Ржавчина - Александр Баренберг

Ржавчина читать книгу онлайн
Альтернативный мир, где железо не используется Западной цивилизацией, так как ржавчина объявлена богопротивной всеми монотеистическими религиями. Мир, где страны Востока, не имеющие подобного запрета, представляют нешуточную угрозу Европе. И где ключ от будущего силой обстоятельств оказался в руках молодого британского ученого. Тайна еретического манускрипта, козни вражеской разведки и "дружеской" Инквизиции, война и мир, любовь и предательство. Всё это встретится ему на трудном пути к разгадке. Но сделать в конце правильный выбор окажется гораздо сложнее, чем пройти все эти, выпавшие на его долю испытания!
- Тюрьма - не самое приятное место! - агрессивно буркнул в ответ следователь.
- Думаю, заключение пошло мистеру Хиннегану на пользу, - вмешался в готовую вспыхнуть перепалку кардинал. - В духовном плане, я имею ввиду. Надеюсь, он осознал всю моральную сомнительность своего поступка, оправданием коему не может служить даже приказ короля?
- Д-да, Ваше Святейшество! - выдавил Генри.
- Ну что же! Тогда мы не будем вас задерживать, идите домой и поправляйте здоровье. Только сначала верните ключ от тайника!
Ошеломленный такой неожиданной милостью Генри указал рукой на стоявшего рядом Стэнли:
- Он в моих вещах, отобранных э...
Следователь молча протянул ему раскрытый саквояж, который принес с собой. Ученый, порывшись там, извлек связку ключей и отделил от нее нужный.
- Мистер Ллойд и мистер Виллейн помогут нам извлечь содержимое тайника. Но, кроме тетради, куда вы записывали результаты своих изысканий, у вас никаких материалов более не сохранилось? Выписки там, или что-то подобное? - строго вопросил генеральный инквизитор, нахмурив густые брови.
- Нет, что вы, Ваше Святейшество! Все в тайнике!
- Тогда идите! И помните хранить все произошедшее в тайне!
- Вот об этом уж не извольте беспокоиться! - вместо Генри ответил глава Секретной Службы. - Это полностью наша забота!
Оказавшийся вдруг рядом Виллейн ловко отобрал у явно недовольного подобным оборотом событий Стэнли саквояж с вещами Хиннегана, крепко взял застывшего в ступоре ученого под локоть и вывел из кабинета, где, судя по возгласам, с новой силой возобновилась предыдущая дискуссия.
- Джеймс, что происходит? А как же Его Величество? - жалобно поинтересовался Генри, когда они вышли из здания.
- А что, по-твоему, может происходить? - мрачно ответил агент. - Его Величеству пришлось пойти на соглашение с Инквизицией! Скандала не будет, в обмен на уничтожение артефакта. Рукописи же передадут военным под их ответственность. Это максимум, чего удалось добиться.
- Ясно! Значит - конец моим исследованиям! - нахмурился Хиннеган и вдруг обеспокоенно вскинулся: - А Кэт? Что с ней? Где она?
- Да все в порядке с твоей Кэт! С ней поговорили твои "приятели", но вежливо. Насколько они вообще на это способны, ха-ха! После чего "попросили" несколько дней посидеть дома, - рассказал Виллейн, сажая ученого в кэб. - Короче, спокойно езжай домой, отдохни, пока вся эта братия отсюда не уберется!
- Нет, я поеду к ней!
- Уверен? Видок у тебя не очень.., - Джеймс с сомнением еще раз оглядел Генри. - Я бы, на твоем месте, обождал показываться на глаза девицам!
- Нет, я не могу ждать! - заартачился Хиннеган.
- Ну, как знаешь!
Пара лошадей, весело позвякивая бронзой подков по булыжнику мостовой, быстро донесла кэб до знакомого дома. Генри еще ни разу не бывал тут днем, однако сейчас мысль о том, что его могут заметить соседи, не задержала его ни на мгновение. Он отпустил экипаж и пошел, почти побежал к заветному крыльцу.
Кэт открыла не сразу. Пришлось несколько раз громко постучать деревянным молоточком, подвешенным к притолоке на веревочке. Хиннеган уже успел прокрутить в голове несколько предположений относительно молчания за дверью, одно мрачнее другого, как, наконец, послышался щелчок отпираемого замка и громкий шепот:
- Генри! Заходи быстрее!
- Кэт! - Хиннеган заскочил в полутьму прихожей и тут же сжал едва успевшую закрыть дверь девушку в объятиях.
- Подожди.., Генри! - хозяйка дома вырвалась из его рук и даже слегка оттолкнула, после чего поспешила защелкнуть замок на двери и закрыть толстую деревянную задвижку.
- Тебя отпустили, Генри? Или ты убежал? - взволнованно зашептала девушка, позабыв, что они уже отгородились от внешнего мира прочной дверью.
- Отпустили, Кэт, все хорошо, все уже закончилось!
- Ты плохо выглядишь. Над тобой издевались?
- Все уже закончилось! Я отдал им ключ и меня отпустили! - успокаивающе повторил ученый, вновь обнимая подругу. - Почему ты так испугана?
- Они угрожали мне! - в уголках ее огромных карих глаз блеснули слезинки. - У меня теперь третий день продолжается мигрень, ничего не могу делать! И вообще думаю уехать отсюда!
- Ты что! - только сейчас Генри заметил, что в знакомой комнатке непривычно пусто, а у двери стоят две небольшие дорожные сумки. - Чего вдруг уезжать? Говорю тебе, все кончилось, у них к нам больше претензий нет!
- Как знать! Не верю этим людям и боюсь их! Я уже собралась, я должна уехать отсюда хотя бы на время, не могу видеть этот городок! И так слишком задержалась, собиралась сделать это еще вчера!
- Но... а как же я… мы? - растеряно произнес Хиннеган, с тяжелым сердцем смотря на разрыдавшуюся девушку.
- Поехали вместе, Генри, пожалуйста! - горячо зашептала сквозь слезы девушка, с силой вцепившись в его руку. - Мне будет ужасно одиноко и страшно без тебя!
- Но зачем? И куда? И как я это объясню? - несмотря на недоумение, он прижал Кэт к себе и начал утирать текущие по ее круглым щекам струйки.
- Уедем в Европу! Ты же хотел свадебное путешествие? Так вот и возможность! Ненадолго, месяц-полтора. Думаю,