Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова
— О, Морис, это вы?
— Марта?
Пока матросы шатали столы и мутузили хозяина таверны, Морис смотрел на почти единственную из людей, которая стала отнеслась к нему хорошо. Она не боялась толпы пьяных: для неё это было обычное явление.
— У вас глаза так пугающе блестят… Вы что-то задумали? — с кроткой улыбкой спросила она.
Морис, сам не зная отчего, вдруг почувствовал себя очень неловко, точно его за неподобающим занятием застукала мать.
— Н-нет! Я… я просто захотел стать счастливее…
— О, это очень хорошо! — искренне кивнула Марта. — Вы видели русалку? Говорят, вы искали с ней встречи, для чего и пошли к капитану Бесу.
— Бесник, — поправил Морис. — И да, я нашёл русалку.
Марта по-детски наклонила голову набок — она казалась такой чистой, несмотря на всё, что окружало её жизнь.
— А она красивая?
— Очень… — пробормотал Морис. Ему вдруг стало совестно: он так и не написал родителям, скатился до того, чтобы пить из одной бутылки с грубыми и грязными мужланами, а теперь хочет, чтобы на него обратила внимание та, чей народ убивает честных моряков.
— У меня снова нет денег… — неожиданно начал он, но Марта остановила его жестом своей худой руки.
— У них есть. Спокойной ночи, любовник моря.
Морис не заметил, как она исчезла. Ему вдруг стало невыносимо душно, и он выбежал из таверны и побежал по пристани, спотыкаясь о торчащие доски, сталкиваясь с людьми, падая и поднимаясь, лишь бы оторваться от своих "товарищей".
Так он вновь очутился на дальнем причале. И снова вечер, и снова одиночество, только сейчас было и светлее и теплее. Но ему, как и тогда, дальше осталось только ждать.
Тоска ещё давила грудь, и Морис решил исповедаться. Прямо здесь и сейчас, потому что ему казалось, что это тонкое пространство между морем, сушей и небом ближе к господу, чем высокий свод внутренности церкви. Он встал на колени, морщась от боли в колене, и хотел было коснуться креста, но нащупал только цепочку.
"Ты богохульник, потому что на тебе креста нет, и если я кому скажу, от тебя отвернутся", — вспомнились слова Бесник. А мать говорила, что главное — обращаться с открытой душой. Морис и так, как он считал, держал её не сильно запертой.
— Отче наш, прости меня за то, что редко к тебе обращаюсь. Сейчас на земле живётся нелегко, потому что многие не чтут твои заветы, но наш долг — прощать их и наставлять на путь истинный ближнего своего. Храни же моих бедных родителей и передай моему несчастному брату, который точно уж блаженствует рядом с тобой на небесах, что я очень благодарен ему за всё, им для меня сделанное, и жалею, что не смог отплатить тем же. О моей душе, наверное, стоит беспокоиться мне самому: я всё больше ухожу от света и стремлюсь к аду, но я исправлюсь, как только помогу покарать отвернувшихся от тебя. Аминь.
Тот факт, что прощение и покарание как-то странно сочетаются в его молитве, до не вполне трезво соображающего Мориса не дошёл.
Долго ждать не пришлось, русалки всплыли спустя минут десять, однако теперь они были гораздо ближе. А ведь мрак ещё не спустился на остров!
Морис узнал несколько придворных, двух охранниц, были и близняшки, судя по всему, с няней. А в центре была она — его морская принцесса…
— Приветствую, народ моря! Приветствую вас, моя археса! — воскликнул он. — У вас сегодня праздник?
Он не заметил, что Ахиллеи не было.
Артемида улыбнулась.
— Раз праздник у тебя, значит, праздник у меня. Странное движение нижние конечности, что это?
Морис смущённо хихикнул.
— Это называется танец. Мы танцуем под музыку, когда нам хорошо, ещё так мы показываем, насколько же мы хороши.
Русалки защебетали-зачирикали между собой, пока их не усмирил жест Артемиды.
— А ты есть хорош? — хитро спросила она.
— Я хорош, — ответил Морис без капли сомнения. Всё-таки алкоголь сделал мир вокруг него меньше, а его самого больше, и принцесса стала куда ближе.
— А сделать танец для меня? — умилительно (как ей показалось) попросила Артемида.
Морис усмехнулся и пожал плечами:
— Так музыки нет! Как же я буду танцевать для вас без музыки, это уже не танец получится. Если только вы споёте мне, тогда я станцую!
Артемида издала булькающий звук, остальные русалки также засмеялись. Близняшки запищали, няня что-то им прошептала.
— Боюсь, моя песня для тебя ещё слишком сильная, — снисходительно пояснила Анасис. — Тебе споют мои Советницы.
Советницы посовещались между собой, затем одна из них начала хлопать в ладоши, отбивая основной ритм, другая добавила рисунок, третья начала импровизировать голосом, и получилось очень красиво, но не то. Видя, как быстро они это сделали, Морис догадался, что они больше те, кто подчиняется, чем те, кто направляет, а значит, Артемида решает всё сама.
— Нельзя ли сделать ритм быстрее… скажем, раза в два и бить восьмёрками, а не шестёрками? — любезно попросил Морис.
Русалки под внимательным взглядом Артемиды перестроились, и Морис наконец услышал что-то знакомое, после чего выпрямился, вытянулся, сцепил руки и вновь вытянул вперёд носок, точно готовясь сделать шаг в пропасть.
Сам факт наличия ног русалок, естественно, не особо удивлял: в конце концов их нижняя часть тела была устроена почти также, только парные кости были сильно сближены. Ходили очень редкие слухи, что особое вещество и вовсе может метаморфировать хвост в функционирующие ноги. Но то, как Морис балансировал на одном носке, как он подпрыгивал, как быстро перебирал ногами, как перескакивал с одной ноги на другую — это вызывало неописуемый восторг. Русалки, бывшие обычно не особо-то богатыми на эмоции, демонстрировали мимикой, жестами и звуками целую гамму чувств начиная от ужаса, смешанного с отвращением (это няня не была морально к такому готова), переходя на любопытство с лёгким оттенком ощущения дисбаланса и заканчивая полным восхищением и желанием уметь также. Или хотя бы иметь возможность смотреть на это когда угодно. Последняя мысль была в голове у Артемиды, которая решила даже взобраться на причал и ощущать всё на минимальном расстоянии. При этом её уже не беспокоило, что посторонние сушеходы могут их заметить: разведка близка к завершению, составлена карта всех близлежащих остров и рифов, примерно определены силы и мощность оружия противника — случай с фрегатом многое выявил. Контрразведчиками были пойманы и подвергнуты пыткам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алые воды "Карибского супа" - Анастасия Стеклова, относящееся к жанру Альтернативная история / История / Прочие приключения / Повести / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

