Барин 3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев
— Вы старший экспедиции? — спросил Хуан.
— Да.
— Тогда пойдемте. Остальные пусть подождут на моле.
Мы поднялись по крутым ступеням, охранник открыл тяжелые двери и вскоре мы очутились внутри форта. Прошли через какие-то немыслимые лабиринты и поднявшись в одну из башен, Хуан привел меня в большую светлую комнату с окном на море. Отсюда наш фрегат был виден как на ладони. У двери стоял темнокожий вооруженный солдат исполинского роста. В кресле сидел пожилой мужчина в длинном камзоле и парике, с немного желтоватым болезненным лицом. Он привстал и представился:
— Полковник Клэй Баттист.
— Джеймс Мельбурн. Я…
— Вы наверняка явились за своими торговыми фрегатами,– сразу перебил меня полковник.
— Да. Так корабли у вас?
— И корабли, и ваши люди…– полковник предложил мне присесть и сам сел в кресло. Комендант Хуан сразу вышел из кабинета.
— Пятьдесят шесть человек,– продолжил полковник.– Большая часть помогает в строительстве форта.
— Должно быть шестьдесят четыре,– нахмурился я.
— Четверо сбежали, еще четверо погибли при захвате судов, они пытались оказать вооруженное сопротивление.
— Так кто вы такие, полковник? Каперы? Современные флибустьеры?
— Вы не угадали. Мы вовсе не пираты. Вы находитесь на острове Биоко. Два с половиной месяца назад здесь провозгласили Новую Африканскую Республику. А я президент этой республики.
— Самопровозглашенная республика?
— Нет. Республика, созданная волей народа. Новая Либерия.
— Но вы что-то не похожи на местного…
— Да, я француз. Но разве это имеет значение? Хуан Санчос — испанец. У нас есть греки, австрийцы, но большинство, конечно же, африканцы. Это вы, британцы, привыкли везде насаждать свои правила и порядки…. Но поверьте, это ненадолго…
— Полковник Баттист, я не собираюсь с вами вести политические беседы. Вы нарушили международное право, захватили торговые корабли и экипаж…
— Какое право? — усмехнулся полковник.– Международное? Созданное Британией и вашими сателлитами?
— Почему вы вообще захватили наши корабли?
— Потому что они отказались подчиняться нашему патрульному фрегату, проплывали вблизи нашего острова.
— Мне кажется, вы нарываетесь на серьезные неприятности. Или вы действительно хотите воевать с Королевским флотом?
— Давайте поступим так,– нахмурился полковник.– Заберете торговые фрегаты и своих людей, а нам оставите военный фрегат. Неплохой обмен?
— Да вы в своем уме, полковник? Это даже смешно… Я, конечно, восхищаюсь вашим фортом, но кажется, вы не осознаете всю серьезность ситуации. Через две-три недели сюда придут четыре британских военных корабля и разнесут ваш остров в пух и прах.
— А пусть приходят,– кивнул полковник.– Неужели вы думаете, мистер Мельбурн, что мы этого боимся?
— Можно поступить по- другому. Окружить и блокировать ваш остров. Вряд ли запасов пищи вам хватит больше чем на два месяца…
— Тогда погибнут и ваши люди…
Похоже я нарвался на полубезумного фанатика, который необыкновенным образом захватил власть на острове… кого он из себя возомнил?
— Хорошо. Наверняка Новой Африканской Республике нужны деньги. Я могу выкупить людей и фрегаты.
— Три миллиона фунтов стерлингов. Можно золотом,– тут же ответил полковник.
— Это невероятно огромная сумма! За эти деньги можно построить и оснастить шесть или семь военных фрегатов!
— Не пытайтесь со мной торговаться, сэр, я не скину не фунта!
Полковник привстал и внимательно посмотрел в окно. Похоже, ему понравился наш «Тайфун».
— Я все никак не могу понять, полковник Баттист. Чего вы вообще хотите? Что добиваетесь?
— Скажу откровенно. Мы хотим очистить Западню Африку от протектората Британии, выкинуть вас, как выкинули двенадцать лет назад с этого прекрасного острова. Вы более сотни лет угнетали африканский народ, порабощали, вывозили целыми семьями в Америку… а сейчас выкачиваете из Нигерии и Ганы ресурсы… продолжаете жесткую политику колонизации…
— Почему же вы не боритесь за свободу во Франции? Французы тоже имеют колонии во всем мире…
Полковник призадумался и продолжил:
— Вы прекрасно слышали мои условия. Предупреждаю, если приблизитесь еще немного к острову — ваш фрегат будет атакован и разбит. Не пытайтесь высадиться на другой стороне острова, все побережье просматривается, везде дозорные. Можете возвращаться на свой корабль, мистер Мельбурн!
— Позвольте переговорить с пленными англичанами.
— Нет. Я не могу разрешить вам войти во двор цитадели. Не волнуйтесь, о них хорошо заботятся и кормят…
Я вернулся на корабль и все рассказал герцогу и капитану.
— Как думаете, мистер Мельбурн, сколько у них солдат? — спросил герцог.
— Даже не могу предположить. В форте тридцать четыре пушки, а еще военный фрегат за рифом. Отсюда его не видно. В любом случае, атаковать в лоб — безрассудно.
— И что вы предлагаете?
— Мы вернемся за деньгами и помощью. Сначала выкупим корабли и людей, а после нападем на этот остров тремя фрегатами и накажем этих флибустьеров.
— Послушайте, Королевский флот никогда не договаривается с пиратами и не выкупает заложников,– побагровел герцог.– Что мы скажем адмиралу Остену? Что имея один из самых мощных фрегатов флота, прибежали за подмогой, испугавшись горстки каких-то пиратов? Мы будем атаковать. Разобьем этих мятежников, освободим наших людей и корабли!
— Еще раз предупреждаю, это не шайка разбойников, а военизированное подразделение с хорошо укрепленным фортом. Капитан Роджер, почему вы молчите?
— Думаю, окончательное решение за герцогом Крауссом. Поблизости больше нет военных фрегатов, а в Англию плыть не менее двенадцати дней. За это время могут погибнуть еще заложники. Наверное и вправду нужно атаковать остров…
— Мистер Мельбурн, пока вы плавали на переговоры, мы немного покопались в рундуках и раздобыли карту острова,– произнес герцог.– Биоко — совсем небольшой остров. В западной части маленький городишко, основанный еще англичанами и три поселения. Я предлагаю следующее. Мы стоим здесь до наступления сумерек. Пусть эти мятежники пока слегка поволнуются. Затем плывем к восточной части и высаживаем двадцать стрелков. К рассвету подплывем к южной части форта, развернемся и ударим из всех пушек, одновременно высаживая десант на побережье. К этому времени наша вторая группа подойдет с тыла и ударит по врагу. Разобьем этих ублюдков в пух и прах…
Мне не очень понравился план герцога, но все же я вынужден был согласиться…
Остаток дня мы провели с дядюшкой Баком и Артуром у камбуза. Бак всегда становится необыкновенно разговорчивым, стоило ему только принять на грудь сто пятьдесят грамм рома.
— Знаете, джентльмены, когда я ходил на китобойном судне, меня всегда поражала та быстрота, с которой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барин 3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


