`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Магнат - Александр Иванович Седых

Магнат - Александр Иванович Седых

1 ... 33 34 35 36 37 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В местной библиотеке я не нашёл ни одного словаря языка гуарани. Что уж тут говорить о книгах по индейской культуре, — учёный с отчаянием махнул рукой. — Пустота.

— Пилькомайо единственный судоходный приток Парагвая, и довольно изученный, — разглядывая разложенную на столе убогую карту, провёл пальцем по голубой извилистой линии Алексей. — Надо бы на стыке границ Боливии, Аргентины и Парагвая построить мощный форт. Может, в качестве этнографа вы, Иван Тимофеевич, в экспедиции и не нужны, но, как картограф и военный специалист, очень пригодитесь.

— Молодой человек, вы недооцениваете значение изучения языка и культуры индейцев, — нахмурил брови генерал–учёный. — Гуарани должны стать союзниками казаков, а мы даже поговорить с аборигенами не можем по душам.

— Разве индейцы не разумеют по–испански? — отмахнулся Алексей.

— Проблема–то в казаках? — тяжко вздохнул генерал и поделился наблюдением: — Нашим матросам проще научить парагвайцев на русском общаться, чем чужой язык учить. Казаков уже во всех портовых тавернах понимают.

— Потому что владельцы торговый интерес имеют, — назидательно поднял палец Алексей. — Скоро русских в Парагвае будет больше, чем местных жителей.

— Нам с индейцами вместе в бой идти, — нахмурил брови суровый генерал. — Потому не только язык гуарани надо понимать, но и образ мыслей индейцев. Знать в каких богов соратники веруют, за что на смерть идти готовы.

— Это вы, Иван Тимофеевич, верно подметили, — задумался над словами ветерана казачий атаман. — А нет ли под рукой толмача толкового, кто бы смог нас просветить?

— Испанцы презирали аборигенов, парагвайцы тоже не очень–то жалуют бедных соседей, — развёл руками Беляев. — Ни одного письменного источника не нашёл в библиотеке.

— Алексей не о книгах, а о людях спрашивает, — вступил в разговор начальник контрразведки. — Если будет поставлена такая задача, то мои бойцы разыщут подходящего человечка. Наверняка, торговцы квебрахо подскажут. Они чаще всего с гуарани сталкиваются.

— Эдуард Петрович, подберите кандидатуру. У вас будет время, пока наши судовые механики починят речной катер, — кивнул атаман и повернул голову к капитану броненосца. — Алексей Ильич, прошу выделить специалистов.

— Может, будет легче снарядить дирижабль, — поднял руку Лосано. — Сотни миль преодолеть быстрее по воздуху, да и картографировать местность сподручнее.

— Нет, друг Вито, мне реку надобно руками прощупать, — покачал головой золотоискатель. — Ты лучше подготовь к работе электромагнитный сканер.

— Э-э, какой? — замялся изобретатель, ибо действующей модели чудо–аппарата под рукой не имел.

— Ну тот морской магнитоскоп, которым мы в Балаклаве английское золото искали, — подмигнул коллеге факир. — Только на этот раз нужно бы мощности добавить электромагниту, чтобы любой металл притягивал.

— Если речка неглубока, то до дна достанем, — натянув на физиономию непроницаемую маску, изобразил уверенность гениальный изобретатель. А сам, меж тем, подумал: «Что же я, пучка цветных проводов и катушки медного провода пожалею для новой аферы? Ещё и электромоторчик с аккумуляторной батареей прикручу… Ну тогда уж и на несколько лампочек надо расщедриться, а главное — не забыть латунный совок прикрутить к конструкции. Надо же куда–то рассыпное золото складировать? Ведь чудо–факир не зря аттракцион устраивает. Ибо, если даже и не намоет в речке золотишка, то уж блестючую горсть сумеет в совок незаметно подбросить».

— Вот и ладненько, — потёр ладони иллюзионист. — Кстати, дирижаблик ты тоже к работе готовь, вернусь из экспедиции — устроим облёт арендованных владений.

— Алексей, надо бы хоть деревянную церквушку в Асунсьоне воздвигнуть, — подал голос с конца стола отец Онуфрий. — А то православным и голову преклонить негде.

— Нужное дело, — кивнул атаман и сурово воззрился на прижимистых финансистов. — Денег на оплату работ и закупку материалов для святой обители не жалеть!

— Когда получим парагвайский кредит, выделим разумную сумму, — втянув голову в плечи, неохотно пообещал Сёма.

— А за работу можно бы и вовсе не платить, — пробурчал Андрюха. — Казачки с матросиками всё одно без дела маются — вот и подсобят в богоугодном деле.

— Работников организую, — огладив окладистую бороду, кивнул отец Онуфрий.

— Здание ставьте на возвышенности, за городской чертой, — властно взмахнул рукой Алексей. — Новые кварталы Асунсьона будут выше по реке. Ещё попрошу расположить над куполом колокольни штыревую радиоантенну.

— Ага, чтобы сподручней с богом радиосвязь держать, — хихикнул в кулачок Андрюха.

— По современным канонам, громоотвод на куполе городить допускается, — неохотно уступая техническому прогрессу, проворчал отец Онуфрий. — Значит и антенну можно рядышком пристроить.

На том и порешили. А уже через три дня первая казачья экспедиция была готова отправиться на южный край своих земель. К этому времени агенты Кондрашова разыскали в Асунсьоне нужного казакам индейца. Вождь одного из племён гуарани пришёл в город, чтобы выгодно сбыть звериные шкуры и пополнить запас ружейных патронов.

На борт уже готового к отплытию парового катера взошёл по трапу невысокий смуглый бродяга в широкополой потёртой шляпе, из–под которой падали на плечи длинные пряди чёрных волос. За плечами охотника висел на кожаных лямках походный мешок, на правом плече — однозарядное старое ружьё. Поясной ремень заменял патронташ, плотно утыканный патронами в картонных гильзах. Куртка и штаны сделаны из выделанной кожи. На ногах изрядно уже стоптанные сапоги.

— Здравствуйте, синьор Ронин, я Моки, — безошибочно угадав начальника экспедиции в рослой фигуре на палубе катера, слегка приподнял шляпу гость. — Меня нанял синьор Кондрашов. Буду вашим проводником по Пилькомайо.

— Приветствую тебя, Моки, на борту нашего катера, — протянул руку Алексей. — А как звучит название реки на языке гуарани?

— Так и звучит — Пилькомайо, — крепко пожав ладонь, усмехнулся индеец и перевёл название уже на испанский язык: — Птичья река.

— Твоё имя тоже ведь имеет испанский перевод? — принял у толмача маленький экзамен Алексей.

— Олень, — вскинув подбородок, глянул казацкому атаману в глаза индейский вождь.

— Ну тогда понятно: почему шляпа не украшена перьями, — рассмеявшись, беззлобно пошутил Алексей.

— Яркие перья демаскируют на местности, — пожав плечами, совсем не обиделся на шутку охотник.

— Раньше я представлял себе всех индейцев с кожаной повязкой вокруг головы, и обязательно с пером, — честно признался в заблуждении Алексей.

— Синьор Ронин, а какое значение сокрыто в вашем имени? — с прищуром взглянул на необычно смуглого европейца индеец. В крови черноволосого великана,

1 ... 33 34 35 36 37 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магнат - Александр Иванович Седых, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)