Ишито начинает с нуля. Том 1 - Дмитрий Лим
Молчаливо выслушал рекомендацию, куда и что мне идти, с благодарным кивком обеим получил бумаги в руки и, отказавшись от помощи, сам пошел искать нужный мне кабинет.
На мое удивление, офис, куда меня пригласили, как таковым офисом не являлся. Я попал в кабинет номер четырнадцать четвертого этажа, где, кроме руководителя и девушки-администратора и явно еще совмещающей роль любовницы этого самого руководителя, я больше никого и не встретил.
О такой роли девушки я подумал в первую очередь из-за ее внешности. Я, конечно, не мог отрицать, что секретарша может быть красивой, но специалист на этом месте точно не должен пилить ногти или листать модные журналы. У секретарей руководителей, как правило, не меньше работы, чем у самого начальства, ведь они организуют процесс вокруг начальства.
Само мое место работы представляло собой комнатушку, в которую можно было пройти только через кабинет начальника. Начальника, к слову, на месте не было. Меня встретила его секретарша, которая даже по корпоративным правилам не подходила этому рабочему месту, там же она выдала мне задание.
— Стажер Ишито Винсент, — она даже не поздоровалась со мной. — Три папки тебе оставил господин По Роберт, — она швырнула сами папки на небольшой стол с пыльным, старым компьютером. При этом, сразу перейдя на неформальный стиль общения. — Правила поведения и внутренние инструкции. Читай. Потом работа. По итогу у тебя будет неделя на отчет. Дальше мы с тобой попрощаемся. Все понятно?
— А вы, собственно говоря, кто? — спросил я, уже закипая от второго такого наглого человека. — Не могли бы вы представиться?
Девушка могла похвастаться настоящей модельной внешностью европейской красавицы с акцентом на длинные ножки и пышную грудь, которая демонстрировалась в декольте, которое было продемонстрировано на две пуговицы больше, чем нужно. Единственное, что в ней хоть как-то придерживалось правил внешнего вида, так не слишком яркая помада на губах и собранные в пучок черные волосы. Она сверкнула своими зелеными глазами, сморщила нос и проигнорировала мой вопрос.
— Господин По вернется после обеда, как закончит с важной сделкой.
Ни привет. Ни пока. Ни удачи. Ничего из этого я от нее не услышал. Я даже смысл и суть работы не понял. А эта секретарша явно ничего не знает о специфике моей работы и что вообще мне надо передать. Видимо, даже не потрудилась выяснить подробности.
Ладно, пытаться чего-то от нее добиться — все равно, что потратить время впустую.
Взял папки, пролистнул первые две, понял, что они мало чем отличаются от правил норм и поведений внутри головной корпорации. Взял их и решил подойти и расспросить насчет работы у администратора, которая сидела в приемной перед кабинетом.
Когда я вышел из своей каморки, так и не представившаяся мне секретарша о чем-то трепалась по телефону, закинув ногу на ногу и крутя в пальцах локон волос. Она даже не посмотрела в мою сторону, словно меня здесь и не было.
Но вот сам секретарь, женщина гораздо старше меня, с менее выразительным макияжем и с более спокойным голосом, оказалась более информативна, чем та особа за стеной. Сразу видно, что она здесь именно работает, а не просто занимает место.
Ю Инби, так ее звали, спокойно отреагировала на мое желание поработать, кивком указала на стул перед ее столом и начала все расставлять мне по полочкам.
Офис «Рыйчал» являлся одним из основных филиалов корпорации «ЭлДиДжи групп», и занимался работой с иностранными фирмами и клиентами. Папки, которые мне еще не передали, будут самыми обычными документами по оснастке, которые нужно будет проверить для заключения сделки. А сами папки мне передаст руководитель.
— Но ведь это просто техническая оснастка оборудованием, — я нахмурился, догадываясь, о каких договорах идет речь. — При чем тут аналитика?
— Договора и инструкции к оборудованию на иностранном языке. Тут без помощи аналитика с владением языками не обойтись.
Забавно. А с чего это вдруг Сон Хун или «они» решили, что я владею не только корейским и английским, но и другими языками?
— Но у вас же должны быть свои переводчики!
— Я понимаю ваше возмущение, Ишито Винсент, — спокойно ответила женщина на мое высказывание. — Переводчики у нас, конечно, есть, но тут же надо еще понимать техническую специфику, и сделка из-за этого задерживается. Партнеры этим недовольны и настаивают, чтобы их документы приняли. Но мы же не можем их не перепроверить, верно?
— Верно, — тяжело вздохнув, согласился я.
— Поэтому нам и потребовался помощник, так как наши переводчики заняты. Если у тебя будут вопросы по технической составляющей, то здесь, на этаже, дальше по коридору, есть общая зона отдыха. Там у нас есть огромная приемная, где есть приезжие представители компании, с которой у нас договор. Можете пообщаться с ними, если захотите. На всякий случай их зовут Фюрген Миллер и Арчибальт Ковтун.
— Немцы?
Глава 12
Меня не очень устраивал такой расклад событий. С одной стороны, от работы я отказаться не мог, с другой стороны… боже, это же другой язык! Как мне переводить для себя эти документы? Через онлайн-программы? И толку-то от моей специальности тогда?
С несколько поникшим настроением вернулся в свою «каморку». Разложил три папки на столе, смахнул пыль с компьютера и после противного писка системного блока приуныл еще сильнее.
Система, как и сам компьютер, были примерно чуть младше меня. Допотопный компьютер пищал, трещал и грузился уже больше получаса, и с каждой минутой ожидания, шансы на успешное выполнение работы были хуже и хуже.
Покопался в своем телефоне, ожидая запуска системы. Скачал пару программ для определения языка, хоть я и понимал, что, судя по фамилиям, документы будут на немецком языке, но ведь может быть все и иначе, верно?
А затем плюнул на все это и через пару часов копаний в «мертвой» системе вышел из «кабинета».
Секретарши на месте уже не было, как и моей работы. Ждать господина По, который вроде как должен был вернуться после обеда и ничего не делать при этом, я не собирался.
Вместо этого решил посмотреть на этих иностранцев, которые ожидают подписания договора.
Любопытно, они несколько дней подряд приезжают сюда и просто развлекаются в зоне отдыха? Что же там за зона такая?
Когда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ишито начинает с нуля. Том 1 - Дмитрий Лим, относящееся к жанру Альтернативная история / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


