Владимир Орлов - Десять веков белорусской истории (862-1918): События. Даты, Иллюстрации.
Первым ректором открытой по привилею великого князя Степана Батуры Виленской академии стал Петр Скарга, известный католический проповедник, писатель и полемист, который, кстати, хорошо владел белорусским языком и написал на нем ряд произведений.
Вначале Виленская академия имела теологический и философский факультеты, ас 1641 года — и юридический.
В 1586 году при академии была открыта типография.
С 1773 года, после постановления папы римского об упразднении Ордена иезуитов, академия перешла под управление Эдукационной комиссии (по сути, первого в Европе министерства образования) и в 1781 м была преобразована в Главную школу Великого Княжества Литовского. По сведениям университетского архива, ученые степени были присвоены тут 4076 лицам.
В 1803 году эта школа стала называться императорским Виленским университетом. В то время в нем существовали факультеты литературы и свободных наук, моральных и политических наук, медицинский и физикоматематический. Университет был центром Виленского учебного округа.
На протяжении всей его истории очень значительную часть студентов и преподавателей Виленского университета составляли выходцы из белорусских земель. В этом очаге науки читали лекции проповедник и оратор Петр Скарга; знаменитый новолатинский поэт, философ и теоретик литературы XVII века Мацей Казимир Сарбевский; его современник, блестящий знаток риторики Жигимонт Лауксмин; белорусский просветитель и астроном Марцин Пачобут Одленицкий; польский историк, автор крылатого призыва повстанцев 1830 года «За нашу и вашу свободу!» Иоахим Лелевель и другие ученые с европейским именем. Среди воспитанников университета — Симеон Полоцкий, выдающийся польский поэт Юлиуш Словацкий, литовский историк Симонас Даукантас, один из первых исследователей законодательных и летописных памятников Беларуси Игнат Данилович… Виленскими студентами были Адам Мицкевич, Ян Чачот, Томаш Зан, Игнат Дамейка, которые входили в разгромленные царской полицией тайные общества филоматов и филаретов.
В первой трети XIX века при Виленском университете действовали художественные кафедры гравюры, скульптуры, живописи и рисунка, где студенты получали серьезную подготовку для поступления в академии искусств. Здесь преподавали известные живописцы и графики Францишек Смуглевич, Ян Рустем, скульптор Казимир Ельский. Питомцами Виленской художественной школы были белорусские живописцы и графики Иосиф Олешкевич, Валентий Ванькович, Иван Хруцкий, Наполеон Орда, Генрих и Викентий Дмаховские. После насильственного присоединения Беларуси к Российской империи университет являлся мощным центром духовной оппозиции колонизаторам. Ряд виленских преподавателей и студентов приняли активное участие в национальноосвободительном восстании 1830–1831 годов. Это сыграло определяющую роль в закрытии университета царскими властями в 1832 году.
На основе бывших университетских факультетов были созданы Медицинско-хирургическая и Духовная академии, но через десять лет существования первую перевели в Киев, а вторую — в Петербург.
Василь Тяпинский издал белорусский перевод Евангелия
Акты XVI века свидетельствуют, что продолжатель дела Скорины белорусский гуманист и просветитель Василь Тяпинский (Амельянович) появился на свет в семье боярина Полоцкого повета в 1530-х или в начале 1540-х годов. Известно, что он участвовал в Инфлянтской войне, служил у подканцлера Астафея Валовича, который поддерживал реформационное движение и книгоиздательскую деятельность в Великом Княжестве Литовском.
По своим взглядам Тяпинский был близок к Сымону Будному. Вместе с ним он принимал участие в протестантских съездах, отстаивал права христианского государства вести справедливые войны против вражеских нашествий и тирании.
Главным делом жизни Василя Тяпинского стало просвещение народа.
Ради этого он взялся за перевод на белорусский язык Евангелия и на собственные деньги основал в своем имении Тяпино (теперь Чашникский район) типографию. Эта трудная и кропотливая работа требовала больших средств, которых просветитель не имел. По его признанию, он смог перевести и напечатать только тексты Евангелий от Матфея и Марка и частично от Луки. Просветитель намеревался издать и Катехизис, однако этот план остался нереализованным.
«Евангелие» Василя Тяпинского напечатано в два столбца — на церковнославянском и белорусском языках с многочисленными толкованиями и ссылками на источники. Удачное оформление инициалами и орнаментами напоминает виленские издания Скорины.
