`

Лилит - Никки Мармери

1 ... 36 37 38 39 40 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
камнем он разлил винное приношение.

Хам ждал извинений, раскаяния отца за безумные обвинения. Но его постигло жестокое разочарование. Потому что в завершение ритуала Ной указал пальцем на Ханаана, младшего из сыновей Хама, мальчика пяти лет от роду.

– Проклят Ханаан! – взревел Ной. – Раб рабов будет он у братьев своих!

Нахалафа притянула ребенка к себе. Мальчик, поняв, что все смотрят на него, уронил сосновую шишку, которой играл, и расплакался.

Ной не умолкал.

– Благословен Яхве, Бог Симов! Ханаан же будет рабом ему! Да распространит Бог Иафета! Ханаан же будет рабом ему!

– Скажи что-нибудь! – закричала Нахалафа на мужа. – Нельзя же вот так стоять, пока он проклинает нашего сына!

– Что я могу сказать? – Хам возвел очи к небесам. – Он спятил! Его слова – что блеяние козла и ослиные крики!

– Тогда ты должен что-нибудь сказать, – обратилась Нахалафа к Симу. – Скажи, что не принимаешь проклятие Ноя. Что не возьмешь рабом сына своего брата.

– Я не могу спорить с отцом, – ответил трусливый Сим.

Нахалафа даже и не пыталась упрашивать Иафета, которому зрелище доставляло удовольствие. Норею она тоже просить не стала. Она взяла на руки ревущего про́клятого сына, велела его братьям и сестрам подниматься с пола и вернулась в свою хижину. Хам последовал за ней. Грохот, крики и детский плач доносились из их жилища до поздней ночи.

* * *

– Думаю, нам пора уходить, – сказала я Асмодею, когда мы сидели у согревающего очага, слушая треск бьющихся горшков и жалостные вопли из соседнего дома.

Сын положил ложку и опустил миску с похлебкой на колени.

– Уходить? А куда мы пойдем? Мы прожили здесь всю мою жизнь.

Я никогда даже не намекала ему, где и как жила до его рождения, а ему самому не приходило в голову спросить. Неужели ему не было любопытно, как вышло, что только мы в деревне не были родней Ною?

– Есть… другие места, – осторожно сказала я. – Другие деревни, даже города далеко отсюда. Нам не обязательно жить в одиночестве.

Самаэль хотел отправиться в Хараппу или на Кафтор, к сияющему дворцу Кносса. Может, они тоже погибли в потопе? Сохранилась ли там жизнь? Или, может, она есть в других местах, более далеких, которые я видела, когда была благословлена крыльями? Северные степи, жаркие джунгли, огромный красный континент на юге – наверняка они сохранились. Я слишком долго торчала в Сеннааре и пренебрегала остальным миром. А мне еще нужно найти пророка.

Асмодей посмотрел в окно в сторону дома Иафета, где пятнадцатилетняя Элишева теперь изображала жену его дяди, приемную мать собственных двоюродных братьев и сестер.

– Какое мне дело до других мест? Пожалуйста, мама… Я не могу ее бросить.

– Ты не сможешь этого вынести. Ее подвергнут насилию и унижениям. Будет только хуже, не лучше.

Сын помешал остывающий суп, вылавливая остатки жирного мяса.

– И можешь даже не думать о женитьбе на других девушках. – Я отставила свою миску на камень, чтобы Малакбел долизал остатки. – В деревне Ноя никогда этого не допустят. Мы всегда будем чужаками.

– Мне не нужна другая девушка!

Его лицо казалось золотым в отблесках пламени. Мое прекрасное дитя. Несмотря на прошлые благословения и на утраченные силы, он был величайшим триумфом моей жизни.

Малакбел вылизал миску дочиста и положил голову мне на колени, чтобы его погладили.

– А если… – Тут Асмодей осекся. – А если она тоже пойдет с нами? – Он наклонился вперед, в глазах блеснули искорки.

– Ты же не об Элишеве сейчас говоришь?

Но, конечно же, он говорил именно о ней.

И так несчастье мое пустило корни. Едкие побеги вышли из земли. Горькие листья развернулись, и ядовитые плоды были готовы опасть.

Разве я не проявил милосердия?

Перед рассветом в дом постучали. Я приоткрыла дверь и увидела Нахалафу, закутанную в темный плащ.

– Можно войти? – Она оглянулась через плечо на спящую деревню. Ни единой горящей свечи в окнах, ни единого отсвета лампы из дверных щелей. – Мы уходим. – Нахалафа отбросила с лица капюшон и села у стола.

Асмодей еще спал. Я понизила голос:

– Хам тоже?

Она гневно щелкнула языком.

– Разве он может остаться с таким отцом, с такими братьями? Они всегда его ненавидели. Считают его мягким, немужественным. Потому что он не такой, как они.

Я поворошила угли в очаге и добавила свежей растопки, чтобы снова развести огонь.

– О каком преступлении говорил Ной? До потопа.

Нахалафа фыркнула.

– Да не было никакого преступления! У Хама был друг не из этой праведной семейки. И он любил этого друга. Вот и все!

– Куда вы пойдете?

– На запад, на мою родину. Мы странствовали, жили в палатках; зимой спускались в долины, летом уходили к берегу. Земля отличная, есть хорошие пастбища для скота. Инжир и гранаты, оливки и виноград растут в изобилии. Я не останусь здесь, чтобы смотреть, как двоюродные братья заберут в рабство моего сына.

Огонь в очаге затрещал. Я посмотрела на пляшущие языки пламени.

– Что тебе нужно от меня?

Из всех женщин Нахалафа больше всех меня недолюбливала. Она была подозрительна и корыстна, но хотя бы прямолинейна.

– Дай мне ключи от амбара. Сейчас, пока остальные не проснулись.

Я притворилась, что ворошу кочергой угли в очаге. Норея разозлится, если узнает, что я отдала наши запасы.

– Зима близко. Мы не можем ими поделиться.

– Я сеяла это зерно! – зло зашептала Нахалафа. – Я собирала его точно так же, как и любая из вас. Я требую свою долю.

Во сне Асмодей закинул руку за голову. Мы и сами не собирались оставаться. Мы скоро уйдем, и я тоже заберу свою долю зерна.

– Прошу тебя, – взмолилась женщина. – Ты семнадцать лет делила со мной печали и радости. Держала меня за руку, когда я рожала. Подхватывала моих детей, когда они падали, утирала им слезы, когда они плакали. Неужели ты лишишь меня – их! – еды в дорогу?

Нахалафа была права. Она заслужила помощь хотя бы своими страданиями. Но, снимая ключ с пояса, я думала о Серах. Это ее любознательный ум мне хотелось поддержать.

– Пять домов – пять долей, – предупредила я. – Берите только свое.

Она выбежала, не говоря больше ни слова.

В предутреннем сумраке я наблюдала, как Хам таскает мешки с зерном через сонную деревню и грузит их на осла. Немного они нажили за почти два десятка лет в этой долине: с десяток горшков и тарелок, безыскусные ткани Нахалафы да молодое вино.

Детей привели в последний момент. На них натянули всю одежду, которая была в

1 ... 36 37 38 39 40 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилит - Никки Мармери, относящееся к жанру Альтернативная история / Социально-психологическая / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)