`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Барин 3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев

Барин 3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев

1 ... 38 39 40 41 42 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мне все же казалось, что полковник действовал не по своей инициативе, наверняка над ним стоял кто-то выше, заставляя нападать на проходящие торговые фрегаты других стран. Полковник не был похож на дурака, но и на расчетливого дальновидного прагматика он тоже совсем не тянул. Здесь все же таилась какая-то загадка…

В Аккре мы попутно загрузились какао и хлопком. Забрали в порту коротышку Рэда и Сэма. Губернатора мне больше не удалось увидеть, пару дней назад он уехал в савану, охотиться на львов. Пока фрегат грузился, я прошелся по местному шумному рынку и купил подарки для домочадцев.

Коротышка Рэд был слегка расстроен. Алмазные прииски оказались под контролем британского лорда Варлока и войти в долю не получилось.

— Значит зря съездил? — спросил я Рэда.

— Похоже так. Мистер Броуди будет недоволен. Но хоть приобрел на приисках три алмаза, которые надеюсь продать в Англии в два раза дороже.

Я никогда не питал слабости к дорогим побрякушкам, однако все же попросил Рэда показать алмазы. Один из камней оказался поистине великолепен. Почти идеально круглый и крупный, камень отдавал холодной матовой желтизной и слегка переливался на солнце разными цветами радуги. Остальные алмазы были мельче и не такие красивые.

— Рэд, сколько надеешься выручить за этот большой алмаз? — поинтересовался я.

— Это «Лунный камень». Думаю, по крайней мере, тысяч двенадцать.

— Я покупаю у тебя этот алмаз. За двенадцать тысяч фунтов.

Лицо у Рэда слегка вытянулось. Он наверняка пожалел, что сглупил и не запросил больше. Надо сказать, это невероятно огромная сумма. Английскому рабочему требовалось двадцать пять лет трудится, питаясь впроголодь, чтобы накопить эти деньги.

Этим же вечером алмаз я преподнес в подарок леди Гамильтон, в память о нашем знакомстве и коротком любовном романе. Но произошел совершенно обратный эффект. Элизабет влюбилась в меня, похоже, по-настоящему… теперь она приходила в мою каюту каждую ночь, и я невольно начал подозревать, что этот камень имеет какие-то магические свойства.

Да, у Элизабет было сильное эмоциональное потрясение после произошедших событий. Она потеряла жениха, который перед гибелью от нее отрекся; вся эта стрельба, бой на побережье, вид изувеченных тел и плен — несомненно все это повлияло на психику молодой графини.

Однако Элизабет воспринимала меня как храброго рыцаря, который спас ее из заточения. Хотя мое участие в освобождении пленных было весьма посредственным. Взятие форта на острове Биоко произошло благодаря слаженности и решительности испанских моряков, которые проявили себя настоящими героями.

Леди Гамильтон оказалась все же несколько инфантильна, хотя ей было уже двадцать два года. Она будто застряла в нежном подростковом возрасте и находилась еще под впечатлением женских романов, рыцарства и веры в непобедимую Британскую Корону. Элизабет была настоящей представительницей Викторианской эпохи, однако она далеко не пуританка и уже имела добрачную связь с бывшим женихом.

Не скрою, Элизабет мне нравилась, как только может нравится молодая привлекательная особа мужчине средних лет, тем более, нити судьбы так неожиданно и причудливо соединили нас… Она была неопытна в постели, но слегка разгорячившись, становилась ненасытна, как голодая львица. Элизабет жаждала любви и ласки, я чувствовал это по ее горячей истоме, цепких пальцах и длительных поцелуях. Она будто бы почти мгновенно забыла о герцоге, своем бывшем женихе, и я подозреваю, что у них никогда и не было настоящих подлинных чувств. А может она сразу постаралась забыть о нем с того самого момента, когда он отрекся от нее. Он умер для Элизабет с той самой роковой минуты, а чуть позже и вовсе закончил свое земное существование. Я не вправе был осуждать ее за эту холодность по отношению к почившему герцогу, но и вправду не видел у нее даже тени сожаления.

Все эти ночи, пока мы возвращались в Англию, мое тело принадлежало Элизабет, но душой я был по-прежнему верен своей любимой Аглае. В конце пути я все же рассчитывал объясниться с Элизабет и расставить все точки. К тому же мы обитатели разных миров. Она столичная светская львица, графиня, племянница премьер-министра, даже лично знакома с королевой Викторией, а я всего лишь виконт и торговец из Портсмута, небольшого провинциального городка. Пусть богач, но все же провинциал.

Но за эти две недели чувства Элизабет ко мне окрепли еще больше. Она будто парила на крыльях любви. Я долго раздумывал над нашим внезапно вспыхнувшем романе, и пришел к выводу, что объяснятся с Элизабет о расставании пока не стоит. Посмотрим, куда это приведет.

Майор Мейсон ехидно ухмылялся, приглядывая за Элизабет. Пару раз он пытался мне намекнуть, что не стоит кружить леди голову, на что я резко ответил, что Элизабет уже давно не девочка-подросток и вольна сама распоряжаться своей жизнью.

В конце пути наши корабли преследовали бури. Пришлось причалить в Порто-Санто на острове Мадейра. Небольшую бухту окружали остроконечные пики гор, здесь было очень красиво. В Порто-Сано мы решили переждать непогоду, а заодно отпраздновали Рождество. На следующий день, когда погода утихомирилась и ветер стих, мы с Элизабет гуляли на причале и увидели необыкновенное природное явление, лунную радугу, которую мне больше не случалось видеть ни раньше, не потом.

— Джеймс, почему ты до сих пор не женат?– тихо спросила Элизабет.

— Наверное, всю жизнь ждал встречи с тобой…– я крепко обнял ее и прильнул к губам. Элизабет ответила на поцелуй, прижавшись ко мне.

Мы решили поехать в город и посидеть в трактирчике. Вечер выдался тихим и романтичным. Небольшой трактир «Розалина» оказался недалеко от порта, даже не пришлось нанимать кэб.

Я заказал шампанское, пару ананасов и креветки на пару. В полутемном зале играла молодая кудрявая метиска на фортепиано. Занято только половина столиков. Из больших окон сияли огни на причале и шумело безбрежное море, уходящее к линии горизонта. Я разлил по фужерам шампанское.

— Элизабет, давай выпьем за нас!

Когда мы выпили, девушка произнесла:

— Это путешествие навсегда изменило меня, Джеймс. После того, как Александр отрекся и предал меня, мне было тоскливо на душе… я чувствовала себя последним отщепенцем в мире, даже приходили в голову дурные мысли… ты спас меня, Джеймс. Будто возродил мою душу из пепла. Я поверила, что я снова женщина. Желанная, красивая молодая женщина, которая должна радоваться каждому благословенному дню на Земле…

— Ты самая красивая девушка, которую я только видел… и это не лесть.

Я заметил чей-то взгляд в зале и увидел недалеко от стойки человека. Его лицо показалось мне смутно знакомым. Человек

1 ... 38 39 40 41 42 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барин 3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)