Георгий Миронов - Ошибка предсказателя
Ознакомительный фрагмент
Задержав взгляд на одном из таких кубов, Чижевский обратил внимание на то, что в ювелирных украшениях Древнего Египта преобладали камни голубоватого и зеленоватого оттенков, а в украшениях из Центральной Африки чаще встречались рубины, обычно красные, реже – розовые. Чаще небольшие, очень редко – крупнее 40 карат.
Вот и зал, где смонтирована стена погребальной камеры камерунского царевича Су-Ни-Ката, датируемая 2400 г. до н. э. Для Египта это – эпоха Древнего царства. Для Египта – редкость, древность, но уже привычная. Для Камеруна – уникальное открытие. Ничего похожего такого масштаба в Центральной Африке до сих пор не обнаружено.
С разрешения администрации музея служитель отодвинул в сторону прозрачный защитный экран, и перед Чижевским предстала погребальная камера. «По египетским понятиям, – подумал он, – это типичная мастаба, гробница для придворных и родственников фараона. В Камеруне подобное сооружение – единственное…»
Такая камера обычно предназначалась для захоронения саркофага с набальзамированной мумией царевича. Кроме того, в мастабе помещалась портретная статуя умершего, сосуды с напитками, едой, украшения…
Камеру не успели или не смогли ограбить на протяжении веков. Сохранились даже золотые украшения царевича. И что интересно, в наручных ожерельях, в перстнях, нагрудном ожерелье присутствовали рубины – камни от алого до розового цвета. В центре нагрудного ожерелья – розовый рубин карат на 60, удивительно ровного, нежного цвета с впечатлением внутренней подсветки.
Часть стен погребальной камеры расписана изображениями умершего царевича и членов его семьи. Другая часть содержала рельефы со сценами земных событий.
Одну сценку, которую специалисты трактовали как «Встреча царевича с египетским фараоном», можно истолковать и по-другому: «Встреча царевича с посланцем иной цивилизации». Потому что как угодно можно трактовать округлый головной убор с антеннами на голове – или как парадный шлем фараона, или как скафандр инопланетянина.
Точно так же сценки из той далекой эпохи можно рассматривать как рассказ о великом событии – прибытии небесного гостя на камерунское плоскогорье. Язык символов тем и хорош, что дает свободу трактовки и полету фантазии.
Служитель, получивший указания о приеме важного гостя, отошел в сторону. Однако Чижевский и не пытался войти в камеру. Он только дотронулся рукой до оплавленного края глиняной таблички. Никаких сомнений, эти вкрапления – рубины, подвергшиеся воздействию сверхвысоких температур. Он уже видел такие в западной Карелии.
Глава шестьдесят пятая
Подвиги Геракла
– Ты знаешь, Гера, а мне этот городок нравится. Я тут познакомился с одной милой дамой из Эдинбургского университета – еще повстречаемся… Она читает курс шотландской литературы. Есть и общие пристрастия: Роберт Бернс. Я перевожу его с английского на испанский, так что она считает, что я испанский филолог, работающий в библиотеке замка сэра Осинского над систематизаций древних архивов, доставшихся русскому олигарху вместе с замком. Там действительно много материалов по истории дипломатии. Мы с ней ходим в кафе и пабы, устраиваем вечера при свечах у нее дома… А в замок я ее пригласить не могу: Осина запретил посещения посторонних.
– Мне советовали побывать в Национальной галерее Шотландии. Чем она знаменита? – спросил Геракл, рассматривая мелькавшие за окном «бьюика» здания центра города.
– Вообще-то в городе несколько первоклассных музеев. Маловероятно, что ты успеешь во всех побывать. Но если события в пьесе, в которой мы с тобой играем, будут развиваться в заданном Командиром и Егором направлении, то ты можешь и не попасть в эту галерею. А это уже было бы непоправимой ошибкой… Кстати, вот она. По времени уже открыта – сделаем остановку. Предсказатель событий из меня никакой, но интуиция пока не подводила. Шкурой чувствую – на последний акт выходим. А там уже будет не до галереи. Выходим, старина.
Музей был невелик: четырнадцать экспозиционных залов. Зал гравюр и рисунков они миновали, не задерживаясь. Бич, поторапливая все еще прихрамывающего Геракла, на ходу пояснял:
– Здесь главное – живопись. Тут шедевры Липпи и Перуджино, ван дер Гуса и Эль Греко, три полотна Рафаэля, четыре – Тициана…
– Не большой поклонник двух последних, а вот Эль Греко…
– А Веронезе?
– Люблю.
– Два полотна. Более того, по три картины Хальса и Ван Дейка. Одних Рембрандтов – пять!
– И два полотна Тьеполо, которого я не люблю, – проявил неожиданные познания в экспозиции галереи Геракл Иконников.
