`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко

Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко

1 ... 34 35 36 37 38 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
золотую клетку. Её окружили заботами и рабыни готовы были исполнить все желания, но покидать покои во дворце ей запретили. Сам номарх дома Крокодил не желал таких строгостей, но ему пришлось подчиниться. Командир гиксовского корпуса в Крокодилополе Шалик был знатным воином из клана шасу, который возглавлял князь Янис. И он, как только узнал, что нашлась дочь Якубхера, сразу отправил гонца в Авар. Больше того Шалик приставил к покоям Сары десять своих солдат. И он лично просил номарха от имени царя не выпускать красавицу из виду.

Женщина понимала, чем это кончится. Скоро сюда явятся люди Яниса и заберут её. Что она сможет сделать против грубой силы? Янис — князь шасу и ему благоволит царь Хамуду. Конечно, она могла обратиться к Нубти-Сету, что был другом отца, но станет ли он помогать? У него сейчас и без неё полно забот. Да и как ему сообщить? Она не могла отправить гонца даже к Эбане, а не то что к Нубти-Сету.

Одна из рабынь доложила Саре, что к ней пришла госпожа.

— Госпожа? Какая госпожа?

— Я не могу знать этого, моя госпожа.

— Что за странности? Ты не знаешь, кто пришел ко мне?

— Я не знаю этой женщины, моя госпожа. Но обращается он властно и её сопровождают слуги номарха.

— И она желает видеть меня? Тогда зачем ей мое разрешение? Она и сама сможет войти в мои покои.

Рабыня склонилась в поклоне и ждала слова Сары.

— Пусть войдет!

Девушка быстро юркнула за двери и вскоре в покои вошла незнакомая женщина в истинно царском одеянии. Богатый каласирис из золотых нитей облегал тонкую фигуру незнакомки. Голову венчал драгоценный калаф из золота с жемчужной сеткой, которая прикрывала волосы женщина.

Сара невольно поднялась на ноги. Уж не жена ли князя пожаловала к ней?

— Ты не узнала меня, Сара? — незнакомка засмеялась. Её голос показался Саре знакомым.

— Рада приветствовать, госпожу. Пусть госпожа назовет свое имя.

— Я Атла. Неужели эти вещи так изменили меня?

— Финикиянка? Тебя не узнать в наряде царицы. Что тебе нужно?

— Пришла узнать, как тебе живётся во дворце.

— С чего тебя стала волновать моя судьба, финикиянка?

— Мы с тобой гораздо ближе друг другу, чем могло показаться, Сара. И я готова оказать тебе помощь, в которой ты нуждаешься.

— Ты?

— Князь Себекхотеп выдаст тебя, как только прибудет гонец из Авара. Ты знаешь, кто здесь командует гарнизоном гиксов? Шалик, из клана Яниса.

— Это мне известно.

— И Шалик желает угодить своему князю. А царь Хамуду благоволит к Янису. Или ты решила стать его женой?

— Нет.

— Тогда тебе смогу помочь только я.

— Но ты ненавидишь меня, Атла. Я не верю в то, что ты готова помочь!

— Время ненависти прошло, Сара. Судьба сводит нас с тобой.

— Судьба?

— Я не могу противиться могучей воле Судьбы, Сара. Потому пришла тебе помочь.

— Ты спасешь меня от Яниса?

— Да.

— Но объясни мне…

— Тебе нужно просто мне поверить, Сара. Я сама ступила на скользкую дорожку и могу упасть…

* * *

Город Крокодила.

Ловушка.

Амени, сын великого жреца Себека, встретил воина Харати в порту, сразу как тот соскочил с борта лодки на пристань.

— Я говорю с доблестным Харати? Ты настоящий гигант.

Харати посмотрел на Амени.

— Мое имя Харати.

— Меня зовут Амени, и я скромный служитель бога Себека. Я хранитель казны храма.

Богатая юбка с передником из золотых полос, широкий пояс и сандалии, украшенные драгоценностями, говорили о том, что казнохранитель почитает моду.

— Скромный? Ты не выглядишь скромным, служитель Себека. Так что тебе нужно от Харати?

— С вами на корабле прибыл воин Эбана? Это так?

— А какое тебе до этого дело, служитель храма? — гиганту все больше не нравился этот пройдоха. — Что за дело тебе до Эбаны, нашего предводителя?

— Я имею честь пригласить славного Эбану в храм Себека!

— И кто приглашает его?

— Великий жрец Себека. А такой чести удостаивается не каждый наемник, прибывший в Крокодилополь.

Харати не понравилось это приглашение. Но пусть решает сам Эбана.

— Я передам твое приглашение моему командиру.

— Это нужно сделать сейчас, храбрый Харати. Я должен сопроводить Эбану в храм Себека. Прошу тебя вернись на корабль и передай мое приглашение Эбане.

Харати нехотя согласился и снова запрыгнул в лодку.

— Гребите обратно к кораблю, приказал он воинам.

— Возвращаемся? — спросил один из них.

— Да…

* * *

Эбана выслушал друга. Его хотели видеть в храме Себека. И сам великий жрец прислал за ним не кого-нибудь, а казнохранителя храма. Египтянин понял, что это проделки Атлы.

— Как она смогла все сделать так быстро?

Харати не понял друга:

— Кто она?

— Финикиянка.

— Но приглашение от великого жреца, а не от Атлы, друг мой.

— Неужели ты не понял, Харати?

— Что я должен понять? Тебя приглашают в храм Себека. А наша финикиянка какое отношение имеет к Себеку? Она жрица Иштар.

— Атла стоит за этим. И это она попросила доставить меня в храм бога-крокодила. Мне приготовили ловушку, Харати.

— Ловушку?

— Меня никто не отпустит из храма просто так.

— Но что они хотят сделать?

— Бросить меня в лабиринт. Ты же слышал про здешний лабиринт, Харати?

— Да. Но это страшное место. Говорят, там обитают громадные крокодилы Себека. Выбраться оттуда невозможно! Местные боятся этого места больше, чем пустыни!

— Вот это место и приготовили для меня.

— Ты уверен? — спросил Харати. — Тогда нам стоит бежать.

— Бежать? По Нилу? Выходы из порта закрыты кораблями гиксов.

— Тогда мы можем выбраться за городские ворота! — произнес Харати, но он и сам не верил, что кто-то из наемников пожелает разделить судьбу Эбаны. Только сам Харати останется верен до конца. Но что они смогут вдвоем?

— Я пойду туда, Харати.

— Что?

— Я пойду туда. Я сам отправлюсь в ловушку.

— Зачем? Ты хочешь умереть?

— Нет. Но я должен попасть в лабиринт. Может в этом мое предназначение? Может богини судьбы Семь Хатор ведут меня этим путем?

— Ты совсем спятил, Эбана? Что финикийская ведьма с тобой сделала? Она снова околдовала тебя?

— Атла на этот раз и сама попала в ловушку, Харати. Думаю, что и она не знает истинного пути. Но в этом лабиринте я смогу его узнать.

— Но тебе не выйти оттуда! Твои знания не пригодятся в царстве Анубиса.

— Возможно, что именно я и выберусь из подземелий и смогу узнать то, что мне поможет в будущем.

— Тогда я стану сопровождать тебя.

— Нет, Харати. Не в этот раз. Это лишь мой путь…

Глава 12

1 ... 34 35 36 37 38 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко, относящееся к жанру Альтернативная история / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)