`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов

Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов

Перейти на страницу:
кого побольше, как у капитана «Революшна», три звёздочки по больше, то у командующего, который смотрел на маркиза, полосок не было. Зато имелся золотой с чёрным двуглавый орёл и большая звезда на каждом прямоугольнике. И золотые пуговицы с якорями. Штаны не в обтяжку, как принято в Европе сейчас. Но и не болтаются свободно. Опять же, если у остальных офицеров имелись по одной тонкой золотистой полоске вдоль всей гачи до сапог, то у командующего было две широких золотых полосы. И сапоги чуть ниже колен. На шее у него, на чёрно-белой ленточке висел странный крест — железный. Не золотой, не серебряный, а именно железный, а точнее стальной. Мартин сразу это понял. Единственное, что было драгоценного в этом кресте, это мечи, которыми был обрамлён этот крест.

— Прошу прощения, как мне к Вам обращаться? — Задал вопрос маркиз контр-адмиралу.

— К командующему следует обращаться Ваше Высокопревосходительство, господин контр-адмирал. Либо Ваше Сиятельство, князь. — Пояснил капитан флагмана, Вильгельм Осборн. Пандольфо согласно кивнул.

— Прошу прощения, Ваше Сиятельство. Ваше Высокопревосходительство, господин контр-адмирал, я маркиз Мартин Афонсу де Соуз, доверенное лицо Его Величества, Короля Португалии, Мануэла I Счастливого. Я прибыл сюда, чтобы провести переговоры по возвращению Её Величества, Королевы Марии Арагонской, а так же наследного принца, Его Высочества Жуана и остальных инфант и инфантов. И слова Её Величества о недопустимости поведения одного из Ваших капитанов могут быть неправильно понятны Его Величеством. Всё же инфанта Изабелла принцесса крови.

— Присаживайтесь, маркиз. Отведайте нашей кухни. А заодно, в присутствии Её Величества и Их Высочеств, а так же Адмирала Португалии, графа Лопо Вас де Азеведо, поговорим, как наша Королева Александра Комнина шутит, о делах наших скорбных. — Пандольфо позвонил в колокольчик. В кают-компанию зашёл матрос. — Стул и приборы для маркиза. — Велел контр-адмирал. Матрос кивнул и вышел. Вскоре вернулся в сопровождении ещё одного. Они принесли стул и тарелки с ложкой, ножом и двузубой вилкой. Сам Пандольфо тоже сел за стол на своё место. Обслуживающие их двое матросов в идеально чистой одежде, налили из серебряного кувшина вина маркизу, контр-адмиралу и графу. Королева от вина отказалась. Остальным, в силу их молодого возраста вина положено не было. Но им налили ягодного морса. Младшие инфанты: Энрике и Афонсу уже поели и стали баловаться. Энрике, которому было всего два и лишним года, сидевший у Королевы на коленях, соскочил с них, и они с 6-ти летним Афонсу стали бегать по кают-компании. Мария насторожённо взглянула на контр-адмирала. Но тот, глядя на детей только улыбался.

— У Вас замечательные дети, Ваше Величество. — Сказал Пандольфо. — Я думаю им здесь будет скучно. Отправьте их погулять по кораблю в сопровождении двух Ваших придворных дам. А я дам распоряжение, чтобы команда галеона тоже присмотрела на ними, чтобы с инфантами ничего не случилось. И инфант Фернанду, так же может погулять со своими младшими братьями. А вот старшие инфанты, наследный принц Жуан, инфанта Изабелла, инфанта Беатриса и инфант Луиш останутся здесь, вместе с Вами, Ваше Величество. — Пандольфо взглянул на капитана первого ранга. — Вильгельм, распорядись, чтобы команда присмотрела за принцами. Они очень шустрые. Не дай бог залезут на бортик и упадут в воду. Поэтому смотреть внимательно. И возвращайся сюда. Потрапезничаем. Когда ещё, у нас в кают-компании, соберётся такое представительное общество. Только если в Генуе, когда прибудет Её Величество, Королева Ливонии.

— Слушаюсь, Ваше Высокопревосходительство. — Кивнул капитан «Революшна» и вышел. Вслед за ним кают-компанию покинули три принца и две придворные дамы.

— Теперь можем поговорить, маркиз. — Сказал Пандольфо, отрезав кусок мяса и подцепив его вилкой. Отправил мясо в рот, прожевал и запил вином. — Маркиз, насчёт оскорбления инфанты Изабеллы и грубости по отношению к Её Величеству. Я думаю, Королева Мария несколько преувеличила действия капитана Каравеллы «Авангард», Василия Карамзина. Никакого урона чести принцессе нанесено не было. Наоборот, капитан-лейтенант Карамзин, действовал в отношении Её Высочества предельно корректно и со всем уважением. И то, что он привёз инфанту на своём коне в порт, то это было больше поступок рыцаря и настоящего дворянина-кабальеро. Мало того, он заверил Её Величество, что с принцессой ничего не случиться. И с ней ничего не случилось. Можете спросить прямо сейчас у неё сами, маркиз. Ваше Высочество, разве Вам был нанес какой-либо урон и вред Вашей чести? — Контр-адмирал внимательно смотрел в глаза Изабелле. Она опустила взгляд, потом тихо ответила:

— Нет.

— Вот видите, маркиз. Её Величество можно понять. Она испугалась за своих детей в момент захвата их моими матросами и солдатами, так как не знала, что от нас ожидать. Поэтому всё воспринимала излишне эмоционально. К тому же Её Величество находится в положении, а это ещё более усиливает эмоции и страхи. К тому же капитан-лейтенант Карамзин высокородный дворянин. Надеюсь, маркиз, Вам всё понятно? — Пандольфо смотрел на Мартина вопросительно. Тот взглянул на Королеву, которая сидела с недовольным лицо, но молчала, перевёл взгляд на Изабеллу. Та тоже молчала и старалась не смотреть на маркиза. Потом взглянул вновь на контр-адмирала.

— Понятно, Ваше Высокопревосходительство. А как насчёт передачи Её Величества и принцев с принцессами домой? Мужу и их отцу?

— А вот с этим у нас проблемы, маркиз. Если по поводу Её Величества вопросов нет, как и по отношению к младшим инфантам, то со старшими такие вопросы есть. Её Величество беременная и вести её в Геную, это большой риск, как для неё самой, так и для будущего ребёнка, я не хочу брать такой грех на душу. Да и если Королева Александра узнает, что по моей вине что-то случило с Её Величеством и ребёнком, то она меня точно не похвалит. С младшими инфантами тоже самое. Слишком они ещё маленькие. А вот со старшими, другой разговор. Их я отпустить не могу. Португальский флот атаковал без всякого на то повода флот Ливонии. Моя Королева с меня за это спросит. Так как мы не находились в состоянии войны с Португалией. И мне придётся отчитаться перед ней за всё, что произошло. И наследный принц с двумя принцессами и принцем Луишем будут хорошим дополнением к моему отчёту. И она решит их дальнейшую судьбу. Ваше Величество, — Пандольфо посмотрел на Марию, — не надо так переживать. Я уверен, что Королева Александра не причинит Вашим детям какого-либо вреда. Зато они познакомятся с ней. А вот господину Адмиралу напрямую

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)