Японский городовой - Артем Мандров

Японский городовой читать книгу онлайн
Цесаревич Николай Александрович, юный баловень судьбы, совершает путешествие по очаровательной, сказочной Японии... ну что может пойти не так?..
Вышедшего на поле боя Воителя можно остановить. Его можно задавить огневым превосходством, смешав с землёй издалека — и это стало бы возможным, войди Дубасов в пролив… но он не вошёл. Воителя можно завалить трупами, послав на смерть сотни и тысячи бойцов — так одолели великого Сайго. Но вот выйти на бой с ним равными силами, и одержать победу в схватке грудь на грудь… на это способен только другой Воитель. Иноуэ знал свои возможности, и не считал себя таковым — но судьба всё равно предложила ему проверить себя. Ну что же, остаётся только победить, или умереть… умереть тяжело, но достойно.
Поднявшись на борт «Такачихо», адмирал первым делом прошёл в свою каюту. Через несколько минут он появился на мостике, держа в руке простую старую катану в потёртых, с вышарканным лаком ножнах. Некоторое время он стоял, просто опираясь на меч и глядя на русские корабли. Наконец внутреннее чувство заставило его взглянуть на хронометр. До конца отведённого Дубасову времени оставалась минута. Отдав приказ подготовить боевой флаг к подъёму и предупредить машинное отделение, что скоро будет дан полный ход, Иноуэ поднял свой старый меч на уровень глаз. Когда-то он шёл с ним в атаку на британцев при Кагосиме; потом долгие годы клинок хранился у него дома. Собираясь в этот поход, адмирал почему-то ощутил потребность взять старый меч с собой — ну что же, как видно, не зря. С едва слышным щелчком ножны выпустили из себя лезвие на три пальца, лучи клонящегося к земле Солнца отразились и заискрили на гранях ничуть не потускневшего клинка. Подчинённые замерли, боясь даже вдохом нарушить ритуал любования мечом. На их глазах живая легенда японского флота, любимый и бесконечно почитаемый адмирал готовился повести их на смертный бой против чудовищно сильного и страшного врага, и этот момент был достоин быть навеки запечатлённым в памяти. Оставшиеся секунды истекли, Иноуэ послал последний солнечный зайчик с клинка в небо, вдвинул меч в ножны, снова опёрся на него, и произнёс:
- К бою!
Боевые флаги взвились на обоих флагманах одновременно, и кильватерные колонны тронулись с места. Орудийные стволы зашевелились, ловя цели, однако открывать огонь пока было преждевременно: между русской боевой линией и крейсерами Иноуэ было чуть более двадцати кабельтов, а между нею и японским «старым» отрядом — чуть менее того же. «Старый» отряд двинулся вперёд, следуя за «Фусо», намереваясь разойтись с русскими контркурсом, подвергая их последовательному обстрелу со всех кораблей — скоротечность боевого контакта дала бы шанс пожить подольше устаревшим корветам. Иноуэ начал левый поворот, намереваясь обрушиться на «Нахимова» комбинированным артиллерийско-торпедным ударом крейсеров и миноносцев, и по возможности быстро утопить его. Русские же немедленно начали разворот последовательно «через правое плечо», удаляясь от японских крейсеров и миноносцев, сближаясь со «старой» линией и ложась с ней на параллельный курс. Теперь Иноуэ предстояло пройти лишние полторы мили или даже больше, чтобы настичь «Нахимова». Впрочем, расстояние пока ещё было слишком велико, чтобы тот пустил в ход свою многочисленную артиллерию главного калибра, или хотя бы начал пристрелку. Башни русского крейсера, однако же, уже пришли в движение, и адмирал Иноуэ почувствовал себя неуютно: против шести крупнокалиберных орудий у него было только два, и то на разных кораблях. В паре миль дальше в море русские пароходы уходили прочь, а канонерские лодки начали какой-то маневр.
Открыл огонь «Фусо», с которым русские сближались, и вдруг, с расстояния в пятнадцать кабельтов, выплюнула пламя из обоих стволов левая башня «Нахимова». Два высоченных всплеска поднялись слева по борту «Такачихо» с небольшим недолётом. Прошло ещё порядка тридцати секунд, и дала залп кормовая башня ложащегося в поворот фрегата. Снаряды на чудовищной скорости пронеслись над мостиком, сорвав с офицеров фуражки и заставив их пошатнуться; прожектор на поднятой выше на полтора человеческих роста левой прожекторной площадке вырвало ударом воздушной волны и швырнуло за борт.
1 Крупное морское сражение — событие чрезвычайно редкое, случающееся не в каждую войну между морскими державами, и почти никогда — больше одного-двух раз за войну. Сравните это с количеством адмиралов в любом приличном флоте… Тот же Нельсон имел всего два выигранных под его командованием сражения, и то второе - посмертно
2 Единственный японский броненосец на 1891 год, 3800 тонн, до 13 уз., 4х240мм Крупп в бронированном каземате, 2х170мм, полный пояс сталежелезной брони по ватерлинии
3 Винтовые корветы типа «Кацураги» были выстроены на японских верфях и переданы флоту всего три-четыре года назад, однако по всем параметрам соответствовали кораблям третьего сорта, строившимся в Европе лет за двадцать до того. 1500 тонн, до 13 уз., 2х170мм, 5х120мм
4 Канонерская лодка с претензией на малый крейсер, 1500 тонн, до 16 уз., 2х254мм, 4х120мм Армстронг
5 Уникальное порождение японской кораблестроительной мысли, бронированный «протоэсминец» с мощным торпедным вооружением, но безнадёжно тихоходный для корабля этого класса (19 узлов по проекту, которые ни разу не смог развить на практике)
6 4000 тонн, до 19 уз., бронированная палуба до 76 мм, 2х260мм Крупп в небронированых барбетных установках, 6х150мм побортно. Экспериментальные защитные коффердамы с целлюлозой вместо бортовой брони.
Честь первыми открыть огонь в этом сражении досталась японцам. «Фусо», проходя мимо разворачивающегося «Мономаха», выстрелил