`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Вот пуля пролетела - Василий Павлович Щепетнёв

Вот пуля пролетела - Василий Павлович Щепетнёв

Перейти на страницу:
совершенно.

— Что, там нет ресторанов?

— На плантации?

— Нет, вообще.

— Вообще есть. Но приезжаешь в город, в Рио-де-Жанейро, и всё время уходит на визиты. Родственники жены, знакомые, знакомые знакомых… Бразильцы народ гостеприимный, почти как мы. Не до ресторанов, у них домашняя кухня в почёте. Повара — куда французским!

— Насчёт визитов… Я тут собирался к Пушкину на дачу. Едем со мной! У него будут все поэты — Крылов, Жуковский, Вяземский наверное. Познакомишься! И они с тобой! Не каждый день возвращается из Бразилии русский гусар! И не просто гусар, а выписывающий наши русские журналы! Ты, кстати, какие журналы выписывал?

— «Библиотеку для чтения». Прежде ещё «Отечественные записки», но этот журнал закрылся.

— Да, это у нас бывает, закрывают, — сказал Давыдов. — И долго идут журналы?

— Долго. Через Францию, потом через океан… Последней получил январскую книжку.

— Сейчас Пушкин стал выпускать квартальник, «Современник». Имей в виду.

И Давыдов пошёл одеваться для визита.

А я уже был одет.

Когда Антуан с Мустафой доставят ящики, сундуки и чемоданы, тогда и я буду по три раза в день переодеваться. А пока и так сойдёт.

Итак, Шеф может быть доволен. Магии истрачена самая малость, превратившая нашу мимолетную встречу с Давыдовым в деле под Бриеном в горячую дружбу. Да у гусар так и бывает — с кем был в деле, тот и брат.

Контракт на наём квартиры в доме Д. В. Давыдова

С.-Петербург. 1836 года июня в первый день.

Я нижеподписавшийся барон Магель Пётр, Александров сын, наняв в доме генерал-лейтенанта Дениса Васильева сына Давыдова, Сорокинской улицы первого квартала под номером четвёртым, квартиру в бельэтаже, состоящую из двенадцати жилых комнат, с находящеюся в них мебелью, значущеюся в приложенной при сем описи, на один год с платежом, т. е. по первое июня будущего тысяча восемьсот тридцать седьмого года ценою за три тысячи девятьсот девяносто девять рублей ассигнациями, обязуюсь исполнить следующее:

1-е) платеж означенной суммы производить мне, барону Магелю, владельцу дома г. Давыдову по третям, и именно: при заключении сего контракта тысячу триста тридцать три рубля ассигнациями, 1-го октября 1836 и 1-го февраля 1837 года то ж по тысяче триста тридцать три рубля каждую треть ассигнациями, с подписанием сей уплаты владельцем дома, или уполномоченным от него на контракте, или на копии с оного.

2-е) Квартиру, все принадлежности к ней, и мебель, принятые мною по описи, по истечении контракту срока, ежели в течение последних двух месяцев не последует взаимного соглашения на продолжение найма на следующий год, сдать той самой исправности, в какой принято было по описи, не доводя владельца дома ни до каких убытков и хлопот.

3-е) Чищение печных труб, отхожих мест, помойных и мусорных ям производиться должно от владельца дома без всякого моего за то в платеже участия.

4-е) Наблюдать с моей стороны, чтобы живущие в нанятой мною квартире обходились с огнем осторожно, и в случае (чего боже сохрани) учинится в доме г. Денисова от неосторожности моей, или служащих при мне, пожар, доказанный законным порядком, то я обязан ответствовать за последовавший дому вред всею собственностию моею без всяких хлопот, не доводя владельца дома, ни до каких убытков; а напротив того, ежели пожар произойдет не от меня и живущих при мне, но от грозы или от неисправности труб и печей, кои остаются на ответственности хозяйской, или же от других жильцов, или соседей, тогда я за причиненные дому пожаром убытки не отвечаю, обязываясь предупреждать владельца дома об опасностях печей и труб. Пункт сей в случае застрахования дома до меня не касается.

5-е) Людей, находящихся у меня в услужении, иметь мне с законными видами, о коих и объявлять мне в квартале под собственною моею за неисполнение сего ответственностию.

6-е) В случае поступления в другие руки дома г. Давыдова, ежели покупщик оного не согласится оставить меня в нанятой мною квартире, до окончания сроку контракту, в таком случае, по предварительном меня о сем извещении, я предоставляю себе право выехать из квартиры не ранее трех месяцев, но с тем чтобы в сем случае излишне переданные мною деньги за наем квартиры были мне владельцем дома по расчету возвращены.

7-е) Контракт сей содержать с обеих сторон свято и ненарушимо, записав оный у маклерских дел, подлинному храниться у владельца дома, а копию с него у наемщика квартиры.

8-е) В случае выезда моего из Петербурга по каким-либо обстоятельствам предоставляю я, барон Магель, себе право квартиру передать другому до истечения контракту срока, но с полным владельца дома за все контрактованное время от меня удовлетворением.

К сему контракту генерал-лейтенант Денис Васильев сын Давыдов руку приложил.

К сему контракту барон Магель Пётр Александров сын руку приложил.

Глава 2

Гости съезжались на дачу

До пушкинской дачи мы добирались верных полтора часа. Могли бы и скорее, но Давыдову непременно захотелось купить дюжину шампанского:

— Пушкин любит шампанское! — сказал он. — И гостей угощать шампанским привык. Положение обязывает.

— Так в чем же дело? У него этого шампанского, должно быть, полный погреб, если любит и привык. Зачем же утруждаться?

— С деньгами у Пушкина нехорошо сейчас. Между нами, конечно. Он пошлёт за шампанским для гостей, но… А тут по-дружески, пустяк ведь. И повод есть — поздравить с дочкой. У него дочка родилась, неделю назад.

— Дочка — это славно, — согласился я, но в долю не вошёл. Давыдов с Пушкиным на дружеской ноге, а я нет. Потому подношение шампанского счел бы дерзостью. Он. И я.

Потом уже я задержался на цветочном базаре, выбирая дюжину роз. Розы дарить не возбраняется и случайному гостю.

Казалось, куда проще — купить розы, но предлагали всё вялые, или готовые увянуть в первые же сутки, уверяя при том, что только что, вот буквально десять минут назад их срезали с куста. Хорошо, что плантаторская моя сущность позволяла распознать обман: проведя почти двадцать лет среди разного рода растений, возделывая их, научишься понимать язык фруктов, цветов, кореньев и прочих даров Флоры.

Я было потерял надежду найти что-то приличное, как в скромном уголке нашёл-таки девицу, продающую свежие розы. Ее нарочно задвинули в уголок, чтобы не перебивала покупщиков у первых продавцов цветочного рынка. И у вторых продавцов тоже.

Я не удержался, взял всю корзину. Пусть. Экстравагантному бразильянцу можно. Есть в России Толстой-американец, теперь будет и Магель-бразильянец.

Каменный остров — место для недалёких дачников. Недалёких — в смысле переезжающих недалеко. Вроде

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вот пуля пролетела - Василий Павлович Щепетнёв, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)