Через два океана - Михаил Александрович Михеев
На свою беду француз угадал с маршрутом русских. И засаду поставил грамотно. А вот в чем ошибся, так это в мощи противостоящей ему эскадры и в ее тактике. К чести своей, дрался храбро, но русские поступили в точном соответствии с заповедью Суворова «удивил – победил». Да и рассказ адмирала Бойля о тактике Ушакова в момент нехватки грамотных командиров оказал свое влияние. И вот результат – адмирал стоит и удивленно смотрит на совсем еще молодого русского, который переиграл его, старого морского волка, просоленного всеми океанами, с легкостью необычайной.
Откровенно говоря, Александр не испытывал к французам никакой ненависти. Да, они сражались друг с другом… Война. Не они ее начали, а политики. Увы, но во все эпохи удел простых солдат сражаться и умирать. И не так уж важно, какой у тебя чин – пуля и ядро с одинаковой легкостью пробивают и солдатскую шинель, и адмиральский мундир. А потому и мстить за что-то пленным он не собирался. Лапласу было предложено гостеприимство на флагмане, моряков раскидали по всем кораблям эскадры, оказав раненым медицинскую помощь. Теперь оставалось только доставить их в какой-нибудь порт, дабы не висели, как гиря, на шее коков. Да и самим бы стоило хоть немного привести корабли в порядок – досталось им сегодня изрядно.
Этим они в спешном порядке и занялись – океан не прощает ошибок, и относительно тихая погода в любой момент может быть нарушена внезапно налетевшим шквалом. Ну его! Тем более что корпуса половины кораблей пусть несильно, однако же пострадали, а трофей и вовсе… Впрочем, и «Соловкам» досталось не меньше. Тем не менее сейчас у Верховцева крутился в голове совсем иной вопрос: а верна ли выбранная им тактика?
В самом деле, они шли почти крадучись, опасаясь встречи с крупными силами противника. И вот – не повезло, встретили. И тут же разгромили, считай, походя. Так стоит ли чрезмерно осторожничать? Ведь, может статься, именно он, Верховцев, сейчас в состоянии переловить и уничтожить все британские и французские суда в этих водах. Разумеется, это было пока теорией, но ее стоило обдумать.
Город-порт Трухильо, что на севере Перу, оказался довольно большим для такого захолустья и весьма колоритным. Александр был удивлен тем количеством индейцев, что шлялись по улицам. А еще негров, мулатов, метисов… Белых, в основном тех потомков конкистадоров, что некогда завоевали эти земли, было, пожалуй, меньше всех. Разноголосый гомон, непрерывное движение – всё это напомнило Верховцеву Одессу. Впрочем, наверное, во всех периферийных торговых портах можно найти что-то похожее. И эти люди, разные и по цвету кожи, и по языку, и по одежде, как-то уживались между собой. Во всяком случае, ни драк, ни даже особого переругивания Александр не заметил – всё в рамках приличий.
Откровенно говоря, он не планировал сюда заходить, но тут уж виновата случайность. Пока русские моряки приводили в порядок свои пострадавшие в бою корабли, опустилась ночь. А наутро налетел шторм. Не особенно сильный, эскадру даже не раскидало, и все остались на расстоянии видимости, но уволокло их совсем в другие места. Что же, для Верховцева было непринципиально, где ремонтироваться. Главное, чтобы лишних проблем не возникало.
Для местных, а в особенности для команд расположившихся в порту кораблей появление русских оказалось шоком. Здесь привыкли к тому, что морями правят британцы, иногда с ними конкурируют французы… Сами испанцы, увы, давно уже оказались на обочине этой гонки. Менее всего кто-то ожидал, что сюда придет русская эскадра, да еще и притащит только-только захваченный фрегат. А учитывая, что среди торговых судов здесь имелись и британские, для них это оказалось сюрпризом из тех, что нельзя назвать приятными.
Неудивительно, что на следующий день после прибытия Александру было передано приглашение от губернатора с просьбой прибыть в его резиденцию как можно скорее. Учитывая, что они там были буквально вчера, сразу после прибытия, дабы не пугать обывателей видом боевых кораблей, а заодно договориться о ремонте, приглашение не могло означать ничего хорошего. С другой стороны, не особенно-то оно Александра и волновало. Если уж на то пошло, корабли эскадры не имели повреждений, кои невозможно устранить силами экипажа. Соответственно, не слишком они сейчас от губернатора зависят.
Тем не менее, памятуя о ранее случившихся неприятностях, он взял с собой нескольких матросов, Диего, как знатока испанского языка, и верного Гребешкова, который мог похвастаться пусть неказистым, но все же русским офицерским мундиром. Впрочем, некоторая потрепанность и небрежность в одежде для моряков, только-только прибывших в порт после долгого перехода и тяжелого боя, простительны.
О том, что послужило причиной их приглашения, Александр понял сразу же, и она совпала с его подозрениями. В кабинете, куда их пригласили, находилось сразу три капитана британских торговых кораблей, и вид они имели предвкушающий. Наверняка уже накропали губернатору письмо, да потом еще и личный разговор с ним имели…
Александр мрачно усмехнулся. Что же, они хотят разговора – они его получат!
Видимо, его гримаса не осталась незамеченной, только смысла ее не поняли. Тем более что губернатор, после обязательных для его статуса церемониальных расшаркиваний сразу взял быка за рога и сообщил:
– Ваше сиятельство, в связи с поступившей ко мне информацией, я вынужден донести до вашего сведения неприятное известие.
– Я вас слушаю, – кивнул Александр, несколько сбитый с толку тем, что его «записали» в титулованное дворянство[34].
Губернатор, очевидно, не слишком разбиравшийся в реалиях европейского вообще и российского в частности этикета, не понял своего промаха. Тем не менее это не помешало ему деловито сказать:
– Согласно письму, составленному нашими… – тут он чуть замялся, – гостями, Великобритания и Россия находятся в состоянии войны.
– Вы об этом не были осведомлены? – чуть удивленно приподнял бровь Верховцев. Получилось отменно – все сразу же почувствовали себя если не дураками, то, во всяком случае, кончеными провинциалами. – В таком случае – да, подтверждаю. Наши государства действительно находятся в состоянии войны. В частности, я уже не раз захватывал и топил корабли Великобритании.
– В связи с этим я вынужден просить вас покинуть наш порт, иначе мы вынуждены будем…
Драматическая пауза, очевидно, должна была подчеркнуть всю глубину возможных действий. Правда, на Александра она не произвела ни малейшего впечатления. Так и не дождавшись пояснений в отношении того, какие именно действия намерен предпринять губернатор, он лениво потянулся, да так, что все поневоле смогли полюбоваться мощными русскими мускулами, изрядно натянувшими ставший за последнее время тесным мундир.
– Я так понимаю, вы английская
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Через два океана - Михаил Александрович Михеев, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


