Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Японская война 1905. Книга 7 - Антон Дмитриевич Емельянов

Японская война 1905. Книга 7 - Антон Дмитриевич Емельянов

Читать книгу Японская война 1905. Книга 7 - Антон Дмитриевич Емельянов, Антон Дмитриевич Емельянов . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания.
Японская война 1905. Книга 7 - Антон Дмитриевич Емельянов
Название: Японская война 1905. Книга 7
Дата добавления: 20 октябрь 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Японская война 1905. Книга 7 читать книгу онлайн

Японская война 1905. Книга 7 - читать онлайн , автор Антон Дмитриевич Емельянов

Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне.
Одна война затихла, но новая уже совсем рядом. Кто будет другом, кто врагом? Еще непонятно... Но что, если ударить первым?

1 ... 42 43 44 45 46 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дочь Рузвельта, Элис.

Девушке недавно исполнился 21 год, и она привыкла жить в центре внимания. Вот и сейчас Теодор обратил внимание на провокационно ярко-синее платье, которое, впрочем, сочеталось с серо-голубыми глазами дочери и закрученными светло-каштановыми волосами.

– Вы, как всегда, прекрасны, юная мисс, – Рут по стариковской привычке попробовал вскочить и поцеловать девушку, но та оказалась быстрее.

– Теперь никаких поцелуев, – Элис в последний момент ловко надела шляпу с широкими тяжелыми полями, под которыми к ней действительно было не подобраться, и обвела всех победным взглядом.

– Элис, у нас дела, – Рузвельт напомнил об их старом договоре: он дает дочери свободу, а та не разрушает его репутацию совсем уж экстравагантными поступками.

– Собственно, я об этом, – девушка дернула за рукав молодого человека в гражданской одежде. – Прохожу мимо, а этот стоит под дверью и не решается зайти. При этом секретари его пропустили – значит, по делу.

– Я от мистера Маклина, – выпалил покрасневший парень. – Он записал новую передачу от русских и подумал, что вам это может быть интересно.

– Новая передача? – Рузвельт яростно посмотрел на Тафта с Рутом, которые должны были первыми доложить о чем-то подобном.

– Расшифровка новой передачи русских! – в кабинет, несмотря на возраст, фурией ворвался бригадный генерал Артур Макартур.

Значит, военные все же не пропустили – просто готовили текст и опоздали. Президент смерил взглядом растерявшегося генерала, который хотел показать себя, а в итоге, наоборот, подставился.

– Давайте послушаем в оригинале. Молодой человек, прошу, – Рузвельт кивнул журналисту на проигрыватель, и тот дрожащими руками попытался воткнуть на место пластинку.

Мелькнула мысль, что это, возможно, не самая хорошая идея – сейчас же сломает. И так подумал не только старший Рузвельт.

– Дай, – Элис выхватила пластинку из потных пальцев журналиста и одним четким движением поставила ее на место.

Теперь можно было бы прогнать всех лишних, но Рузвельт решил, что они либо уже все знают, либо скоро все прочитают в газетах. Так что пусть... Заодно можно будет с пользой для дела оценить, как влияют все эти русские сообщения на самых разных людей. Шипение сменилось треском записанных помех, а потом снова зазвучал тот самый голос.

– Хроники Новой Реконкисты, когда японский и русский народы возвращаются на берега, к которым когда-то плавали их предки. Сегодня утром была проведена обманная трансляция. Мы рассказали, что уже взяли Сан-Франциско, хотя в тот момент лишь блокировали его с севера и юга. Два отряда высадились с двух сторон от города и двинулись навстречу друг другу. Части Национальной гвардии сражались очень храбро, но ничего не смогли сделать против наших превосходящих в разы сил. К этому часу мы завершили полный охват города, и вот теперь уже любая помощь с востока не будет иметь смысла. Скоро последние очаги сопротивления падут. Скоро над первым американским городом новой Конфедерации взовьется новый флаг.

Пластинка замолчала, все вокруг тоже не издавали ни звука.

– Мы же пока не отправляли никого к Сан-Франциско? – Рузвельт посмотрел на Тафта.

– Считалось, что город пал, и это не имеет смысла, – военный министр побледнел. – Мы срочно соберем людей и попробуем деблокировать тех, кто еще сопротивляется. Теперь я не сомневаюсь, что на самом деле у нападающих все не так гладко, как этот человек говорит. Иначе были бы ему нужны все эти хитрости?

Рузвельт подумал, что показать народу ошибки и слабость его собственного правительства – это очень правильная хитрость. И он бы тоже не отказался устроить что-то подобное для их врагов.

– А вы уверены, что снова не сделаете то, что он от вас и ждет? – Элис явно долго терпела, но в итоге не удержалась от ехидного комментария в своем стиле.

А впрочем, так ли она не права? У президента Северо-Американских Штатов Теодора Рузвельта-младшего не было ответа. И в этот момент он был готов очень дорого заплатить, лишь бы узнать, что же на самом дело творится на западных границах его страны. И чего вообще можно ждать от этого их генерала? Взгляд президента остановился на Макартуре, и он вспомнил, что его сын, Дуглас, кажется, служил наблюдателем на Русско-японской. Надо будет его вызвать и расспросить. Может быть, подскажет чего дельного.

Сутки назад. Побережье Сан-Франциско

Кавторанг Василий Николаевич Ферзен и его «Изумруд» так и не смогли принять участие в войне с японцами. Все оказалось закончено еще до прихода эскадры Рожественского, более того, это еще и местные их вытащили из французской ловушки, куда они так неловко угодили под конец перехода. Тем не менее, Ферзен немало слышал о том, как японцы развязали эту войну, как целые броненосцы выходили из строя из-за ночных минных атак в самом начале конфликта. И вот он оказался среди тех, кто эти самые атаки и проводит. Вернее, прикрывает.

– Миноносцы уже должны выйти на дистанцию удара, – рядом с Ферзеном замер, вглядываясь во тьму, лейтенант Соболев. – Если не промахнутся, то сразу два американских крейсера зацепим!

Ферзен кивнул. Он, как и все более-менее опытные моряки, уже давно опознал стоящие на внешнем рейде цели по силуэтам. Старичок «Бостон», построенный еще в 1884 году. Если бы он выбрался в открытый океан, то даже ему было под силу доставить им неприятности. А рядом с ним совсем новый крейсер «Нью-Йорк». На обоих уже услышали работу паровиков на миноносцах – то, что в море никак не скрыть – и сейчас прогревали двигатели и активно шарили фонарями по волнам, пытаясь пробиться через утренний туман.

– Выдают же себя, – выдохнул Соболев. – Наших в Порт-Артуре в том году точно так же по фонарям и выцелили, а эти... Словно и не слышали об этом.

– Одни учатся на чужих ошибках, другие только на своих. Некоторые не учатся вообще, – Ферзен потер лоб.

На самом деле даже будь американцы умнее, им бы это не помогло. В городе уже давно были агенты Макарова, которые в нужный момент включили станции и дали точный пеленг как на город, так и на точки высадки для десанта. Не самая большая хитрость, но благодаря ей они смогли подобраться к побережью совершенно незамеченными. Американская-то оборона строилась на том, что любые чужие корабли они обнаружат еще на подходе. Что-то благодаря базам на островах, что-то благодаря наблюдателям по всему побережью. А тут все просто происходило слишком быстро.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)