`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Три песо - Герман Иванович Романов

Три песо - Герман Иванович Романов

1 ... 27 28 29 30 31 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
провела последние пять лет в келье с невестой Резанова. Подробные такие мемуары, с массой деталей, после анализа их, ему пришлось крепко задуматься, но уже только здесь, в этом новом для себя мире, имея два года форы. Воспоминания этой уже годами старушки только пишутся, а будут изданы попозже, он просто вводит их в оборот пораньше. Теперь на беседу придет вечером светлейший князь Ливен, и он уже подготовлен, что немаловажно. А дальше все будет ясно, но следует учитывать, что остзейский немец не только близок к русскому «двору», он учился в Берлине, и кайзер наверняка обратил на него внимание, вернее, его сын, что сейчас нынешний император рейха…

— Вы о чем-то задумались, дон Серхио?

— О нет, дон Фернандо, телеграмма от Камары ставит жирную точку в этой войне — у янки почти нет флота. Я отправлюсь в набег до Нью-Йорка, там пара мониторов и два старых крейсера, нужно свести окончательно счеты, закрыть их. Только тогда старый пират с «Алабамы» успокоится, это я о себе, грешном. Правда, в Калифорнии остался крейсер «Филадельфия» с парой канонерских лодок…

— Туда отправился Элат на «Бискайе», ему давно пора получать чин контр-адмирала, мон генерал-капитан. Наш «Сан-Франциско» и два вспомогательных крейсера он уже не догонит — те давно в пути. Может быть, вы напрасно решили отправить туда еще два своих авизо — и так силы более чем достаточные, чтобы через полтора месяца навести порядок в водах нашей Калифорнии. Нужно только поторопиться, несколько пароходов, что мы выкупили у Мексики, очень мало, а у «порфирата» флота как такового сейчас практически нет, как и хорошей армии, впрочем.

— Генерал Хосе Диас уже отправил мне несколько посланий и делегацию — мы немедленно окажем Мексике помощь, тогда у нее пропадет желание быть назойливыми в претензиях на территории, с которых они бежали. Особенно важно, чтобы наши войска действовали решительно, сейчас, когда мексиканцы терпят неудачи. Однако от Техаса всего две ветки железной дороги и переброска войск идет медленно, но до Калифорнии мы уже дошли частями авангарда. Против нас там ополчение, лучшие их волонтеры сейчас сдаются в плен на Филиппинах. Так что все займет в худшем случае полтора месяца, а там янки поспешат заключить мир с нами и конфедератами. Война для них станет совсем убыточной, а деньги они умеют считать.

Серхио прошелся по салону «инфанты» — он полюбил этот корабль всем сердцем, и чувствовал себя на нем как дома. Да и сам броненосец, казалось, тихо радовался переменам, и тому, что Сервера покинул его — этот адмирал только притягивал несчастья. Теперь, когда он начал «игру», основательно подготовившись к ней, сомнений не было, все шло по плану. А так как в разговорах обычно запоминаются последние фразы, он сознательно затянул свой ответ. Тем более, он сейчас генерал-капитан «армады» — это не чин, должность главнокомандующего испанским флотом. Понятно, что после войны его постараются убрать, как говорится, «спрятать под лавку», вот только он не дурак, и уже обеспечивает свое будущее, и так, что ни один из аристократов не кашлянет, будут сопеть в тряпочку. Потому что Испания после этой войны станет совсем иной, и у него будет влиятельная поддержка.

— «Юнона» и «Авось» должны быть там, в Калифорнии. После заключения мира мне возвратят родовое поместье, захваченное янками, и тогда я смогу назвать свое полное имя, дон Фернандо, как и надлежит.

— Никто не сомневается в вашем знатном происхождении, дон Серхио. Могу побиться об заклад, что ваш дед вельможа с графским титулом, пусть и не испанец. Но зато ваша бабушка вполне известна своей печальной историей, что давно стала легендой. И названия ваших яхт удивили только поначалу, но Испания всего три четверти века как потеряла Сан-Франциско. Поместье ваше вообще-то крепость, сохранившаяся и поныне…

— Не будем о том, дон Франциско, готовьте крейсера к походу!

Специально так закончив разговор, притворно рассердившись на чрезмерную «догадливость» своего главного помощника, Серхио проводил Вильямиля до дверей и вернулся за стол — игра требовала продолжения…

Русские моряки порой чудили как американцы. Интересно, в каком состоянии вице-адмиралу Попову пришло видение такого броненосца береговой обороны? Круглый как кастрюля — залп из двух 12-ти дюймовых пушек мог отправить его на дно, а если стрелять из одного орудия, то корабль начинал проделывать такие эволюции, что у его офицеров не находилось других слов, кроме неодобряемых «цензурным уставом»…

Глава 33

— Сеньор маршал, что это у вас за книга? Вы решили мне с дочерями устроить уроки чтения? А кто автор сего произведения?

Королева Мария Кристина улыбнулась, глядя на немного смущенного «хефе» монархии — Рамон Бланко держал в своих руках тонкую книжицу. Принцесса Астурийская Мария де лас Мерседес, и инфанта Мария Терезия, этой осенью старшей исполнится восемнадцать, а младшей шестнадцать лет. Девушки в простых и скромных платьях сидели по обе стороны от матери — их выходу в свет помешала война, во время которой все публичные мероприятия было решено не проводить по всей стране.

— Ваше величество, эта баллада была написана американским поэтом Френсисом Бретом Гартом, который сейчас пребывает в достаточно почтенном возрасте, и проживает в Англии. Называется она «Консепсьон де Аргуэльо», с переводом на испанский язык.

— Я знаю английский, маршал, но да — моим девочкам ее так не прочитать, вы предупредительны, что сделали сей перевод. И о чем повествует эта баллада, хотелось бы узнать?

— О событиях, что произошли девяносто лет тому назад, еще в самом начале этого века. Балладу о несчастной любви вы можете прочитать, но я движим интересами дел государственных. А потому вынужден изложить ситуацию так, какой она была на самом деле, не касаясь сердечных позывов. Но не будет ли скучно в столь юным принцессам выслушивать долгий рассказ старого маршала, в котором повествуется о множестве горестей, как обычно и бывает в тех делах, которые называют заговорами?

— Не будет, дон Рамон — принцессы по положению своему обязаны знать, что происходило на землях их королевства. И особенно нужно знать о заговорах, что подрывают устои государственные, так и о тех причинах, по которым создаются подобные комплоты.

Властно, пусть и негромко произнесла Мария Кристина — будучи австрийской эрцгерцогиней, она тем ревностней относилась к своим обязанностям испанской королевы. И прекрасно понимала всю необходимость подобных знаний для монархов, и не важно, кто будет наследовать из ее детей

1 ... 27 28 29 30 31 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три песо - Герман Иванович Романов, относящееся к жанру Альтернативная история / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)