`

Проект Re: Третий том - Emory Faded

1 ... 31 32 33 34 35 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
их получиться вывести с экзамена, тогда мы получим триста баллов.

На данный же момент их у нас ровно пятьсот. Но тут стоит напомнить, что они не росли с момент, как мы стали командой «охотников» и спрятались в этом месте, перестав зарабатывать баллы.

На тот момент количество баллов команды Мияко было равно пятистам тридцати двум. То есть разница между нашими команда уже на тот момент была в тридцать два балла.

Теперь же, спустя весь день зарабатывания баллов, всё, естественно, иначе.

За этот день, не считая первых двух часов с лишнем, они заработали двести семьдесят пять баллов. Если сложить их с заработанными, то выходит сумма в восемьсот семь баллов. А разница между нашими командами теперь составляет не тридцать два балла, а триста семь баллов.

За одну выведенную команду «жертв» дают пятьдесят баллов. То есть, нам нужно семь команд, чтобы просто обогнать команду Мияко и начать немного лидировать.

Естественно, если мы сможем за одну ночь найти и вывести с экзамена семь команд «жертв» — это уже успех, потому что найти кого-то ночью на таком большом субтропическом острове будет крайне трудно, не говоря уже о том, что они будут специально прятаться, что ещё сильнее всё усложняет.

А нам это нужно сделать неоднократно, после чего ещё победить их всех.

Отсюда следует вопрос: неужели Мицуки так верит в свои способности, что пошла на такую сделку, или же она просто решила, что я действительно буду нацелен на компромисс, а не на свои цели?

И узнать ответ на этот вопрос мне предстоит совсем скоро — время уже десять часов и двадцать минут, и солнечного света становится всё меньше, а остров постепенно погружается во тьму.

Глава 14 — Третий день второго особого экзамена — Двадцать третье июля

За первые полтора часа поисков команд «жертв» мы смогли выйти на одну команду, занимающую восьмое место в ТОП-е команд.

Обнаружили мы их благодаря тому, что я, как и планировал, запомнил место последней захваченной ими точки, а после мы втроём пришли на это место и начали искать следы, оставленные ими, которые в последствие бы указали нам на то, в каком направлении их искать.

И, к счастью для нас, эта команда не слишком сильно беспокоилась с заметанием следов — буквально через через пять минут поисков мы смогли найти сломанный и погнутые в одном направлении ветки.

Мягко говоря, подобная неосторожность просто пугает. И, в отличии от ничего не подозревающей Нанаке и уверенной в своём превосходстве Мицуки, я начал догадываться, почему команда зашедшая так далеко в ТОП-е не слишком-то беспокоится о своей безопасности ночью.

А когда оказалось, что от этой точки до их укрытия идти было меньше десяти минут, у меня и вовсе почти не оставалось сомнений в своей теории. Но это всё ещё была теории и, что критичнее, повлиять на Мицуки было уже невозможно.

Поэтому я просто продолжил действовать аналогично Мицуки и наблюдать за происходящими событиями.

И не прошло и пяти минут с принятия этого решения, как наша группа вышла на другую группу и началось сражение. Хотя, пожалуй, это слово не слишком верно описывает произошедшее.

Лучшее всего произошедшее описывает слово «охота». Один охотник, три жертвы и две минуты — именно столько понадобилось Мицуки, чтобы закончить свою «охоту».

Даже наличие ночного дозорного им никак не помогло, что, впрочем, и не удивительно, ведь замороженный за долю секунд человек никак не может разбудить двух членов своей команды.

Зато им помогло кое-что другое — один из членов их группы спал под одним из кустов, ввиду чего мы не смогли обнаружить его сразу, после заморозки второго, в тот спящего, члена их группы, который под конец успел пошуметь, из-за чего и проснулся их последний член группы, которого мы в скором порядке начали искать.

И затянулся этот поиск по двум причинам: во-первых, спали они на расстоянии порядка семи метров друг от друга; а во-вторых, поначалу он почти не двигался, а если и двигался, то крайне тихо и осторожно, ввиду чего мы не могли его услышать.

И только когда он попытался резко убежать, мы все услышали его, и, благодаря быстро среагировавшему мне, Мицуки смогла остановить его, заморозив.

А дальше всё шло по стандартному сценарию: Мицуки подошла ко всем замороженным, разморозила им их головы, после чего каждый из нас подошёл к одному из членов этой группы и положил руку на голову своей цели.

Так прошло пять секунд, после которых мы с Мицуки проверили телефоны, и пазл полностью сложился, а я убедился в правильности своей теории — баллов мы не заработали.

Мицуки едва слышно цыкнула языком и топнула. В этот момент один из замороженных ей усмехнулся, но как только на него попал взгляд Мицуки — сразу же умолк.

— Идём дальше, — почти моментально отдала она приказ, в то время, как Нанака непонимающе переводила взгляд с меня на неё.

И только когда мы с ней побежали за Мицуки, она тихо спросила:

— Что произошло?

— Охотники, — ответил я одним словом, после чего ускорился, показав всем видом, что не имею желания это обсуждать, как и Мицуки.

Не думаю, что она сразу поняла, о чём я, но это было и не важно. Главное — она не мешалась и продолжала двигаться вместе с нами.

Следующую команду мы нашли уже на следующий день — на двадцать третье июля — третий и последний день второго особого экзамена. Если же конкретно поминутно, то нашли их мы ровно в двадцать минут первого часа ночи, спустя сорок минут после неудачного захвата другой команды.

И в отличии от прошлой команды, эта команда была куда больше настороже — совершенно никто из них не спал и каждый из них патрулировал свою сторону, таким образом почти не оставляя слепых зон.

Судя по всему, они решили, что занимаемая ими позиция в ТОП-е, уже гарантирует им, как минимум, победу в числе худших команд, даже если они будут не в форме в третий день и толком не смогут заработать баллов. Иначе говоря, они придерживаются того, что собранного ими количество баллов уже хватает, чтобы не проиграть, а значит на третий день можно и не особо напрягаться, так что лучше всю энергию потратить на оборону ночью, чтобы точно не вылететь.

Как по мне, так они слишком самоуверенные и наивные. Они решили, что их сил хватит,

1 ... 31 32 33 34 35 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проект Re: Третий том - Emory Faded, относящееся к жанру Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)