– Ну, знаешь, полковник… Во-первых, здесь очень хорошие работы Тьеполо…
– А во-вторых?
– Ты можешь мне разонравиться. Что значит «люблю – не люблю»? Вначале надо знать… А потом – решать, любишь или не любишь… В студенческие годы – у меня первое образование филологическое – я занимался в МГУ в лермонтовском семинаре у Турбина… Объяснять, кто такой, тебе не надо. Как-то я, самоуверенный и наглый 20-летний мастер спорта СССР по боксу, подвалил к профессору: «А ведь вы не любите Лермонтова…» Он, прищурясь, посмотрел на меня поверх очков: «И не обязан. Как ты считаешь, биолог обязан любить микроба, которого он изучает?» – «Но Лермонтов, – воскликнул я, – не микроб!» – «Алгоритм постижения везде один, – ответил он. – Сначала знать. А потом решать – любишь, не любишь»… Я потратил всю жизнь на изучение истории искусства. И со студенческих лет любил импрессионистов. А еще – Эль Греко и Хальса. Но теперь список моих любимых художников значительно шире. Сначала – знать, потом – любить…
– Согласен. Возвращай.
– Что?
– Твою симпатию.
– Возвращаю. Времени у нас не так уж много. Назови своего любимого художника, и я отведу тебя к его лучшей картине. Хочу вернуться в замок к обеду, чтобы представить тебя и моей бригаде, и персоналу замка.
– Изволь: Томас Гейнсборо.
– Это как раз следующий зал. Вот она. По-моему, шедевр. Портрет миссис Грэм. Чудо, как хороша…
– Да, живопись…
– При чем тут живопись? Она один к одному похожа на мою Николь из университетской библиотеки Эдинбурга. Прелестна. Выйду окончательно в отставку —вернусь в Эдинбург и женюсь на Николь. Кстати, они обе – шотландки, и Николь, и миссис Грэм… К сожалению, эта прелестная красавица прожила недолго – всего тридцать четыре года. А моей Николь уже 35. У нас хорошая разница в возрасте – двадцать лет.
– Бывает и лучше. У нас с Татьяной, моей женой – 25.
– А, значит, ты все понимаешь – и в жизни, и в английской живописи… Миссис Грэм, похоже, не была счастлива в браке. Я тебя обязательно познакомлю с этим олицетворением Шотландии.
– С миссис Грэм?
– При чем тут миссис Грэм? С Николь! Она дала покойной матери клятву никогда не покидать Шотландию. Так что моя «двушка» на Суворовском бульваре вряд ли дождется хозяина. Интересно, что вдовец, я имею в виду мистера Грэма, завещал портрет галерее с условием, что картина не будет экспонироваться вне Эдинбурга. Такие вот, брат, параллели и меридианы…
– Жаль, ты не пишешь романы… Слог у тебя хороший.
– Замок сэра Сидорова ждет вас, сэр.
– Слушай, я так и не понял: зачем он сменил фамилию?
– Есть такой анекдот: Шлеймович меняет фамилию на Иванов, а вскоре еще раз – на Петров. Его спрашивают, в чем смысл этих рокировок. Он отвечает: «Вот спросят меня, как моя фамилия?» Я отвечу: «Петров». Меня спросят: «Фамилию не меняли?» Я отвечу: «Менял». – «И какая была фамилия?» – «Иванов»… Совсем другое отношение.
– Ну и при чем тут Осина?
– Он человек странный, закомплексованный. Вначале 90-х в России процент евреев среди влиятельных банкиров, промышленников и даже приближенных к президенту чиновников был довольно высок. Создавалось впечатление, что евреи тянут вверх своих. Впечатление изначально обманчивое.
На определенных ступенях карьеры все эти романтические штучки-дрючки отпадают. Но иллюзия живуча. И далеко не глупый Осина меняет фамилию. Благодаря тому, что фамилию его отца «Сидоров» первый президент хорошо знает, а у кадровиков она в памяти, Осина взлетает наверх. Но чувствует себя там, наверху, крайне одиноко. «Свой среди чужих, чужой среди своих». И он делает, как ему кажется, гениальную рокировку. Меняет фамилию Сидоров на Осинский. Не чисто еврейская фамилия, но похожа. И тут он понимает, как лопухнулся: банкиры и промышленники его своим не считают, а народные массы дружно клеймят как инородца…
– Ну и поменялся бы обратно, на Сидорова.
– Где? В муниципалитете Большого Лондона? Или на Фарерах?
– Жалко мне его…
– Вот-вот: «Я тот, кого никто не любит, и все грядущее клянет».
– А не слишком мы его демонизируем?
– Сегодня его влияние на ситуацию в России минимально. Но лучше не рисковать. Теперь против Осинского объединились пять серьезных людей: Милованов-Миловидов, Патрикеев, Чижевский и Кожин…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Георгий Миронов - Ошибка предсказателя, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


