`

Калгари 88. Том 8 - Arladaar

1 ... 36 37 38 39 40 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
было публика разразилась аплодисментами. А сказал ей тренер простые слова: всё ещё впереди и горевать не стоит. Она с хорошим результатом и в самой середине турнирной таблицы. Всё только начинается!

Соколовская с Малининой, пока с трибуны наблюдали такие великие драмы, разыгрывавшиеся на льду — падение Юки Сато, перебарывание своей натуры Синди Бортц, идеальный мягкий прокат Линды Флоркевич, вдруг как-то неожиданно осознали, что они на чемпионате мира! И что им противостоят сильнейшие фигуристки планеты! Здесь собрались 24 сильнейших фигуристки со всей планеты, со всех спортивных школ и секций, и это самый топ, круче уже просто нет! И надо, наоборот, радоваться, что у них есть Хмельницкая, на которую можно положиться, и она подставит своё плечо. Не будь Люськи, сейчас СССР был бы на втором и третьем месте. А так — на первом. Осознание того, что они катаются не только за себя, но и за страну, понемногу стало доходить до девчонок. И что они могли бы оказаться сейчас тоже на 12–20 месте, соверши хоть одну помарочку.

— А кто это у нас тут стоит? Чемпионка такая скромненькая? — рассмеялась Соколовская и обняла сзади Арину, заставив её взвизгнуть от неожиданности. — Ну иди сюда, дай я тебя хоть поздравлю с первым местом.

— Нет, я первая! — радостно крикнула Малинина и тоже обняла Арину, чуть не повалив всех троих на пол.

— Я прошу вас, только без телячьих нежностей, — смущённо сказала Арина, сделав тщетную попытку освободиться от объятий. — Сейчас свалимся все вместе.

Однако такой довод никто не принял во внимание. Сразу же подошёл радостный Левковцев, пожал Арине руку и потрепал по плечу, потом Ксенофонтов, спустившийся с трибуны. А потом подошла и вся советская делегация, присутствовавшая на соревнованиях. Все по очереди подходили, жали руку, трепали по плечу, по спине. Шеховцов, Писеева, Шмутко, товарищ Судаков. Подходили переводчики, врачи, фигуристы, и самый последний подошёл дядя Саша Федотов. Поставил врачебный чемоданчик на пол, подошёл к Арине и с улыбкой пожал ей руку.

— Поздравляю, желаю в следующий раз выступить ещё лучше.

После того как Арину поздравила вся советская команда, к ней сразу же стали подходить иностранцы. Она уже и не помнила, кто это. Такое ощущение, как будто уже выиграла чемпионат. Люди подходили, поздравляли, говорили на своих языках слова благодарности, и скоро вокруг неё у калитки образовалась целая толпа. Однако товарищ Никол Сплит быстро ликвидировал её.

— Дамы и господа, я тоже благодарю и поздравляю Людмилу Хмельницкую за победу в первом раунде соревнований, но хочу вам напомнить, что сейчас в актовом зале состоится распределение спортсменок по стартовым местам и времени выступлений. Прошу всех пройти в актовый зал.

Люди один за другим потянулись в служебный коридор и дальше, стали подниматься на второй этаж. По арене зажужжала заливочная машина, и начали ходить несколько человек с вёдрами, в которых была ледяная крошка. Они вручную заделывали крупные трещины, которые каким-то чудом образовались на льду. Зрители отправились кто куда: кто в туалет, а кто в кафе перекусить. Чемпионат мира только набирал обороты…

…В актовом зале собирались все 24 фигуристки, принимавшие участие в обязательных программах, и их тренеры. Настроение было приподнятое, и не грустили даже те, кому на старте откровенно не повезло. Опять же… Везение и невезение — вещи сугубо относительные. Вот сегодня никто не упал, даже красавица-итальянка, занимавшая последнее место. Исполнила всё нормально, но допустила три помарки, откинувшие её в низ турнирной таблицы, и, скорей всего, это дорога в один конец, без возможности реабилитироваться. Но тем не менее она весела и шутлива. А кто-то, как например, Соколовская и Малинина, только что грустил, видя большие отрывы от лидеров.

За председательским столом сидели президент ISU Олаф Поульсен, председатель федерации фигурного катания Югославии Никол Сплит, и ещё несколько чиновников. Сначала слово взял господин Поульсен.

— Дамы и господа, позвольте поздравить вас с окончанием первого этапа в женском одиночном катании. Вы все показали великолепные прокаты, и я нахожусь под большим впечатлением от происходящего. Но соревнования только начинаются, и сейчас мой коллега, господин Никол Сплит, расскажет, как будет обстоять дело с короткой программой у девушек.

— Дамы и господа, товарищи, — начал товарищ Сплит. — Хочу присоединиться к поздравлению моего уважаемого коллеги: вы все показали высокий очень уровень спортивной составляющей, и мы рады это видеть. Но позади только небольшая часть чемпионата. Завтра у вас выходной, так как состоятся короткие программы в парном катании и короткий танец в танцах на льду. Послезавтра, 28 марта, состоятся короткие программы у девушек, и я сейчас расскажу о регламенте и стартовых списках. Соревнования начнутся в 10 часов утра. Нумерация стартовых номеров и времени выступления в обратном порядке от финишных номеров обязательных фигур. В короткую программу прошли 24 участницы. Это 4 разминки по 6 спортсменок в каждой. После второй разминки состоится заливка льда. Потом соревнования будут продолжены. Ваши стартовые номера и время выступлений распечатаны и находятся вот на этом столике.

Товарищ Никол Сплит показал на стол у двери с лежащей на ней стопкой бумаги.

— Можете забрать и ознакомиться. Также эта информация будет дублирована в каждой раздевалке и на информационном стенде служебной части арены. А сейчас у меня всё. Спасибо за ваш труд, счастливого отдыха.

Собравшиеся радостно захлопали в ладоши, начали вставать и подходить к столику со стартовыми списками. Впрочем, уже и так было ясно, кто куда попал. Советским фигуристкам предстояло кататься в последней разминке и кажется, последний первый раунд соревнований остался за ними…

Глава 17

Начало коротких программ

Арина вышла в коридор и внимательно рассмотрела стартовый лист. В принципе, ничего необычного тут не было. Она уже понимала, что в 14:30 состоится её прокат, и он будет последний. После него будет 10-минутная заливка льда, 10-минутная раскатка пацанов, и в 15:00 начнутся короткие программы у мальчишек.

1. Tosi Paola ITA 3.3 10:00

2. Bo Zhang CHN 3.4 10:10

3. Yaganuma Junko JPN 3.5 10:20

4. Fifre Scarlett FRG 3.5 10:30

5. Pokorny Yvonne AUS 3.6 10:40

6. Schroter Catherine SHW 3.7 10:50

7. Chizhmeshiya Zelka YUG 3.7 11:10

8. Becher Suzanne FRG 3.7 11:20

9. Harding Tonya USA 3.8 11:30

10. Fulton Gina ENG 3.9 11:40

11. Sato Yuka JPN 3.9 11:50

12. Alber Florence FRA 4.0 12:00

13. Alison Shannon CAN 4.0 12:30

14. Bortz Cindy USA 4.0 12:40

15. Petruchkova Yana TSH 4.1 12:50

16. Kashihara Yukiko

1 ... 36 37 38 39 40 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Калгари 88. Том 8 - Arladaar, относящееся к жанру Альтернативная история / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)