Выдающимся памятником нашей литературы является предисловие к Евангелию, которое дошло до нас в рукописи и хранится в Петербургской библиотеке имени Салтыкова-Щедрина. Ни в каком ином предисловии к белорусским книгам того времени мы не встретим такой, как у В. Тяпинского, гражданской пламенности и остроты. Просветитель взволнованно пишет о необходимости культурного подъема и сплоченности белорусов — своего «славного народа» — перед угрозой полонизации. Он отстаивает право на образование на родном языке, а тем, кто отрекся от «науки в слове своем», дает совет вспомнить братьев Кирилла и Мефодия, ставших гордостью славянской культуры.
Тяпинский призывает светских и духовных властителей сохранять традиции и обычаи предков, «Бо а хто богобойный не задержить, на такую казнь божию гледечи, хто бы не мусил плаката, видечи так великих княжат, таких панов значных, так много деток невинных, мужов з жонами в таком зацном руском, а злаща перед тым довстипном, учоном народе езыка своего славнаго занедбане а просто взъгарду, с которое за покаранем Панским оная ясная их в слове Божьем мудрость, а которая им была, праве, яко врожоная, гды от них отишла, на се месце на тых мест такая оплаканая неуметность пришла, же вжо некоторые и писмом се своим, а злаща в слове Божем встыдают?!»
С возмущением он пишет о необразованности и ренегатстве православного духовенства, которое отказывалось от родного языка, считая его слишком грубым для храма, в то время как само плохо владело принятым в богослужении церковнославянским, а своих детей отправляло учиться в польские школы. Обращаясь к истории, просветитель утверждает, что славяне дали пример другим европейским народам, когда «своим влосным езыком от так давного часу слово Боже выложили».
Предисловие дышит патриотизмом автора, который отдает Отчизне свои силы и «убогую маетность», чтобы не дать ей погибнуть в темноте и невежестве. Большинство белорусов исповедывало в то время православие. Василь Тяпинский был протестантом, но как подлинный гуманист поднялся до понимания того, что религиозные взгляды — это частное дело каждого человека, но забывать о национальных интересах он никогда не имеет права.
Открытие Полоцкого иезуитского коллегиума
Появление в Полоцке монахов Общества Иисуса связано с обетом Степана Батуры: во время тяжелой осады города он дал слово в случае победы основать там иезуитский монастырь. 2 июля 1580 года состоялась закладка иезуитского коллегиума, на которой присутствовал сам монарх. Ректором стал знаменитый церковный и политический деятель Петр Скарга. В первый учебный год пришло только пять учеников, но скоро барьер недоверия был сломан, и в коллегиум поступили даже сыновья православного епископа Феофана и убежденного кальвиниста воеводы Миколая Дорогостайского.
Иезуитские школы Беларуси, как и всего мира, руководствовались принятым Генеральной конгрегацией Ордена в 1581 году документом под названа «Способ и порядок обучения», в осн< которого лежали труды прогрессивных педагогов эпохи Ренессанса, а так принципы деятельности Парижского других европейских университетов.
Общество Иисуса создало лучшую для своего времени систему образования. Отцы-иезуиты учили бесплатно, требовали от школяров быть католиками от рождения либо менять веру; не обязательно было принадлежать к шляхетскому или духовному сословию: коллегиумы охотно принимали детей горожан и крестьян.
Учеба в коллегиуме начиналась с пятиклассной гимназии, где существовали классы грамматики, поэтики и риторики. Здесь воспитанники в совершенстве овладевали латинским и древнегреческим языками. Пока ученики не вполне свободно ориентировались в латыни, преподавание (до середины XVII век; велось по-белорусски. В учебном процессе действовал принцип концентрации требовавший от учителя сосредоточиться на уроке только на одной проблем! Принцип практичности предусматривал использование усвоенных знаний жизни. Завершив тему, ученики писал по ней письма и стихи, выступали с речами и ставили спектакли. Перегружать воспитанников запрещалось. Дневная норма учебного материала во втором классе состояла из одного правила, четырех предложений античного писателя. Ученики младших классов начинали с диктантов, которые переводили на родной язык, а затем делали перевод исправленного учителем текста вновь на латынь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Орлов - Десять веков белорусской истории (862-1918): События. Даты, Иллюстрации., относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


