал я, протянув Мияко свою вторую перчатку.

— Может, я одна это сделаю?

— Вдвоём будет проще.

Она не стала

1 ... 43 44 45 46 47 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)