`

Шайтан Иван 6 - Эдуард Тен

1 ... 28 29 30 31 32 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выражаю своё высочайшее неудовольствие. С каких это пор вы, министр иностранных дел Российской империи, по первому капризу какого-то посла, не разобравшись в сути, бросаете дела и мчитесь исполнять его прихоти? Вы служите России, а не мелким иноземным князькам! Надеюсь, впредь вы будете об этом помнить. Свободны.

Нессельроде, низко кланяясь, поспешно ретировался.

* * *

Английское посольство на Дворцовой набережной.

Сразу по приезде посол сэр Баркли распорядился немедленно вызвать к себе Генворда и Донвера. Ожидая их, он мысленно прокручивал только что закончившуюся беседу с императором. Вывод был неутешителен: он проиграл по всем статьям. Извинения не принесены и, судя по всему, не последуют. О компенсациях и вовсе не приходилось говорить.

Вошли пострадавшие.

— Добрый день, господин посол, — с ходу заявил Донвер, без приглашения усаживаясь в кресло. — Надеюсь, инцидент улажен и нам будет выплачена компенсация?

Представитель богатого аристократического рода, он явно чувствовал свое превосходство в этих обстоятельствах. И без того не в лучшем расположении духа, Баркли ощутил, как в нем нарастает раздражение. Непроизвольно вспомнились слова, которыми порой характеризовали англичан: нация торгашей и ростовщиков, наглая и жадная. Ему стало неприятно, но живое подтверждение этой нелестной оценки, вальяжно развалившись, сидело теперь перед ним. Донверы не последние в списке богатейших семейств Англии. Молодой повеса беспокоится о компенсации в пятьсот фунтов стерлингов — сумму, по мнению посла, явно завышенную. Майор Генворд молча стоял в стороне, терпеливо ожидая пояснений. Но Баркли, как опытный дипломат, мгновенно подавил в себе все негативные мысли.

— Дело в том, Арчибальд, — начал он сдержанно, обращаясь к Донверу, — что все пошло не так, как я планировал. Его величество не намерен приносить извинений и компенсировать ваши имущественные потери. Более того, он возмущен фактом вашего участия в грабительском набеге его врагов. Император даже собирается наказать своего казака… за то, что тот слишком мягко обошелся с вами.

Посол сделал паузу, давая словам достичь цели.

— Однако, — продолжил он, глядя на потрясенного Донвера, — учитывая ваше благородное происхождение и нанесенное вам оскорбление, он предоставляет вам… возможность вызвать на дуэль. Дуэль холодным оружием. Того самого главаря разбойников, что вас оскорбил. Несмотря на строжайший запрет дуэлей в империи, его императорское величество, в знак особой милости, дает вам на то свое высочайшее позволение.

Арчибальд растерялся от столь неожиданного поворота. Он сидел, уставившись в пространство, мысленно взвешивая услышанное.

— Кстати, Арчибальд, — добавил посол, словно мимоходом, но с отчётливой ноткой предупреждения, — главарь той «шайки» — не какой-нибудь разбойник. Это полковник. Граф. Командир батальона пограничных казаков. Если вам это о чём-то говорит.

— Я думаю, нам следует принять вызов, — неожиданно твёрдо высказался Дэвид Генворд. — Отказ будет расценен здесь как трусость. Но — он сделал ударение на слове, — требовать по пятьсот фунтов на каждого! И поединок — исключительно на шпагах. Сомневаюсь, что этот полковник — лучший клинок империи. — Дэвид повернулся к Донверу, в его взгляде мелькнула насмешка. — Арчибальд, вы же учились в Оксфорде. Всем известно, что выпускники Оксфорда отменно владеют клинком.

— Дэвид, — отозвался Арчибальд, морща лоб, — фехтование — не основной университетский предмет. Не стану отрицать, что уровень преподавания высок, и… да, я входил в пятёрку лучших на курсе. — Он перевёл взгляд на посла, в глазах читалось сомнение. — Господин посол, вам не, кажется, что в этом всём… какой-то подвох?

— Не думаю, что русские изобрели особую уловку, — задумчиво ответил Баркли. — Скорее, у меня сложилось впечатление, что император абсолютно уверен в умении своего казака. — Посол сделал многозначительную паузу. — А что, если его величество потребует поставить тысячу фунтов с нашей стороны? Я не могу использовать средства посольства в подобных… авантюрах.

Арчибальд снова погрузился в молчание, пальцы нервно барабанили по ручке кресла. Наконец, он поднял голову, в глазах загорелся вызов.

— Хорошо, — произнёс он отчётливо. — Граф, моя личная расписка на тысячу фунтов будет для вас достаточной гарантией?

— Вполне, — кивнул Баркли, скрывая облегчение.

— Тогда примите вызов, — заявил Арчибальд, вставая. В его голосе зазвучала надменная решимость. — Преподнесем урок этим наглым варварам, возомнившими себя цивилизованными людьми.

Глава 18

Последовало приглашение на аудиенцию к Его Императорскому Величеству. Узнав, что я беру с собой Мурата, Мелис заволновалась и принялась наставлять сына: как держать осанку, как обращаться к Государю, чего ни в коем случае нельзя делать в стенах дворца. Мы облачились в парадные черкески и отправились в Зимний дворец.

Ровно в назначенный час адъютант Его Величества распахнул перед нами высокие двери кабинета.

— Здравия желаем, Ваше Императорское Величество! — отчеканил я, склоняя голову.

В просторном кабинете, помимо императора, находились цесаревич Александр Николаевич и граф Бенкендорф. Николай Павлович с легкой улыбкой окинул нас взглядом, внимание его сразу привлек Мурат. Мальчик стоял навытяжку, грудь колесом, подбородок гордо поднят — точь-в-точь как учила мать.

— Здравствуй, граф, — приветствовал император, — а спутника своего не представишь?

Прежде чем я успел открыть рот, Мурат решительно шагнул вперед:

— Я — Мурат Омаров! — громко и четко, с достоинством, выговорил он каждое слово. — Сын аварского хана Хайбулы, сына Омара! — Он на мгновение заколебался, детское любопытство пересилило наставления, и он, уставившись прямо на императора, спросил с неподдельной искренностью: — А ты… правда русский царь?

В кабинете на секунду повисла тишина. Бенкендорф сдержанно кашлянул. Цесаревич прикрыл рот рукой.

— Правда, — совершенно серьезно ответил Николай, чуть склонив голову. — А что, не похож?

— Почему? Я верю! — торопливо сказал Мурат, вдруг осознав, что его вопрос мог показаться дерзким. — Просто… я раньше никогда царей не видел. — Щеки его залил яркий румянец.

Не выдержав детской непосредственности, сначала тихо фыркнул цесаревич, затем не смог сдержать улыбки Бенкендорф, наконец, рассмеялся и сам император. Мурат стоял, потупившись, всем видом выражая смущение.

— Прости, Мурат, сын Хайбулы, — успокоившись, проговорил Николай, и в его голосе зазвучала неподдельная теплота. — Просто я не думал, что ты такой юный, но уже столь гордый. Чем же ты занимаешься, Мурат?

— Служу в Пластунском батальоне полковника! — снова выпрямившись, гордо отрапортовал Мурат.

— Даже так? — искренне удивился император. — И кем же, если не секрет?

— Пока вольным пластуном. А полковник обещал, — с важностью пояснил мальчик, — как отучусь в кадетском

1 ... 28 29 30 31 32 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шайтан Иван 6 - Эдуард Тен, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)