`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим

Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим

1 ... 22 23 24 25 26 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чёрных глазах Захария мелькнул алчный огонёк. — Эти месторождения расположены на пересечении магических потоков. Для обычных людей там пусто, но для того, кто умеет видеть… Настоящие жилы концентрированной силы! Идеальные точки для создания постоянных порталов между мирами.

— А ещё? — Вероника слишком хорошо знала своего компаньона — одними месторождениями его не заманишь.

— Фамильная усадьба в Орловской губернии, — продолжил Захарий. — С виду — развалины, требующие многомиллионной реставрации. Но под ней — фамильный склеп Мещерских, построенный на древнем капище.

— И ради этого ты согласился помочь ему найти трёх попаданцев из его мира? — Вероника недоверчиво покачала головой. — А потом отправить его обратно?

Захарий рассмеялся, на этот раз громче и злее: — Я согласился помочь ему найти трёх попаданцев, — он выразительно подчеркнул голосом слово «помочь». — Но я не обещал, что буду на его стороне до конца. Выслушаю, что предложат остальные игроки, сравню выгоды… А потом решу, кто достоин моей поддержки.

— Скользкий ты тип, — без осуждения констатировала Вероника, включая дворники — начинался дождь. — Так куда мы всё-таки едем? Зачем нам понадобился Ростов-на-Дону?

— К одному занятному персонажу, — Захарий повернулся к окну, наблюдая, как капли дождя собираются в ручейки на стекле. — Павел Николаевич Бутурлин.

— Графский род? — удивилась Вероника. — Думала, они вымерли ещё при царе Горохе.

— Официально — почти. Неофициально — боковая ветвь выжила и неплохо устроилась, — Захарий довольно улыбнулся. — И последний представитель этой ветви весьма… интересен для нас.

— Ещё один попаданец? — догадалась Вероника.

— Именно. Причём из того же мира, что и наш друг Мещерский, — Захарий понизил голос. — Мира, где Спиро Валентайн и двенадцать архимагов устроили бойню.

— И кем был этот Бутурлин в своем мире?

— Одним из сильнейших магов воды, — с плохо скрываемым восхищением произнёс Захарий. — В своём мире он повелевал океанами, мог вызывать цунами и превращать кровь врагов в лёд прямо в их венах. А после его душа переместилась в сына адмирала Бутурлина, который попал в страшную аварию. Паралич ниже пояса, прогнозы врачей — никаких шансов встать на ноги.

— И тут произошло чудо? — догадалась Вероника.

— Именно, — кивнул Захарий. — Новая душа для тела, новая жизнь для семьи. И вот, представь — однажды утром наш колясочник не просто встаёт с постели. А через неделю… — Захарий понизил голос, — он навалял врагам рода.

— А что с прежним хозяином тела? — Вероника нахмуриласьу.

— Отправился в путешествие без обратного билета, — равнодушно отмахнулся Захарий. — Честный обмен. Новый Павел Бутурлин быстро навёл порядок в семейных делах. И это только начало, он превратил убыточную верфь в судостроительную империю. Возродил старые торговые пути, которые считались невыгодными из-за штормов и течений. Теперь корабли Бутурлиных никогда не попадают в шторм, всегда идут по течению. Знаешь, что шепчут в порту? «У Бутурлина сам Посейдон на службе».

— Жестоко, — Вероника пожала плечами. — Жаль душу парнишки.

— Эффективно, — поправил Захарий. — С тех пор бизнес семьи процветает, а счастливый отец-адмирал не нарадуется на чудесное исцеление сына.

— Расскажи ещё что-нибудь о Бутурлине, — попросила Вероника, переключаясь на ближний свет — они въезжали в черту города.

— О, этот человек… — Захарий задумчиво поглаживал подбородок. — После того, как он начал поднимать свой род с колен, нашлись недовольные. Старые конкуренты Бутурлиных, считавшие, что семья адмирала уже не поднимется. Они решили… предупредить наглеца.

— И чем всё закончилось? — Вероника свернула на широкий проспект.

— Закончилось? — Захарий хмыкнул. — Группа наёмников атаковала загородное поместье Бутурлиных. Пятнадцать хорошо обученных профессионалов.

— И?

— Никто из нападавших не выжил. Экспертиза установила причину смерти — утопление. У всех пятнадцати. На суше. С лёгкими, полными воды.

Дальнейший путь они проделали в молчании. Дождь постепенно стихал, когда их автомобиль въехал на широкую подъездную аллею, ведущую к особняку, силуэт которого вырисовывался на вершине холма.

Молчаливый дворецкий провёл их через холл: повсюду раковины, модели кораблей, картины с морскими пейзажами.

— Господин ожидает вас в кабинете, — сообщил дворецкий, открывая массивные двери. — Я передам, что вы хотели бы отобедать.

Захарий, который не снимал тёмные очки даже в помещении, вошёл первым. Вероника следовала за ним, с любопытством оглядываясь.

Павел Николаевич Бутурлин оказался поразительно молодым — едва за двадцать. Высокий, атлетически сложенный, с точёными чертами лица, которые обычно встречаются только у античных статуй. Тёмные, слегка вьющиеся волосы обрамляли классически красивое лицо с высокими скулами и твёрдым подбородком. Серо-голубые глаза внимательно изучали гостей.

— Прошу, — его голос звучал неожиданно глубоко для столь юного возраста. — Присаживайтесь.

Бутурлин указал на два кресла перед столом.

— Я знаю, кто вы. — произнёс Захарий без предисловий. — Наслышан о ваших… успехах и чудесному исцелению, господин Бутурлин.

— Можно просто Павел, — молодой человек откинулся в кресле. — Титулы в моем мире были пустым звуком.

— И поэтому я здесь, — Захарий сложил пальцы домиком. — У меня есть информация о том, как вернуться в ваш родной мир.

По лицу Бутурлина скользнула лёгкая улыбка:

— А с чего вы решили, что я хочу вернуться? Здесь мне отлично. Ресурсов в избытке, конкуренция минимальна, власти на достаточном расстоянии… — он сделал широкий жест рукой. — Здесь я могу построить настоящую империю.

Захарий помолчал, словно обдумывая новую стратегию: — А если я скажу вам, что Спиро Валентайн тоже здесь? В этом мире, в чьём-то теле?

Бутурлин замер. На его лице промелькнула сложная смесь эмоций — удивление, настороженность, и… облегчение?

— Вот как? — на его губах появилась лёгкая усмешка. — Знаете, я даже рад это слышать. Я ведь был единственным из двенадцати, кто выступал против его убийства. — Он покачал головой. — Забавно, как судьба всё расставляет по местам. Я искренне рад, что великий Спиро получил второй шанс.

Захарий заметно напрягся:

— А вот демонолог, в этом мире Алексей Мещерский придерживается иного мнения. Он жаждет покинуть этот мир. И для этого ему нужны… определённые ингредиенты.

— Мещерский? — Бутурлин нахмурился. — Демонолог. Неудивительно, что ему не нравится здесь.

Захарий достал из внутреннего кармана небольшой свиток, перевязанный алой нитью: — Это свиток связи. Если пожелаете установить контакт с Мещерским… но, скажу так, он на этом настаивает.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Некромант Империи. Том 4 - Дмитрий Лим, относящееся к жанру Альтернативная история / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)